Рашид Карим - Rashid Karim
Эта статья ведущий раздел не адекватно подвести итог ключевые моменты его содержания. Пожалуйста, подумайте о расширении интереса до предоставить доступный обзор обо всех важных аспектах статьи. (Август 2018 г.) |
Рашид Карим | |
---|---|
Родное имя | রশীদ করীম |
Родился | [1] Калькутта, Бенгалия Президентство, Британская Индия | 14 августа 1925 г.
Умер | 26 ноября 2011 г. Дакка, Бангладеш | (86 лет)
Место отдыха | Кладбище замученных интеллектуалов в Мирпуре, Дакка |
Язык | Бенгальский |
Национальность | Бангладешский |
Жанр | Художественная литература, роман, эссе |
Известные награды | Полный список |
Родные | Абу Рушд (брат) |
Рашид Карим (14 августа 1925 г. - 26 ноября 2011 г.)[1] был писателем из Бангладеш.
Ранняя жизнь и карьера
Карим родился в Калькутта, Западная Бенгалия в 1925 году. Он получил степень бакалавра в Калькуттском исламском колледже (ныне Колледж Мауланы Азад ), дочерний колледж Калькуттский университет. После раздела субконтинента в 1947 году его семья переехала в Дакку.
Карим начал писать в британский период, продолжал писать в период Пакистана, но свои основные романы написал в период Бангладеш. Именно в независимом Бангладеш его карьера писателя достигла своего апогея. Карим написал свой первый рассказ в четырнадцать лет. Итак, он начал довольно рано. Но его первая история была опубликована в 1942 году в «Саогате» Мухаммеда Насируддина. После этого он не писал до 1961 года, когда начался второй этап его писательской карьеры. Его первый роман Уттам Пуруш был опубликован в том же году. Это сделало его широко известным и принесло ему престижную премию Адамджи. Два года спустя Прашанна Пашан мгновенно превратил его в крупного писателя бенгальского языка. Он снова впал в спячку, на этот раз на десять лет.[2] После освобождения Бангладеш в 1971 году он опубликовал свой эпический роман, Амар Ято Глани, в 1973 году. Этот роман помог его известности достичь пика. До этого он был известен как одаренный писатель, писавший меньше, но писал очень хорошо. Но с тех пор он писал и публиковался регулярно. Прем Экти Лал Голап был опубликован в 1978 г.
Карим боролся с параличом девятнадцать лет до своей смерти. Он умер в кардиологическом центре Ибрагима в Дакке 26 ноября 2011 года.[3]
Опубликованные работы
Романы
- Уттам Пуруш (Шафер, 1961)
- Прасанно Пашан (Счастливый камень, 1963)
- Амар Ято Глани (Вся моя усталость, 1973)
- Прем Экти Лал Голап (Любовь - красная роза, 1978)
- Садхаран Локер Кахини (Сказка обыденного человека, 1982)
- Экалер Рупката (Сказка этого дня, 1980)
- Сонар Патхар Бати (Позолоченная чаша из камня)
- Майер Качхе Яччи (Путешествие к матери)
- Чини На (Неизвестно)
- Борой Ниссонго(Так одиноко)
- Подотолай Рокто (Кровь под ногами)
- Коробка для ланча (Коробка для ланча)
Короткие истории
- Prothom Prem (Первая любовь): единый сборник блестящих рассказов
Автобиография
- Джибон-дебил (Жизнь и смерть, 1999)
Критика его романов
- Уттам Пуруш
Через характер Шейкер из Уттам Пуруш, мусульманское сознание тогдашней Калькутты было разоблачено. Движение Пакистана, которое все мусульмане искренне поддерживали за их идентичность, берет верх в романе. Шейкер - воплощение всех характеристик, доступных в мусульманском обществе, - даже политическая и культурная позиция не выходит за рамки. Он поддерживает Мусульманскую лигу и является большим поклонником Мухаммеда Али Джинны и, в конце концов, отказывается от своего рода ненависти к Махатме Ганди и другим индуистским лидерам, хотя он считает, что Пакистан будет страной независимо от индуистов и мусульман. Возможно, именно поэтому рассказчик «Я» романа вначале говорит о себе: Я не идеальный мужчина…. Не только из-за недостатка силы характера, но и из-за отклонения моего умственного отношения. Роман заканчивается миграцией Шейкера из Калькутты в Дакку. В романе Карим обрисовал подсознание людей более остро, чем картину общества и сжатость рассказа.[4]
- Прасанно Пашан
Второй роман Карима, Прасанно Пашан получил аналогичную оценку от читателей Бангладеш. История этого романа также происходит в городе Калькутта. Главный герой этого романа - Тишна которая сама является рассказчиком романа. Весь роман рассказывается от первого лица как ее личные рассказы. Как и его первый роман, этому второму роману Карима не хватает совершенства, чтобы быть истинной картиной тогдашнего общества. В романе прослеживается очень тонкая нить мусульманского общества Калькутты. Скорее, события из ранней жизни Тишны - главный центр романа. Писательница попыталась изобразить подобный набросок Тишны и влияние эпизода с ее Chhotofufu (младшая тетя) и Chotochacha (младший дядя) на ее жизнь. Другие персонажи, такие как Алим и Карим, также играют важные роли в сюжете романа. Накануне юности Тишна не только сочувствовала Камилю, но и любила его: доказательство этого есть в конце романа. Теперь мы понимаем, что Тишна любила Камила, но социальные предрассудки не позволили ей достичь своей любви. Хотя Тишна представлена как главная героиня, ее изложение происходит посредством повествования, а не действия - она редко участвует в них; скорее она только наблюдает. В результате она не может произвести постоянного впечатления в сознании читателя. С другой стороны, Чхотофуфу, дальняя тетя Тишны Майна, в романе меньше охватывает, но затрагивает более глубоко. Персонаж Камиля тоже не лучшее создание.
