Норберт Фрид - Norbert Frýd
Норберт Фрид (родившийся Норберт Фрид) (21 апреля 1913 - 18 марта 1976) Чешский писатель, журналист и дипломат. Он известен в основном своим автобиографическим романом. Krabice živých (Коробка жизней, 1956), в которой он описывает свои переживания в Нацистские концлагеря.[1] В течение Вторая Мировая Война, он был заключен в Терезиенштадт, Освенцим и Дахау -Кауферинг концентрационные лагеря.[2]
биография
Норберт Фрид родился в Ческе-Будеевице семье еврейских купцов. Его отец был чехом Еврей а его мать происходила из немецкой еврейской семьи. Учился в немецком гимназия в своем родном городе, который окончил в 1932 году. Он продолжил обучение на юридическом факультете Карлов университет в Праге. После его окончания в 1937 году он учился в докторантуре современной литературы на факультете искусств и философии. Он представил диссертацию на тему «Истоки чешского сюрреализма» в 1939 году, но не получил докторскую степень до 1945 года.[1] В середине 1930-х он стал участником культурного и политического движения «Левый фронт» в Праге. Он тесно сотрудничал с Эмиль Франтишек Буриан, и подружился с различными еврейскими художниками, такими как Хануш Бонн, Роберт Гуттманн, Йиндржих Хайслер, Иржи Ортен и Йозеф Тауссиг.[1] Именно во время работы в театре Буриана его совместное сотрудничество с композитором Карел Райнер началось. Вместе они создали фарс Мистр Плетича, основанный на французском оригинале, Мэтр Патель. Райнер написал музыку, а Фрид написал тексты.[3] В 1936 году он начал работать лириком, редактором и сценаристом для Метро Goldwyn Mayer и РКО Радиофильм. В 1939 году, когда евреев исключили из государственной службы, он был вынужден работать физическим мастером, которому не разрешалось работать ни на кого за пределами страны. Еврейская община Праги.[1]
В ноябре 1942 года Фрид был заключен в * гетто в Терезиенштадте, где стал участвовать в подпольной культурной жизни общины. Он написал сборник детские стишки, Abeceda květovaného koně,[4] который позже он и Карел Райнер преобразовали в сборник детских песен и припевов, которые успешно исполнялись в гетто.[5] Он также поставил спектакль Эстер (на музыку Райнера).[6] Осенью 1944 года он был отправлен в концлагерь Освенцим вместе со всеми другими художниками, заключенными в Терезиенштадт.[7][примечание 1] В Освенциме он провел несколько ночей, сидя (вместе с тысячами других людей) на бетонном полу в блоке «E2», расположенном на месте бывшего Рома лагерь.[8] Впоследствии его перевели в Дахау-Кауферинг. «Я был в Дахау-Кауферинге в конце 1944 года, - вспоминал он позже, - когда мальчики со всей Европы - французы, голландцы, немцы, поляки, югославы, греки, мы, чехи, и я не знаю, кто еще - начал петь Интернационал на их родных языках, все вместе. Такого звука я никогда раньше не слышал ".[9] В апреле 1945 года, когда эсэсовцы начали эвакуацию лагерей, ему удалось бежать. Отец, брат и жена Фрида погибли в концентрационных лагерях, и он, похоже, был единственным членом своей семьи, который выжил. Холокост.[2] В послевоенный период он помогал американцам как устный переводчик во время допроса Дахау SS охранники. Он вернулся в Прагу 22 мая 1945 года вместе со своим другом Карелом Райнером.[10]
После войны работал журналистом и чиновником Коммунистическая партия Чехословакии. В 1946 году он изменил свое имя на Фрид. Год спустя, в 1947 году, он стал дипломатический атташе по культуре в Мексике, а затем занимал различные дипломатические должности в Латинской Америке и США. После непродолжительного периода работы на Чехословацком радио с 1951 по 1953 год он начал карьеру писателя-фрилансера.[1] Его друг детства писатель Ленка Рейнерова, вспомнила в интервью, как он помог ей, когда она была арестована в 1952 году. Она вспомнила, что он был «единственным человеком, который протестовал против моего ареста коммунистическими властями.[заметка 2] Знаете, я запомнил его веселым парнем, который всегда играл на гитаре и пел. Потом его на транспорте отвезли в лагеря. Он вернулся из Дахау, но был другим человеком. Ни гитары, ни пения. Когда я протянул ему руку, я осознал ужасную перемену. У него были холодные влажные руки, как будто вы касались трупа. Он страдал депрессией и тревогой. Ему пришлось справиться со страшным страхом. И все же он не испугался и пошел в Коммунистический отдел внутренних дел от моего имени », - сказала она.[11]
С 1951 до начала 1970-х годов он был делегатом ЮНЕСКО.[1]
Фрид умер в Праге в 1976 году.
