Мирослав Ирчан - Myroslav Irchan
Мирослав Ирчан | |
---|---|
Родившийся | Андрей Бабюк 14 июля 1897 г. Пядыки, Коломыя, Украина |
Умер | 3 ноября 1937 г. Сандормох, Карелия, СССР | (40 лет)
Род занятий | поэт, прозаик, публицист, драматург, переводчик, литературный критик, журналист, историк, издатель, редактор |
Язык | украинец |
Национальность | украинец |
Гражданство | Австро-Венгрия УНР СССР |
Образование | Учительская семинария в Львов |
Жанр | рассказ, роман, драма |
Известные работы | Мятежник, Семья мастеров кисти |
Активные годы | 1918–1933 |
Супруг | Зденка |
Мирослав Ирчан (14 июля 1897 - 3 ноября 1937) родился Андрей Бабюк 14 июля 1897 г. в бедную крестьянскую семью села Пядыки, Коломыя в Ивано-Франковская область. В 1914 г. окончил учительскую семинарию в г. Львов.[1] Он был украинским сценаристом и драматургом, который на время переехал из Европа к Северная Америка, и продолжал писать о своем европейском опыте в новом мире. Он также был редактором ряда публикаций в Европа и Канада.
Украинская гражданская война
Первый рассказ, который он написал, был в 17 лет под названием Встреча (Зустріч) под псевдонимом Ирчан. Его первый сборник очерков и рассказов назывался Смех Нирваны (Сміх Нірвани), осуждение войны.[2]:5
Он стал солдатом в Украинские сечевые стрелки и Украинская Галицкая Армия вскоре после вспышки Первая Мировая Война. Он сражался в трех разных армиях:Австро-венгерский, Галичина и Красная Армия Украина.[2]:10 Когда он оказался в рядах Красной Украинской Галицкой армии,[1] он редактировал журнал Красный лучник (Червоний Стрелец). Он написал две пьесы о Украинская гражданская война посреди войны.[3] Первая из этих пьес была Мятежник (Бунтар), начатое в Польско-советская война в апреле 1920 г. и завершено 12 января 1921 г. в г. Умань. За восемь месяцев он получил 26 спектаклей. Киевская область и Подолье. Напечатано издательством «Культура» в 1922 году, 3000 из 10000 экземпляров были распространены в Северная Америка. Действие происходит в галицком городе в начале 1920 года во время наступления Красной Армии на Польша заглох и рассказывает о неудавшемся восстании, организованном просоветскими украинскими активистами рабочего движения.[3]
Замужняя жизнь
После окончания гражданской войны Ирчан поселился в Киев где он познакомился и женился на своей жене Зденьке. Она была дочерью чешского врача, и когда ее родители вернулись в Прага в 1922 году за ними последовала молодая пара. В Праге Ирчан поступил в Карлов университет и участвовал в украинских студенческих мероприятиях. К тому времени он был хорошо известен как писатель и продолжал публиковать статьи и рассказы, некоторые из которых были напечатаны в Северной Америке.[2]:6
Канада
В 1923 году Ирчана пригласили приехать в Канада через ULTA (Украинская ассоциация храмов труда )[4] редактировать свой журнал Работающая женщина (Робітниця), в которой он уже публиковал статьи. В то время канадская иммиграционная служба принимала иммигрантов только в качестве рабочих, поэтому он и его жена были приглашены в Канаду канадским фермером из Гонора, Манитоба, где они жили какое-то время, а он продолжал свою литературную деятельность.[2]:10
Драма
В Канаде ему предстояло пережить самый творческий литературный период своей жизни в качестве редактора, поэта, сценариста и драматурга.
