Новая финская грамматика - New Finnish Grammar

Новая финская грамматика
New Finnish Grammar.jpg
АвторДиего Марани
Оригинальное названиеNuova grammatica finlandese
ПереводчикДжудит Лэндри
СтранаИталия
ЯзыкИтальянский
ИздательBompiani
Дата публикации
2000
Опубликовано на английском языке
2011
Страницы205
ISBN9788845244391

Новая финская грамматика (Итальянский: Nuova grammatica finlandese) - роман итальянского писателя 2000 г. Диего Марани.[1] Его перевела с итальянского Джудит Лэндри и опубликовала Книги Дедала в 2011.[1] В Италии книга выиграла Приз Гринзана Кавура в 2001 году. Английское издание вошло в финал конкурса 2012 года. Приз независимой зарубежной фантастики[2] и 2012 Премия за лучшую переведенную книгу.[3]

Сюжет начинается в 1943 году. Триест, Италия, где военный врач, родом из Финляндии, но зачисленный на немецкий госпитальный корабль, находит неопознанного мужчину, который серьезно ранен.[1] Мужчина оправляется от раны, но, похоже, потерял память и даже язык. Врач считает, что это финский моряк, который, как и он сам, каким-то образом оказался в Италии. Врач пытается восстановить личность человека, научить его финскому языку и в конечном итоге организует его «возвращение» в Хельсинки найти свое прошлое.[1]

Смотрите также

Рекомендации