Nec pluribus impar - Nec pluribus impar
Nec pluribus impar (буквально: «Не равно многим») - это латинский девиз усыновленный Людовик XIV Франции с 1658 г.[1] Его часто писали вместе с символом «Короля-Солнца»: головой в лучах солнечного света.
Смысл
Хотя девиз относится к аллегория "Короля-Солнца",[2][3] его точное значение неясно.[4][5] Филип Ф. Райли называет это «почти непереводимым».[3] Историк Анри Мартин назвал его «очень помпезным и, прежде всего, непонятным и непонятным».[6] Лувуа, Луи Военный секретарь, интерпретировал это как seul contre tous - «один против всех»;[4] лексикограф Пьер Ларусс предложенный au-dessus de tous (com le soleil) - «превыше всего (как солнце)».[4] Джон Мартин говорит: «Несравненное великолепие [Луи] было выражено девизом Nec Pluribus Impar - не равным многим солнцам».[7] Ив-Мари Берсе дает Suffisant (seul) a tant de choses («Достаточно (одного) для стольких вещей») или Все возможно («Ему все возможно»), т.е., "не неравный ко многим [задачам] ".[8] Сам Луи писал:[5]
Те, кто видел, как я справляюсь с заботами королевской семьи с такой легкостью и с такой уверенностью, побудили меня добавить [к образу солнца] сферу земли и в качестве ее девиза NEC PLURIBUS IMPAR, которым они хотели льстить амбициям молодого короля, при этом, при всех моих способностях, я был бы так же способен управлять другими империями, как солнце освещало бы своими лучами все еще другие миры. Я знаю, что в этих словах была обнаружена некоторая неясность, и я не сомневаюсь, что тот же символ мог предложить более счастливые слова. С тех пор мне были представлены и другие, но этот, который уже использовался в моих зданиях и в бесчисленном множестве других вещей, я не счел целесообразным его менять.
— Людовик XIV, 1662 год.[1]
Происхождение и использование
Первое использование девиза и символа обычно считается большим Карусель 1662 г., на территории нынешнего Place du Carrousel, чтобы отпраздновать рождение его сын Луи, то Дофин.[6] Однако девиз появился еще в 1658 г. медаль.[2] Вольтер приписывает девиз и эмблему Луи Дуврие, который извлек их из устройства Филипп II Испании, о котором было сказано солнце никогда не заходит над его владениями.[4] Полемисты в Испанские Нидерланды указал на неоригинальность символа.[4] Сам Людовик XIV не был в восторге от них, но они пользовались популярностью у публики, поэтому он терпел их.[4][5]
Девиз и символ солнца-короля появились на многих зданиях, а также на пушки. Классический де Валльер в частности, пистолеты имеют девиз и символ, даже те, которые были основаны спустя много времени после смерти Людовика XIV.
Многие из подчиненных Людовика приняли эмблемы и девизы, подражая государству. Сезар де Бофор, Адмирал Франции, принял луну с девизом Elle obéit au soleil et commande aux flots («Он повинуется солнцу и повелевает волнам»); Герцог де Салли принял горящее зеркало с девизом Je brûle sous son рассмотрение («Я горю [под его взором / по его команде]»).[9]
Это девиз Академия Рибета, частный подготовительная школа в Лос-Анджелес, то 1-й иностранный кавалерийский полк из 6-й легкобронированный бригада из Французская армия и Колледж Мьюир государственная английская средняя школа для мальчиков, расположенная в г. Uitenhage, Южная Африка.
Он также находится на гербе Звишаване в Зимбабве.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Дворец солнца: Лувр Людовика XIV Роберт В. Бергер, стр.15 [1]
- ^ а б Бергер, Роберт В. (1993). Дворец Солнца: Лувр Людовика XIV. Penn State Press. п. 15, сл.22. ISBN 0-271-00847-4.
- ^ а б Райли, Филип Ф. (2001). Жажда добродетели: нападки Людовика XIV на грех во Франции семнадцатого века. Издательская группа "Гринвуд". п. 25. ISBN 0-313-31708-9.
- ^ а б c d е ж Тидеман, Х. (29 февраля 1868 г.). "Устройство французского короля:" Nec Pluribus Impar "(3-я сер. Xii. 502)". Примечания и запросы: 203–4. Получено 2009-05-14.
- ^ а б c Людовик XIV (1970) [1662]. Людовик xiv, король Франции и Наварры: воспоминания для наставления дофина. введение, перевод и примечания Пола Соннино. Нью-Йорк: Свободная пресса. п. 104. OCLC 254475643.; цитируется у Бергера.
- ^ а б Мартин, Анри (1865). «Том 1, Гл. 4». Эпоха Людовика XIV. История Франции Мартина. Часть VII. Перевод Мэри Луизы Бут. Бостон: Уокер, Уайз и др. п. 149, сл. 1. OCLC 1844549. Получено 2009-06-14.
- ^ Мартин, Джон Руперт (1977). Барокко. Харпер и Роу. п.242. ISBN 0-06-435332-X.
- ^ Берсе, Ив-Мари (2005). Людовик XIV (На французском). Le Cavalier Bleu. п. 5. ISBN 2-84670-122-9.
- ^ Миллингтон, Эллен Дж. (1858). Геральдика в истории, поэзии и романтике. Лондон: Чепмен и Холл. п.309.
Nec Pluribus Impar.