Мустафа Балель - Mustafa Balel
Мустафа Балель | |
---|---|
Мустафа в 2013 году | |
Родившийся | 1 сентября 1945 г. Сивас, Индюк |
Мустафа Балель (родился 1 сентября 1945 г.), турок короткий рассказ писатель и романист.
Балел родился в Сивас. После того, как он окончил Анкара Институт образования Гази, Кафедра французского языка филология (1968), он получил степень магистра в Университет Пуатье во Франции (1971-1972). Вернувшись в Турцию, он работал учителем в средних школах г. Ардахан (1968-1970), Сивас (1972-1975) и Стамбул, а на Ататюрк Педагогический институт (1978-1980 годы). Он был членом издательского комитета Энциклопедия Ларусса (1986–1992); Энциклопедия оси (1997-2001) и опубликовал журнал рассказов Öykü (1975-1976, 8 выпусков).
Его рассказы, статьи и переводы публиковались в журналах и в публикациях, опубликованных в Югославия, Болгария, Франция, Бразилия, Иран и Румыния. Он перевел несколько романов и рассказов на французский язык (Мишель Турнье, Янн Кеффелек, Паскаль Брукнер, Хорхе Семпрун, Панаит Истрати, Жан-Филипп Туссен, Драган Бабич, Марлен Амар и т. д.), а также поэзия с турецкого на французский, среди прочего (Глаза Стамбула, 2014, из Айтен Мутлу; Улица в поисках моря, 2015; Хилал Карахан )
В своих рассказах он привлекал внимание своей способностью сочетать современную технику рассказа с его мастерством традиционного повествования и успешным психологическим анализом. В его работах отмечается, что он указывает на структуру, традиционно матриархальную, существующую тайно в строго патриархальном известном обществе.
Мустафа Балель выиграл «Премию за достижения в истории» на 12-м Анталия Фестиваль со своей историей Кан Эрини (слива, 1975) и награду за достижения в конкурсе пьес, организованном Турецким фондом оперы и балета за его пьесу Гюн Вургуну (День Хит, 1984).
Работает
Короткий рассказ :
- Куртбоган (Монашество, 1974),
- Кираз Кюпелер (Вишневые серьги, 1977),
- Гурбет Качти Гезюме (Чужие земли попадают мне в глаза, 1983),
- Le Transanatolien (Трансанатолия, 1988, французский, Париж),
- Турунку Элени (Элени, оранжевый цвет, 1992 ).
- Каранфилли Ахмет Гюзельлемеси (Хвала Ахмету с гвоздикой, 2005)
- Etiyopya Kralının Gözleri (Глаза короля Эфиопии, 2011)
- Inițiatoarea (рассказы на румынском языке, Editura Tracus Arte, Бухарест, 2014)
Роман :
- Пейгамбер Чичечи (Василек, 1981),
- Асмали Пенсере (Окно с виноградной лозой, 1984).
- نجرهای به اخسار تاک (Окно с виноградной лозой, римский на персидском, Пейдайш Паблишинг, Тегеран, 2017)
Детский роман:
- Бизим Синемамиз Вар (У нас есть кино, 1979),
- Cumartesiye Çok Var mı? (Давно ли до субботы?, 1981).
- Nöbetçi Ayakkabıcı Dükkânı (Shoemaker's Store открыт круглосуточно, 2005).
- Дедемин Бакыр Колтуклары (Медные сиденья моего дедушки, 2011).
- Havlamayı Unutan Köpek (Собака, которая забывает лаять, 2012).
- Рессамин Кедиси (Кот художника, 2014).
- جامههای سفیر (Костюмы консула, римские по-персидски, Хамшахри Коллекция, Тегеран, 2015)
Детские рассказы (Двуязычные книги):
- Berke'nin Badem ekerleri / Миндальные конфеты Berke's (2007)
- Sincaplı Kalemtıraş / Точилка для карандашей в виде белки (2007)
- Ренкли Тебеширлер / Цветной мел (2007)
- Кираз Токали Кыз / Девушка с вишневым бареттом (2007)
- Пикникте / Пикник (2007)
Литература о путешествиях:
- Бюкреш Гюнлери (Дней Бухарест, 1985)
- Стамбул Mektupları / Avrupa Yakası (Письма из Стамбула, 2009)
- Lettres d’İstanbul / Rive européenne, Перевод Севги Тюркер-Терлемез, éditions A Ta Turquie, Нэнси, 2016
внешняя ссылка
Эта статья о турецком писателе или поэте - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о переводчик из индюк это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |