Охос азулес (песня) - Ojos azules (song)
Охос азулес традиционный такирари, который также играет Хуайно песня Андский Альтиплано региона, автором известного Боливийский композитор Жилберто Рохас Энрикес в 1947 году. Эта песня является новой интерпретацией традиционного перуанского Хуайно называется "Охос Бонитос".
За последние 40 лет Ojos Azules интерпретировали несколько Боливийский, Перуанский, Чилийский, и аргентинец группы.
Текст песни
Охос азулес но льрес,
нет llores ni te enamores.
Llorarás cuando me vaya,
cuando correio ya no haya.
Tú me juraste quererme,
quererme toda la vida.
Нет pasaron dos, tres días,
tú te alejas y me dejas.
En una copa de vino
Quisiera Tomar Veneno
венено пара матарме,
veneno para olvidarte.
английский перевод
Голубые глаза не плачут
Не плачь и не влюбляйся
Ты будешь плакать после того, как я уйду
Когда больше нет лекарства
Ты поклялся любить меня
Люби меня всю свою жизнь
Прошло два-три дня
Ты ушел и оставил меня
В бокале для вина
Хотел бы я выпить яд
Веном, чтобы убить себя
Веном, чтобы забыть тебя
Ты будешь плакать, когда я уйду.
внешняя ссылка
- https://www.youtube.com/watch?v=BoLZRaM2vfA
- https://www.sadaic.org.ar/obras.autor.php?paginate=5&ir=ir&codigo=69003
- https://cedib.org/post_type_titulares/mercedes-sosa-y-la-ojos-azules-cambio-fecha-2009-10-06/
- http://sadaic.org.ar/obras.repartos.php?nro_obra=601704
- https://elfulgor.com/noticia/228/gilberto-rojas-el-orureno
- https: // c7LqJCTUtz1w
- https://www.youtube.com/watch?v=LJ_oyaCPG_g
Рекомендации
Этот Народная песня –Связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |