Пирс против Руководящего совета средней школы Мэйфилда - Pearce v Mayfield Secondary School Governing Body
Макдональд против Генерального прокурора Шотландии, Пирс против Руководящего совета школы Мэйфилд | |
---|---|
Суд | Дом лордов |
Решил | 19 июня 2003 г. |
Цитирование (и) | [2003] ICR 937, [2003] ELR 655, 2003 SLT 1158, 2003 SC (HL) 35, [2003] УКХЛ 34, 2003 GWD 23-677, [2003] IRLR 512, [2004] 1 Все ER 339, 2003 SCLR 814 |
История болезни | |
Предварительные действия | [2001] EWCA Civ 1347 |
Членство в суде | |
Судья (а) сидит | Лорд Николс из Биркенхеда, лорд Хоуп из Крейгхеда, лорд Хобхаус из Вудборо, лорд Скотт из Фоскота и лорд Роджер из Эрлсферри |
Пирс против Руководящего совета средней школы Мэйфилда и Генеральный адвокат Шотландии против Макдональда [2003] УКХЛ 34; [2003] IRLR 512 - это Трудовое право Великобритании дело о сексуальности и дискриминации по признаку пола. Было решено перед новым Положение о равенстве в сфере занятости (сексуальной ориентации) 2003 года.
Факты
Пирс - лесбиянка, которую за это преследовали ученики. Макдональд был гей-пилотом Королевских ВВС, вынужден уйти в отставку после того, как вышел в отставку. Оба они утверждали, что подверглись дискриминации по признаку пола.
Суждение
В Закон 1975 года о дискриминации по признаку пола не распространяется на дискриминацию по признаку пола. Закон всегда предназначался для охвата пола, а не сексуальности, и в качестве компараторов использовались геи противоположного пола. Считалось, что гомосексуалист был подходящим компаратором для Пирса, и к нему относились бы так же. Более того, для школы ученики не были агентами, и поэтому школа не несла субсидиарной ответственности.
28. Это представление, хотя и не требует решения, поднимает вопрос некоторой общей важности. В Бертон v Де Вер Отель [1997] ICR 1: две черные официантки, убирающие столы в банкетном зале отеля, были предметом расистских и сексистских насмешек со стороны приглашенного оратора, развлекавшего собравшуюся мужскую компанию на частном обеде. Апелляционный суд по трудовым спорам постановил, что работодатель официанток подвергал их расовой дискриминации. Если бы помощники управляющего, ответственные за вечер, были должным образом проинструктированы, две молодые женщины не пострадали бы. Их можно и нужно было вывести из комнаты.
29. Это неутешительное решение. Линдси Дж., Председатель Апелляционного трибунала по трудовым спорам, сказала, что это решение может быть «уязвимым»: см. Хуссейн против тюремной службы Ее Величества (8 мая 2002 г., не сообщается). В самом широком смысле решение Бертона заслуживает высокой оценки. Безусловно, все можно сказать в пользу вывода, требующего от работодателей принятия разумных мер для защиты сотрудников от расового или сексуального насилия со стороны третьих лиц. Но является ли невыполнение этого «дискриминацией» со стороны работодателя? Решение Бертона действительно уязвимо тем, что оно рассматривает непреднамеренную неспособность работодателя предпринять такие шаги как дискриминацию, даже если отказ не имел ничего общего с полом или расой сотрудников. В этом чрезвычайно важном отношении в решении недостаточно учтены положения закона о дискриминации. Существенным элементом «прямой» дискриминации по признаку пола со стороны работодателя является то, что по признаку пола работодатель обращается с работником менее благосклонно, чем он обращается или относился бы к работнику противоположного пола. Точно так же с «прямой» расовой дискриминацией: сравнение с «менее благоприятным обращением» является важным компонентом установленного законом нарушения: см. Раздел 1 (1) (а) Закона Закон о расовых отношениях 1976 г.. Если поведение работодателя не удовлетворяет этому критерию «менее благоприятного обращения», работодатель не виновен в прямой дискриминации по признаку пола или расовой принадлежности. При проведении такого сравнения действия лиц, за поведение которых работодатель несет субсидиарную ответственность, должны быть приписаны работодателю. Иначе обстоит дело с действиями третьих лиц, за действия которых работодатель не несет ответственности. субсидиарная ответственность.
30. С учетом этого аргументация в решении Бёртона неудовлетворительна в двух важных отношениях. Во-первых, суд исходил из того, что домогательство, имеющее расовую форму, само по себе является менее благоприятным обращением по расовому признаку. В случае преследования чернокожего на расовой почве нет необходимости доказывать, что к белому человеку относились бы иначе. Уступка адвоката по этому поводу была основана на явно широко распространенном неправильном толковании решения в Региональный совет Стратклайда v Порчелли [1986] SC 137; [1986] ICR 564. Я уже обсуждал этот момент.
31. Во-вторых, преследование в Бертон было совершено третьими лицами, за поведение которых работодатель не несет субсидиарной ответственности. Несмотря на это, суд, похоже, исходил из того, что расовые преследования официанток со стороны докладчика и некоторых гостей представляли собой дискриминацию со стороны работодателя, и что единственный вопрос, оставшийся нерешенным по апелляции, если дискриминация претензия была успешной, независимо от того, подвергали ли работодатели активным или пассивным поведением официанток расовому преследованию со стороны выступающего и оскорбивших гостей. Это не может быть правдой. Чтобы добиться успеха, двум официанткам из Карибского бассейна пришлось доказать дискриминацию со стороны работодателя.
Смотрите также
- Закон Великобритании о дискриминации при найме на работу
- Трудовое право Великобритании
- Закон о правах человека 1998 г.
внешняя ссылка
- Апелляционный суд [2001] EWCA Civ 1347