Роберт Лайл Линдси - Robert Lisle Lindsey
Роберт Л. Линдси | |
---|---|
Родился | |
Умер | 31 мая 1995 г. | (77 лет)
оккупация | Академический Пастораль |
Супруг (а) | Маргарет Лутц[1] |
Роберт Лайл Линдси, также известный как Боб Линдси (1917–1995), основанный вместе с Дэвид Флюссер то Иерусалимская школа синоптических исследований.
Он провел большую часть своей сознательной жизни в качестве пастора в Святая Земля. Он особенно известен как пастор баптистской церкви на улице Наркис в Иерусалим. Его биография недавно была опубликована под названием One Foot In Heaven: История Боба Линдси из Иерусалима.[1] Спасая арабского сироту на опасной израильско-иорданской границе в 1960 году, Линдси был серьезно ранен, наступив на фугас, в результате чего он потерял левую ногу.
Он был израильским исследователем Нового Завета. Он был одним из участников Иерусалимская перспектива, академический журнал консорциума израильских ученых, включая евреев, христиан и других, Иисус Исследования, то Поиски исторического Иисуса.
Взносы на стипендию
Линдси является автором Евангелие от Марка на иврите. Книга примечательна решением проблемы Синоптическая проблема. Он утверждает, что существует Евангелие от Протомарка («Ур Маркус»), которое было в высшей степени буквальным переводом с древнееврейского источника на греческий язык, который он называет протоповествованием. Текст Евангелия от Луки является наиболее верным и лучше всего сохраняет этот Протоповествование. Особенно в "мелкие соглашения «Между Матфеем и Лукой против Марка, очевидно, что Марк парафрастно отклоняется от Протоповествования. Перефразируя Марк, вырисовывают текст, включая многие фразы, которые являются« нееврейскими », которые распространены в греческом языке, но не имеют идиоматического аналога на иврите. Лука знает этот древнееврейский проторассказ, похожий на Марка, но не знает Евангелие от Марка в том виде, в каком мы его знаем сегодня.[2]
Хотя легко показать, что Люк знает протознак (который ближе к еврейскому), а не Марк, Линдси делает более неожиданные выводы и приводит доводы в пользу Лукан приоритет. Таким образом, первые тексты Евангелия написаны на иврите. Они были переведены на греческий как Прото-повествование и собрание высказываний, часто называемых Q. Люк знает PN и Q. Линдси утверждает, что Марк знает как ПН, так и Луки, а также другие документы Нового Завета, в том числе Деяния, Иакова и 1 и 2 Колоссянам Павла, 1 и 2 Фессалоникийцам и Послание к Римлянам. Тогда Мэтью знает и ПН, и Марка (но не Люка). Мэтью верен и ПН, и Марку и сплетает их тексты вместе, поэтому часто соглашается с Лукой через ПН против Марка.
Несмотря на удивительное заявление о том, что Марк частично зависит от Люка, Линдси подчеркивает, что его решение синоптической проблемы в значительной степени согласуется с большинством гипотез. Марканский приоритет, поскольку этот прото-нарратив идентичен «Ур-Маркусу», и что все три синоптических евангелия - Лука, Марк и Матфей - напрямую зависят от прото-нарратива.
Смотрите также
использованная литература
Список используемой литературы
За свою жизнь он опубликовал несколько книг и статей, а именно (этот список не может быть исчерпывающим):
- Иисус, раввин и Господь: история Иисуса на иврите, стоящая за нашими евангелиями, Oak Creek, WI: Cornerstone Publishing, 1990, ISBN 0-9623950-0-5
- Источники Иисуса, Талса, ОК: Хакшер, 1990
- Сравнительное греческое соответствие синоптических евангелий, 3 тома, Иерусалим: Дугит, 1985-1989 гг.
- Евангельский перевод Евангелия от Марка на иврит: греко-ивритский диглот с английским введением, Второе издание, Иерусалим: Дугит, 1973
- «Модифицированная двухдокументная теория синоптической зависимости и взаимозависимости» в Novum Testamentum 6 (1963), 239-263.
- "От Луки до Марка и Матфея: Обсуждение источников марканских «подхватов» и использования базового неканонического источника всеми синоптистами, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Происхождение Евангелия: от еврейской истории до канонических евангелий, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "На иврите Жизнь Иисуса, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Введение в Евангелие от Марка на иврите, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Введение в синоптические исследования, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Притчи Иисуса о Близнецах, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Царство Божье: сила Бога среди верующих, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Важность «второстепенных» соглашений, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Измерение разницы между Матфеем, Марком и Лукой, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Мои поиски решения синоптической проблемы (1959-1969), "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Новый подход к синоптическим Евангелиям, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Новое решение синоптической проблемы из двух источников, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Парафрастические Евангелия, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "Разблокировка синоптической проблемы: четыре ключа к лучшему пониманию Иисуса, "на сайте JerusalemPerspective.com.
- "«Истинно» или «Аминь» - что сказал Иисус?, "на сайте JerusalemPerspective.com.