Стиль
Свои первые литературные работы Фрид опубликовал в 1929 году в журнале. Бродяга. Он писал в обоих Чешский и немецкий. Основная тема его произведений - судьба чешских евреев. В романе Krabice živých, он попытался представить подробную психологическую картину узников концлагерей и их охранников из СС.[4] Он также писал рассказы, новостные репортажи и путеводители. За свою карьеру он работал в театре, на радио и телевидении. Детская литература была другой важной частью его творчества. Помимо детских книг, он также писал сценарии к детским фильмам.[1] Свои книги он иллюстрировал фотографиями, сделанными во время длительных путешествий.
Krabice živých (Коробка жизней)
Фрид завершил свой самый успешный роман[12] в 1956 году. Действие происходит в последние месяцы 1944 года, в вымышленном концлагере Хиглинг. Главный герой, молодой интеллигент Зденек Рубик, работает помощником в лагере. Одна из его задач - поддерживать индекс карты заключенных, отсюда и название романа «Сундук жизней». В лагере Рубику постепенно удается преодолеть апатию и депрессию, вызванные смертью его брата, и он начинает более активно участвовать в лагерной жизни. Автор пытается изобразить повседневную жизнь, социальные взаимодействия и отношения в лагере, а также труд и лишения заключенных. Особое внимание уделяется описанию охранников СС в лагере.[12]
Роман включает в себя автобиографические элементы (например, брат Рубика в романе, брат автора Ян умер в концлагере) и попытки задокументировать жизнь в бесчеловечной среде концлагеря. Он предлагает философские идеи и пытается дать объективную картину повседневной реальности лагеря. Автор размышляет о том, как сохранить человеческое достоинство и справиться со злом в чрезвычайных обстоятельствах лагеря.[12]
Роман получил высокую оценку современных критиков и переиздан в многочисленных изданиях и переводах.[12]
Работает
Книги
- Prag spricht dich an (1933) на немецком языке, под именем Норберт Фрид
- Pusťte basu do rozhlasu (1937) сказки, под псевдонимом Нора Фрид; в 1972 г. опубликовано под названием Basa tvrdí muziku
- Дон Хуан дже до дивадла (1942) под псевдонимом Эмиль Юнек
- Братр Ян (1945) под псевдонимом Нора Фрид, написанная в память о брате автора Яне, убитом в концлагере.[12]
- Divná píseň (1946, 1940) запрещены
- Мексико Дже в Америке (1952); в 1958 г. вышла под названием Mexické Obrázky
- Případ majora Hogana, Druhá smrt Dicka Garzy (1952)
- Studna supů (1953)
- Гавирж Гавлас (1953)
- Meč archanděl (1954)
- Усмевава Гватемала (1955)
- Krabice živých (1956)
- Ztracená stuha (1957)
- Кат непочка (1958) по мотивам жизни актрисы Анна Летенска
- С пимпрлаты до Калкаты (1960)
- Živá socha (1961)
- Тржи мале жены (1963) рассказы
- Пан Лучавка (1963)
- Слоуп воды (1964)
- Prales (1965)
- Последние сто лет - трилогия, описывающая ассимиляцию чешских евреев и их судьбы во время Холокоста.[13]
- Vzorek bez ceny a pan biskup aneb Začátek lastních sto let (1966), часть 1
- Hedvábné starosti aneb Uprostřed lastních sto let (1968) Часть 2
- Lahvová pošta aneb Konec lastních sto let (1971) Часть 3
- Цисаржовна (1972)
- Almara plná povídaček (1973)
- Рукама невинности (1974)
- Květovaný k (1975, детская книга)
- Oživení v sále (1976)
- Tři nepatrní muži (1978) рассказы
Живописный
- Noc kotrmelců (1962)
Другой
- Mexická grafika (1955)
Английский перевод
- Фрид, Норберт: Коробка жизней. Прага: Артия, 1962 г.