Первая пьеса, которую он написал в Канаде, была Семья мастеров кисти (Родина щіткарів). Во всех случаях, когда Ирчан интересует драма сомневающегося и сбитого с толку ума, его работа приобретает богатую структуру и предлагает множество возможных прочтений и множество сложных интерпретаций.[5] Семья мастеров кистив четырех действиях, написанных между 1923–24, повествует о семье из четырех человек, трое из которых в начале пьесы слепы. Видит только сын. По словам Ирчана: «В 1915 году, когда я лежал больным в немецкой больнице в австрийской столице. Вена, Я прочитал в немецкой газете историю в маленьком уголке последней страницы о том, что слепой мастер и музыкант, живущий в Германия была слепая жена и дочь. Его единственный сын, у которого было видение, был призван в немецкую армию. Со временем сын вернулся домой, но во славу Кайзер и великой Германской империей он отказался от зрения. Он потерял его во время ядовитой атаки на фронте. Так что единственный член семьи, у которого было зрение, сын, теперь был слепым в слепой семье ». [2]:84 Спектакль имел большой успех, его ставили 74 раза от Монреаля до Ванкувера, и даже английская пресса нашла что сказать об этой «опасной постановке».
Отправление
Причины его отъезда из Канады разнообразны. Сначала его жена Зденка, у которой было слабое здоровье, с дочерью Майей вернулись к родителям в Прагу. Во-вторых, организационная деятельность, которая все больше и больше сближала его с ULTA в Виннипег оставил ему мало возможностей для развития как писателя. Наконец, некоторые из членов ULTA, возможно, столкнулись с проблемами в его работе, возможно, посчитав ее слишком большой, связанной с выражением личности, а не своей организации. Какими бы ни были причины, 22 мая 1929 года он покинул Виннипег и отправился обратно в Европу.[2]:55
Трагическая судьба
Ирчан вернулся в Украину в то время, когда Сталин Репрессии против художников, ученых и одаренных людей во всех областях усиливались.
Ирчан переехал в Харьков, в то время столица Советской Украины. В городе существовали писательские организации и издатели, и у него были друзья в писательском сообществе. В 1934 году он был одним из многих писателей, арестованных Государственным политическим управлением. Его жена и дочь присоединились к нему. Омск, Сибирь Хотя неясно, сделал ли это Зденка добровольно. В письме, которое она написала другу в Виннипеге, она говорит: «Пожалуйста, не присылайте мне больше газет и известите Нью-Йорк, чтобы он сделал то же самое, потому что они доставляют мне неприятности. Когда-нибудь напишу еще. Привет всем. Зденка ». [2]:63 Но больше ничего не было слышно.
Тридцать четыре года после официального заявления Ирчана реабилитация в Советском Союзе, что явилось результатом доклада Хрущева, раскрывающего преступную деятельность под руководством Сталина, подробности судьбы Ирчана были обнародованы. Ирчан допрашивал Павел Постышев который считается одним из главных виновников голода 1932–1933 годов, известного в Украине как Голодомор. Ирчан был обвинен в «принадлежности» к националистической украинской контрреволюционной организации, которая стремилась к свержению советской власти в Украине военными средствами. Теперь кажется, что он был застрелен вместе со многими другими украинскими интеллектуалами 3 ноября 1937 г. Сандармох в Карелии.[2]:65
Рекомендации
- ^ а б «Ирчан, Мирослав - Интернет-энциклопедия Украины».
- ^ а б c d е ж грамм час Кравчук, Петр, Незабвенный Мирослав Ирчан. Перевод Марии Скрыпник. Издательство Кобзарь, Эдмонтон, Альберта, 1998 г.
- ^ а б Балан, Баночки. Украинская канадская сцена, в Славянская драма. Университет Оттавы, Оттава, Канада, 1991 г., стр. 228.
- ^ Мартынович, Орест Т. "Украинская ассоциация храмов труда (УЛТА)" (PDF). Центр украино-канадских исследований на Университет Манитобы. Получено 9 июля, 2017.
- ^ "Шкандрий, Мирослав. Похищение цивилизации" (PDF). Получено 9 июля, 2017.
Библиография
- Балан, Баночки. Украинская канадская сцена, в Славянская драма. Университет Оттавы, Оттава, Канада, 1991 г.
- Ирчан, Мирослав. Интернет-энциклопедия Украины.
- Кравчук, Петр. Незабываемый Мирослав Ирчан. Перевод Марии Скрыпник. Издательство Кобзарь, Эдмонтон, Альберта, 1998 г.
- Шкандрий, Мирослав. Похищение цивилизации: рекуррентная структура в прозе Мирослава Ирчана. Журнал украинистики 25 (2000).