Преминчукундам Раа - Preminchukundam Raa
Преминчукундам Раа | |
---|---|
Театральный плакат | |
Режиссер | Джаянт К. Паранджи |
Произведено | Д. Суреш Бабу Д. Рама Найду (представляет) |
Написано | Братья Паручури (диалоги) |
Рассказ | Динрадж |
В главных ролях | Венкатеш Анджала Завери |
Музыка от | Мани Шарма (3 песни и фоновая музыка)(в титрах) Махеш Махадеван (3 песни) |
Кинематография | К. Равиндра Бабу |
Отредактировано | Мартанд К. Венкатеш |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 151 мин. |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Преминчукундам Раа (перевод Давай любить) - индиец 1997 года телугу -язык романтическое действие фильм режиссера Джаянт К. Паранджи и произведен Д. Суреш Бабу под Suresh Productions. Звезды кино Венкатеш, Анджала Завери с музыкой, написанной Мани Шарма и Махеш Махадеван. Сюжет повествует о любви пары, запутавшейся в регионе, охваченном насилием.
Преминчукундам Раа считается одним из первых фильмов, изображающих фракционность в Rayalaseema регион Андхра-Прадеш государственный.[2] Выпущенный 9 мая 1997 года, фильм стал отраслевым хитом по кассовым сборам и самым кассовым фильмом на телугу того года.[1][3]
участок
Вирабхадраиа - могущественный фракционер в Rayalaseema кто против браков по любви. Сивуду его ставленник; Слово Вирабхадраиа для него - это таинство, Шивуду говорит «да» каждому поступку Вирабхадраи, даже когда он убил своего собственного отца. Реддаппа - противник Вирабхадрайи, у них обоих семейное соперничество, и они хотят уничтожить друг друга.
Гири, аспирант в Хайдарабаде, спокойный парень, его родители решают его брак с дочерью Индиры, его хозяином SRK. Однажды он ссорится с плохой бандой в колледже, из-за их угрозы родители отправят его в Курнул, в дом его сестры Ваани. Гири отправляется в Курнул, где встречает молодую и красивую девушку Кавери, живущую с ее дядей Кесавой Рао и семьей. Они соседи зятя Гири Чакрапани, мужа Ваани. Гири влюбляется в Кавери. В то же время родители Гири фиксируют его помолвку. Узнав об этом, Кавери начинает его ненавидеть. Гири возвращается в Хайдарабад, отменяет помолвку и возвращается к Курнулу, но Кавери проявляет отвращение к нему, через некоторое время она понимает его настоящую любовь к ней и снова начинает любить его.
Теперь есть поворот; Отец Кавери - никто иной, как Вирабхадраия. Он узнает об их любви, возмущается и угрожает семье Гири. Сразу же Гири также реагирует на Вирабхадрайю и берет Кавери с собой. Вирабхадраиа отправляет своих головорезов вместе с Шивуду в погоню. Гири и Кавери достигают Хайдарабада, его родители отвергают их любовь, потому что они боятся Вирабхадрайи, даже Мастер SRK также проклинает их. Гири забирает Кавери, выходит из дома и с помощью друзей устраивает их брак. В то же время на них нападают Сивуду и его банда. Гири ранен, и Кавери отделяется от него и случайно достигает дома SRK, он также обеспечивает их любовь, но Сивуду силой забирает ее обратно к Райаласиме.
Одновременно Чакрапани и Ваани прибывают в Хайдарабад, они видят раненого Гири на вокзале и присоединяются к нему в больнице. Глядя на его состояние, родители Гири решают поговорить с Вирабхадрайей и пойти в Райаласиму, он запирает их и держит их под домашним арестом. Гири приходит в сознание и достигает Райаласима. В то же время Реддаппа и его банда нападают на Сивуду и его семью, Гири спасает их, и его слова полностью меняют Сивуду. Наконец, Гири защищает своих родителей и берет Кавери с собой, пока они убегают, Вирабхадраиа пытается убить их, Сивуду преграждает ему путь и говорит, что он не прав, что заставляет его понять, и Гири и Кавери связаны.