Примечания
- ^ В сентябре / октябре 1944 года нацисты отправили заключенных из Терезиенштадта в Освенцим на 11 транспорте. Из 18 402 заключенных только 1574 выжили и увидели конец войны. Норберт Фрид был депортирован в Освенцим на первом транспорте 28 сентября 1944 года.
- ^ После войны Рейнерова провела 15 месяцев в коммунистической тюрьме.
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм Шислер, Петр (1995). "Норберт Фрид" (на чешском языке). Slovník české literatury po r. 1945 (Словарь чешской литературы после 1945 года). Получено 29 июля 2011.
- ^ а б Пояр, Милош (2007). "Фрид, Норберт". Энциклопедия иудаики. (просмотр фрагмента на encyclopedia.com ). Получено 29 июля 2011.
- ^ Куна (2008), п. 72
- ^ а б Менцлова (2005), п. 179
- ^ Куна (2008), п. 120
- ^ "Эстер" (на чешском языке). Чешское телевидение. Получено 30 июля 2011.
- ^ Куна (2008), п. 156
- ^ Куна (2008), п. 158
- ^ Куна (1990), п. 165 "Byl jsem v Dachau-Kauferingu koncem roku 1944", "vzpomínal Norbert Frýd", "když se rozezpívali kluci z celé Evropy - Francouzi, Holan ,ané, Němci, Poláci, Jugoslávci, jéme ážíválés", jéme çéváléné "ve vlastní mateřštině, a přece dohromady. Znělo mi to jako nikdy předtím."
- ^ Куна (2008), п. 165
- ^ Йирко, Ирена (2006). "Lenka Reinerová: Život je nepochopitelný, někdy prapodivný" (на чешском языке). Sanquis (печатное издание: журнал Sanquis, № 46/2006, стр. 66). Получено 4 августа 2011. "Jediný člověk se odvážil protestovat, šel dokonce až na Ministerstvo vnitra a snažil se je tam přesvědčit, že jsem nic neprovedla, ale nic nezmohl. Byl to můj kamarádte jákmáládí jálá co stále hrál na kytaru a zpíval. Pak ho odvezli v transportu, z Dachau se vrátil, ale už to byl jiný člověk. ádná kytara, žádné zpívání. Kdykalaiv jsem mu podi kytára, žádné zpívání. jako kdybyste sáhla na mrtvého. Trápily ho deprese a úzkosti. On musel prožít hrozný strach. Ale vidíte - jediný se nebál a šel kvůli mně až na vnitro! "
- ^ а б c d е Полячек, Иржи. "FRÝD, Norbert: Krabice živých. Román o životě v německém koncentračním táboře na sklonku 2. svět. Války" (на чешском языке). Slovník české literatury po r. 1945 (Словарь чешской литературы после 1945 г.), первоначально в: Slovník české prózy, 1994. Получено 4 августа 2011.
- ^ Менцлова (2005), п. 180
Библиография
- Менцлова, Вера (2005). Ванек, Вацлав (ред.). Slovník českých spisovatelů [Словарь чешских писателей] (на чешском языке). Прага: Libri. С. 179–180. ISBN 80-7277-179-5.
- Куна, Милан (2008). Dvakrát zrozený. Живот-а-ди-Карла Рейнера (на чешском языке). Прага: H + H. ISBN 978-80-7319-078-1.
- Куна, Милан (1990). Худба на границе живота (на чешском языке). Прага: Naše vojsko; Český svaz protifašistických bojovníků. ISBN 80-206-0069-8.
дальнейшее чтение
- Менцлова, Вера (1981). Норберт Фрид (на чешском языке). Československý spisovatel (Edice Portréty spisovatelů).
- Жижлавска, Анежка (1988). Норберт Фрид: 21. 4. 1913 - 18. 3. 1976. Персональная библиография (на чешском языке). Отроковице: Knihovna Sdruženého klubu ROH.
внешняя ссылка
- Норберт Фрид в WorldCat
- Фрид, доктор Норберт (Терезиенштадт Лексикон) (на немецком)