- Амар Ято Глани
Сюжет этого романа охватывает период с раздела 1947 года по 26 марта 1971 года. История рассказана, уместно сказать «рассказанная», Эрфаном Чоудхури. Добавлены другие символы: Аиша, муж Аеши Самад Сахеб, Абид, Кохинур, Аккас, Наби и другие. Мы наблюдаем смешение личного опыта Эрфана с социально-политической средой романа. В этом романе, в отличие от двух предыдущих, Кариму удалось сопоставить психоанализ и внешнее общество. Успешное использование потока сознания в рамках социально-политической арены действительно достойно похвалы в Амар Ято Глани.
- Прем Экти Лал Голап
Роман, за который Карим заработал большую репутацию, - это Прем Экти Лал Голап. Это самый успешный из его романов или из современных бенгальских романов из-за тщательного психоаналитического элемента. Писатель поместил внешнее поведение и подсознательные мысли в сопоставление друг с другом, и это очень соразмерно. Выражение Карима в этом отношении более спонтанно в «Прем Экти Лал Голап». Комментируя этот роман, известный поэт и критик страны Зиллур Рахман Сиддики сказал: Он может визуализировать великое в глупом, крохотное движение души может сделать реальную картину его пером, и таким образом Рашид Карим еще раз доказал, что он один из величайших писателей-фантастов страны..
В целом, то, что автобиографические элементы присутствуют в романах Карима, глубоко, поскольку его романы рисуют людей среднего класса и их социально-политическую среду, которая является его собственным.[4] Если мы посмотрим на его лебединую песню «Джибон Морон», мы обнаружим присутствие некоторых подобных инцидентов, которые сам писатель испытал в своей жизни. Сам он также пережил юношеский роман с девушкой, имя которой даже не раскрывается в лебединой песне. Женитьба девушки произвела на него впечатление сильного потрясения, и в результате он отказался от всякого письма. Хотя писатель признался, что, если бы эта девушка не появилась в его жизни, он никогда не смог бы стать писателем. Когда-то у него были отношения с двумя девушками, что также часто встречается в его романах. Тени этой девушки или их замужества не так уж и бледны и в романах Карима. Переезд семьи Карима в Дакку из Калькутты - еще один важный автобиографический элемент, который занимает большое место в его романах.
Литературный стиль
Романы Карима обладают такой способностью вызывать у читателей некое очищающее ощущение - и каждый согласится с тем, что до его романов мы не встречали таких современных людей в бенгальской художественной литературе. Он является пионером бенгальских романистов, разоблачающих современного человека - гибкость и непостоянство, с которыми сталкивается каждый современный человек в отношении своей любви, секса и всего остального. Ни один другой современный бенгальский романист не смог бы так разоблачить внутреннюю душу.[4]Издатель и писатель Мофидул Хак сказал: он был очень уверен в своем писательстве. Он писал то, во что верил. Он учил нас экстазу получения знаний и страсти..[5]
Награды
- Литературная премия Адамджи (1969)
- Литературная премия Банглаской академии (1972)
- Экушей Падак (1984)
- Премия Лекхика Сангха (1991)[6]
использованная литература
- ^ а б Хокон, Салек. «Рашид Карим: пионер современных романов о бангла». Салек Хокон. Салек Хокон. Архивировано из оригинал 26 апреля 2012 г.. Получено 29 декабря 2011.
- ^ Хак, Джунайдул (3 декабря 2011 г.). «Рашид Карим: голос современной фантастики». The Daily Star. Получено 28 декабря 2011.
- ^ «Те, кто скончался…». The Daily Star. 1 января 2012 г.. Получено 23 ноября 2017.
- ^ а б c Дас, Субрата Кумар. «Рашид Карим: успешный рассказчик среднего класса». Субрата Кумар Дас. BangladeshiNovels.com. Получено 29 декабря 2011.
- ^ «Ушел из жизни литератор Рашид Карим». The Daily Star. 28 ноября 2011 г.. Получено 30 декабря 2011.
- ^ «Вспомнил Рашид Карим». The Daily Star. 3 декабря 2011 г.. Получено 17 декабря 2017.