Менахем Коэн (ученый) - Menachem Cohen (scholar)

Менахем Коэн
מנחם כהן. Jpg
Родившийся1928 (91–92 лет)
НациональностьИзраильский
Род занятийУченый
РаботодательУниверситет Бар-Илан
ИзвестенИсправление примерно 1500 библейских ошибок, связанных с грамматикой и акцентом

Менахем Коэн (родился около 1928 г.) - израильский ученый, который более 30 лет работал над исправлением грамматических ошибок в Еврейская библия. Последняя попытка этого была сделана в 1525 году Якобом Бен-Хаимом. Работа Коэна демонстрирует, насколько Иудаизм уважает каждую крошечную библейскую каллиграфическую нотацию, чтобы гарантировать, что мировые сообщества используют точно такую ​​же версию Ветхий Завет.[1][2][3][4][5][6]

Фон

Согласно еврейскому закону, Тора недопустимо для публичного чтения[7] если хотя бы одна буква неверна или неуместна,[8] ибо еврейский закон считает каждую букву незаменимой.[9]

В 1525 г. в Венеция,[10] Яков Бен-Хаим, редактор второго издания Микраот Гедолот, взял на себя ответственность исправить грамматические ошибки в еврейской Библии. Версия Бен-Хаима объединила под одной крышей различные тексты и комментарии иудаизма к Библии, и именно эта версия остается стандартной версией, используемой поколениями по сей день. Однако Бен-Хаиму приходилось полагаться на рукописи и комментарии более низкого качества, что привело к появлению в его версии множества неточностей, которые в последующих изданиях были только увеличены.[1]

Миссия

В 2012 году 84-летний израильский иудаист Менахем Коэн из отдела Библии в Университет Бар-Илан завершил 30-летнюю миссию по исправлению всех известных текстовых ошибок в еврейской Библии, чтобы выпустить "действительно окончательное издание Ветхий Завет."[1][11]

Редакции Коэна были сосредоточены в основном на грамматических ошибках, таких как исправление ударения гласной, буквы в слове или исправление библейских символов, используемых для ударения и кантилляция (te'amim[12]), которые были неправильно скопированы столетия назад. Коэн использовал тысячи средневековых манускриптов, чтобы выявить около 1500 неточностей в еврейской Библии, которые он исправил в 21-томном наборе. Ошибки, обнаруженные Коэном, не меняют смысла Библии и не имеют никакого отношения к ее рассказам. Большинство ошибок не было найдено в Торе (или Пять книг Моисея ), который не включает отметки гласных или кантилляционные обозначения,[13] а скорее в последних двух третях Танах. Коэн также включил наиболее полные доступные комментарии, в первую очередь комментарий Раши.[1]

Коэн в первую очередь полагался на Кодекс Алеппо текст тысячелетней давности считается наиболее точной копией Библии.[14] В 1947 году сирийская толпа сожгла синагогу, защищавшую Кодекс.[15] Кодекс ненадолго исчез, прежде чем десять лет спустя его большая часть была вывезена контрабандой в Израиль.[1]

Коэн не призывал вносить какие-либо изменения в то, как пишутся традиционные свитки Торы, поскольку это, скорее всего, приведет к «бурю возражений и критики», а скорее стремится к точности версий, используемых читателями иврита для изучения.[1]

Коэн сказал:

Народ Израиля взял на себя, по крайней мере теоретически, одну версию Библии, вплоть до ее последней буквы ...

Для меня было удивительно, что на протяжении 500 лет люди не чувствовали ошибок, просто считали, что все в порядке, но на практике все было не так ...

Я хочу, чтобы Библия была удобной для пользователей. Сегодня мы можем создавать источники информации и поисковые запросы, которые позволят вам получить ответ на все, что вам интересно ...[1]

Коэн также подчеркнул, что единство и точность еврейской Библии были важны для того, чтобы отличить священный еврейский текст от текстов, используемых отдельными сектами, такими как Христиане и Самаритяне.[1]

Вдобавок Коэн запустил цифровую версию с помощью своего сына Шмуэля, программиста, который, как он надеется, станет эталоном израильской системы образования.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я Хеллер, Арон (11 августа 2012 г.). «Менахем Коэн, израильский ученый, завершил миссию по исправлению еврейской Библии». The Huffington Post. Получено 11 августа, 2012.
  2. ^ Хеллер, Арон (8 августа 2012 г.). «Израильский ученый завершил миссию по« исправлению »Библии». USA Today. Ассошиэйтед Пресс. Получено 11 августа, 2012.
  3. ^ Хеллер, Арон (8 августа 2012 г.). «Израильский ученый завершил миссию по« исправлению »Библии». Yahoo News. Ассошиэйтед Пресс. Получено 11 августа, 2012.
  4. ^ «Израильский ученый завершил миссию по« исправлению »Библии». CBS News. Ассошиэйтед Пресс. 8 августа 2012 г.. Получено 11 августа, 2012.
  5. ^ «Израильтяне« исправляют »противоречия в Библии». Саудовская газета. Архивировано из оригинал 7 октября 2015 г.. Получено 11 августа, 2012.
  6. ^ Энзинна, Питер (9 августа 2012 г.). «Израильский ученый предлагает« правильную »Библию на иврите». NY Daily News. Получено 11 августа, 2012.
  7. ^ Элкинс, раввин Дов Перец (2010). Сидра Спаркс: Говорите Тору за столом с семьей. Авторский дом. п. 98. ISBN  978-1449092016.
  8. ^ Финкель, Авраам (2002). Каббала: отрывки из классических каббалистических сочинений от Разиэля Хамалаха до наших дней. Targum Press. п. 85. ISBN  1568712189.
  9. ^ Мунк, Майкл (1983). Мудрость еврейского алфавита: священные буквы как руководство к еврейскому делу и мысли. Публикации Mesorah. п. 30. ISBN  0899061931.
  10. ^ Эбер, Ирэн (1999). Еврейский епископ и китайская Библия: S.I.J. Шерещевский (1831-1906). БРИЛЛ. п. 182. ISBN  9004112669.
  11. ^ Хассон, Нилл (18 июля 2012 г.). «Реконструкция Библии». Гаарец. Получено 12 сентября 2012.
  12. ^ Саэбо, Магне (2009). Еврейская Библия / Ветхий Завет: история его толкования: от эпохи Возрождения до Просвещения. Vandenhoeck & Ruprecht, 2008. стр. 289. ISBN  978-3525539828.
  13. ^ Робинсон, Джордж (2006). Основная Тора: Полное руководство к пяти книгам Моисея. Random House Digital, Inc. ISBN  0805241868.
  14. ^ Берлин, Адель; Бреттлер, Марк Цви; Fishbane, Майкл (2004). Библия еврейского исследования: с участием еврейского издательского общества TANAKH Translation. Издательство Оксфордского университета. стр.2081. ISBN  0195297512.
  15. ^ Тавил, Хаим и Шнайдер, Бернард (2010). Корона Алеппо: загадка древнейшего еврейского библейского кодекса. Еврейское издательское общество. п. 10. ISBN  978-0827608955.

внешняя ссылка