Монте-Карло (мюзикл) - Monte Carlo (musical)
Монте-Карло является Эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях с книгой Сидни Карлтона на музыку Говард Талбот и слова Гарри Гринбэнк. Впервые работа была выполнена в Авеню Театр в Лондоне, открытие 27 августа 1896 года.[1] Производство в Нью-Йорке открылось 21 марта 1898 г. Театр Геральд-сквер.[2]
Роли и оригинальный лондонский состав
Роль | Премьера Cast, Август 1896 г. |
---|---|
Сэр Бенджамин Карри, королевский адвокат, магистр медицины, Генеральный прокурор | Чарльз Рок |
Генерал Фредерик Бумеранг, В. | Эрик Льюис |
Фред Дориан, лейтенант Южоземского полка | Ричард Грин |
Джеймс, официант | E. W. Garden |
Гарри Вериндер, непродолжительный адвокат | А. Вэйн Темпест |
Профессор Лорример | Робб Харвуд |
Бельмонт, гость в Монте-Карло | Гай Фейн |
Постоянный, гость в Монте-Карло | К. Уилфорд |
Капитан Росситер, капитан паровой яхты «Серебряный лебедь» | У. Х. Кембл |
Крупье | Роланд Карс |
Франсуа, Камердинер сэра Бенджамина | Эдвард Эспиноза |
Миссис Картью | Аида Дженур |
Дороти, Дочь миссис Картью | Кейт Катлер |
Этель, Дочь генерала Бумеранга | Хеттис Лунд |
Герти Желатин, сестра Берти | Майская звонница |
Берти Желатин, сестра Герти | Венская колокольня |
Маленькая Джемайма, Исполнитель East End Music Hall | Лалор Шил |
Гардемарин | Китти Абрахамс |
Сюзанна, горничная в Hôtel de Paris | Эмми Оуэн |
Музыкальные номера
- Акт I
- Вступительный припев: «Здесь, за столиками Монте-Карло, все наши надежды на конъюнктуру ...»
- Читай. и Песня - Croupier & Chorus - "Теперь у посетителей есть шанс, как для мужчин, так и для женщин ..."
- Дуэт - Этель и Гарри - «В своих покоях я каждый день сижу перед своим столом ...»
- Трио - сэр Бенджамин, генерал и миссис Картью - «Когда вдова производит впечатление своей богатой и царственной красотой ...»
- Песня - Дороти - «О земля сердечных желаний, где царит любовь, и представь, что все пылает ...»
- Дуэт - Дороти и Дориан - «По дороге, куда идут влюбленные, красные розы плетутся ...»
- Дуэт - Сюзанна и Джеймс - «Вы просите меня об использовании французского, но, несмотря на вашу профессию ...»
- Песня - Dorian & Men's Chorus - «Мне говорят, что жизнь - это загадка; но что бы ни случилось ...»
- Song & March - General Boomerang & Chorus - "Вы когда-нибудь слышали историю моей долгой славной карьеры ..."
- Quartette & Dance - Берти, Герти, Джеймс и Лорример - «Я Герти Желатин, и это легко увидеть ...»
- Песня - Джемайма и Хор - «Я любимец всех - я Джемайма! И они свистят, и они зовут Джемайму ...»
- Дуэт и танец - Джемайма и сэр Бенджамин - «Достойный деревенский декан с парой ног мог похвастаться ...»
- Трио Хорнпайп - миссис Картью, генерал и сэр Бенджамин - "Если бы вы только поплыли в круиз ..."
- Финал, действие I - «Ой, в чем дело? О, что произошло? ...»
- Акт II
- Хор моряков - «Мы боеспособный экипаж, и наш долг - бороться ...»
- Чтение и песня - Капитан Росситер - «О, доблестные тары ...» и «До того, как я поплыл на этом элегантном корабле ...»
- Трио - миссис Картью, Дороти, Сюзанна и Хор - «Теперь, конечно, вы знаете обязанности горничной ...»
- Песня - миссис Картью - «Когда встречаешь милую сирену с большими чарующими глазами ...»
- Песня - Генерал - «Мы то и дело различали посетителей в Англии ...» ***
- Квартет - миссис Картью, Дороти, генерал и сэр Бенджамин - «Какая польза от горничной ...»
- Песня - Лорример - «Ой, осенние листья падают и дни закрываются ...» (6 стихов)
- Эксцентричный танец (Франсуа)
- Концертная пьеса - «Мы очень гордимся тем, что пересекаем голубую воду ...»
- Читай. & Песня - Дориан - "Назад с поля ..." & "О, Алое пальто такое яркое - восторг англичанина ..."
- Юбка Dance and Can-Can
- Песня - Берти, Герти, сэр Бенджамин и Лорример - «Я глупая девица, которая боится выходить на улицу ...»
- Цветной дуэт и танец - Сюзанна и Джеймс - «В средневековье со своими трубадурами и пажами ...»
- Дуэт - Джемима и Лорримор - «Мы, две испанские сеньоры, чрезвычайно легкомысленные и бьющие потоком ...»
- Песня - Дориан - «Я не говорю о красноречии, я умоляю, чью музыку было дорого прислушиваться ...»
- Песня - «Fiddle di diddle di diddle di dee» (певец не указан) - «Очень чопорная и расчетливая горничная ...» ***
- Финал Акт II - «Когда мужчина делает предложение служанке - О День милого восторга! ...»
Рекомендации
- ^ Джонсон, Колин. Монте-Карло, Архив Гилберта и Салливана, доступ 29 мая 2017 г.
- ^ «Неделя в театрах», Нью-Йорк Таймс, 20 марта 1898 г., стр. 9