Бросать
- Венкатеш как Гири
- Анджала Завери как Кавери (озвучивание озвучено Шилпа )
- Джая Пракаш Редди как Вирабхадраиа
- Шрихари как Сивуду
- Чандра Мохан как Чакрапани
- Ахути Прасад как Кесава Рао
- Паручури Венкатешвара Рао в качестве мастера SRK
- Гокина Рама Рао как отец Сивуду
- Рагхунатха Редди как отец Гири
- Колла Ашок Кумар как Reddappa
- Банерджи как приспешники Реддаппы
- Джива как Samba
- Бабу Мохан как Кави
- Вену Мадхав как Вену
- Брахманандам как Рамавадхани
- Гунду Хануманта Рао как Paperboy
- Уттей как Имран
- Аннапурна как мать Гири
- Судха как Ваани
- Рама Прабха как Бамма
- Раджита как Индира
- Бангалор Падма в роли Сатьявати
- Кришнавени
- Инду Ананд как жена SRK
- Банда Джиоти
- Калпана Рай как Дамаянти
- Мастер Ананда Вардхан как Чинну
- Малышка Нихарика, как Pinky
- Альфонса (особый внешний вид в песне "")
Саундтрек
Преминчукундам Раа | |
---|---|
Альбом саундтреков к | |
Вышел | 1997 |
Записано | 1997 |
Жанр | Саундтрек |
Длина | 28:27 |
Этикетка | Адитья Музыка |
Режиссер | Махеш Махадеван Мани Шарма |
Музыка написана Махеш Махадеван и Мани Шарма. Музыка выпущена Адитья Музыка. Песня «Pellikala Vachesindhe» была вдохновлена Мори Канте "s"Йе ке йе ке " (1987).[4]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Музыка | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | «Алачуду Премалокам» | Сиривеннела Ситарама Шастри | Махеш Махадеван | ИП Балу, Читра | 4:06 |
2. | "Сурья Киритам" | Бхуваначандра | Махеш Махадеван | ИП Балу, Анурадха Шрирам | 5:34 |
3. | «Мегхале Тхакинди» | Сиривеннела Ситарама Шастри | Мани Шарма | ИП Балу, Читра | 4:21 |
4. | "Самбарала" | Бхуваначандра | Махеш Махадеван | С.П. Балу, Читра, Сангит Саджит | 5:31 |
5. | "Пелликала Вахесиндхе" | Сиривеннела Ситарама Шастри | Мани Шарма | Мано, Читра, Swarnalatha | 4:12 |
6. | "О Панаипотунди Бабу" | Чандрабоза | Мани Шарма | Мано | 4:43 |
Общая длина: | 28:27 |
Прием
Преминчукундам Раа был первым фильмом на телугу, который шел 100 дней в более чем 50 центрах и 50 дней в 57 центрах.[3]
Рекомендации
- ^ а б "23 ఏళ్లు కంప్లీట్ చేసుకున్న వెంకటేష్ 'ప్రేమించుకుందాం .. రా'." Новости18 телугу (на телугу). 8 мая 2020. Получено 23 августа 2020.
- ^ «От Самарасимхи Редди до Аравинды Саметы, как кинематографисты на телугу принесли живые истории из Райаласима - Entertainment News, Firstpost». Первый пост. 21 октября 2018 г.. Получено 23 августа 2020.
- ^ а б "Не Анджала Завери, эта актриса была первым выбором на главную женскую роль в Преминчукундам Раа - Times of India". Таймс оф Индия. Получено 23 августа 2020.
- ^ Шринивасан, Картик (16 октября 2018 г.). "Как музыка гвинейского певца Мори Канте была использована для создания" Tamma Tamma Loge "и" Jumma Chumma De De "'". Film Companion. В архиве из оригинала 16 октября 2018 г.. Получено 16 октября 2018.