Пол Тан (поэт) - Paul Tan (poet)
Пол Тан Ким Лян | |
---|---|
Родившийся | 1970 |
Род занятий | Писатель, заместитель исполнительного директора Национального совета искусств |
Язык | английский |
Национальность | Сингапур |
Пол Тан Ким Лян (1970 г.р.) - сингапурский поэт и нынешний заместитель исполнительного директора Национальный совет искусств (NAC) Сингапура.
биография
Тан начал серьезно писать стихи только в Национальная служба. Он получил степень бакалавра искусств (вторая ступень с отличием) по английскому языку и литературе в Национальный университет Сингапура.[1] Во время учебы в бакалавриате Тан выигрывал подряд первые призы на поэтическом конкурсе Литературного общества NUS в 1992 и 1993 годах.[2] Он получил степень магистра в области культуры и коммуникаций Университет Восточной Англии в 2004 г.[1]
Работал телеведущим в Телекомпании Сингапура (ныне Mediacorp ).[1] Затем он работал заместителем руководителя отдела редакционного продвижения и брендинга в Singapore Press Holdings с 2004 по 2007 гг.[1] Он также занимал должность директора (стратегический маркетинг и коммуникации) в Совет по туризму Сингапура до 31 января 2011 года.[1] Его назначили фестивальным директором Сингапурский фестиваль писателей (SWF) в 2010 г.[1] с 2011 по 2014 год был директором фестиваля SWF.[3] передать должность поэту Йеу Кай Чай. Затем он был назначен заместителем исполнительного директора NAC, сменив Ивонн Тхам.[4]
Литературная карьера
Ранние работы Тана были описаны как обладающие «уникальной склонностью к наблюдению и размышлениям, иногда с дерзостью и легкими вопросительными жестами».[5] Его первый сборник стихов, Любопытные дороги (1994), получил премию Commendation на Литературная премия Сингапура 1993.[2] Любопытные дороги в основном фокусируется на взрослении поэта и его времени на национальной службе.[2] и был описан как «личный».[6]
Второй сборник стихов Тана, Вождение в дождь (1998), получил награду за заслуги перед Литературная премия Сингапура 1997.[2] Его второй сборник стремится показать отношения поэта с большим миром. [2] и по словам поэта доктора Сирил Вонг, "регулярно перестает разглашать личность поэта, чтобы читатели могли войти в более полезные и близкие отношения с поэзией".[5]
Третья коллекция Тана, Первая встреча рук, представляет собой отход от его предыдущего стиля письма и содержит стихи, которые «достигают баланса между социальной критикой и характеристикой отличного и аутентичного - даже если разочарованный и обиженный - сингапурский голос».[5]
Тан также написал текст песни "Love at First Light" для парада в честь национального праздника 2012 года, написанного Искандар Исмаил, и в исполнении Оливия Онг и Натаня Тан.[2]
Пятая коллекция Тана, Когда свет погас, отражает настроения среднего возраста и меняющиеся приоритеты поэта в отношении любви и смертности.[7]
Работает
Поэзия
Заголовок | Год | Издатель | ISBN |
---|---|---|---|
Любопытные дороги | 1994 | Издатели EPB | ISBN 9971005743 |
Вождение в дождь | 1998 | Издания Raffles | ISBN 9971008548 |
Первая встреча рук | 2006 | первые плоды | ISBN 9810563108 |
Сезонные расстройства / непрактичные уроки | 2014 | первые плоды | ISBN 9789814189545 |
Когда погас свет | 2018 | Достопримечательности Книги | ISBN 9789814189866 |
Короткие истории
Заголовок | Место проведения | Год |
---|---|---|
Отец Жасмин | Ежеквартальный литературный обзор Сингапура | 2001 |
Восточный бакалейщик | Ежеквартальный литературный обзор Сингапура | 2006 |
Рекомендации
- ^ а б c d е ж «НАК - НАК назначил директора по ФНБ». www.nac.gov.sg. Получено 2018-12-01.
- ^ а б c d е ж Сингапур, Национальный библиотечный совет. "Пол Тан | Инфопедия". eresources.nlb.gov.sg. Получено 2018-12-01.
- ^ Руководство по программе SWF 2017.
- ^ миграция (12.05.2014). «Поэт Пол Тан назначен заместителем генерального директора НАК, Ивонн Тэм переезжает на Эспланаду». The Straits Times. Получено 2018-12-01.
- ^ а б c "Обзор | Пол Тан". Архивировано из оригинал на 2018-12-05. Получено 2018-12-01.
- ^ Сингх, Кирпал (1999). Интерлог Том 2: Поэзия. Ethos Books. п. 184. ISBN 981-04-0881-1.
- ^ Гермес (04.09.2018). "Пишу, чтобы понять". The Straits Times. Получено 2018-12-01.