Sabiá (песня) - Sabiá (song)
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Ноябрь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Сабиа"(он же"Песня о сабиа") - бразильская песня, написанная в 1968 г. Антониу Карлос Жобим, со словами Chico Buarque. Тексты на английском языке были написаны позже Норман Гимбел.
В 1968 году «Sabiá» заняла первое место на III фестивале в Бразилии Internacional da Canção (Международный фестиваль песни), где ее исполнили Cynara и Cybele. После того, как Буарк написал оригинальный текст, он отправился в Италию, и, пока он был в отъезде, Жобим добавил последний стих, который был включен в представление на фестивале, но не был встречен положительно. Буарк убедил Жобима отказаться от этого стиха, и с тех пор он больше не использовался.[1]
В Sabiá певчая птица (Рыжий дрозд на английском языке) и национальная птица Бразилии. Лирика Буарка отсылает к саби в известной бразильской поэме "Canção do exílio, "написанная в 1843 г. Гонсалвеш Диаш.[1]
Sinatra & Jobim запись
В 1969 г. Фрэнк Синатра и Жобим записали "Песнь о Сабиа" для альбома под названием Синатра-Жобим, но в последний момент Синатра прекратил выпуск пластинки. Семь из десяти песен с этих сессий были выпущены в 1971 году как Сторона А альбома. Синатра и Компания, но "Песнь о Сабиа" не использовалась. Он появился как B-сторона сингла Синатры «Lady Day». (Реприза 0970) в декабре 1970 г., а позже был включен в Портрет Синатры - Сорок песен из жизни человека (1977), Синатра – Жобим Сессии (1979) и Синатра / Жобим: Полное повторение записей (2010).[2]
В своей книге Синатра! Песня - это ты: искусство певца, музыкальный критик Уилл Фридвальд вопросы, почему "Sabiá" вообще исключили из оригинального альбома, назвав его "мягким, мистическим произведением порядка первый альбом «Динди» .... показывает Жобима как бразильца Билли Стрейхорн. »Он говорит, что тромбонист Милт Бернхарт, который был на сессии и много раз записывался с Синатрой, начиная с 1953 года, подумал, что "Sabiá" была "одной из самых великолепных вещей, которые он когда-либо слышал, поет Синатра".[3]
Чарльз Л. Граната включил «Песню о Сабиа» в свой список «Пятьдесят песен, определяющих сущность Синатры» в своей книге. Сеансы с Синатрой: Фрэнк Синатра и искусство записи. (Чикаго Ревью Пресс, 1999).[4]
Другие записанные версии
- Chico Buarque - Não Vai Passar (запись 1968 г., выпущена в 1990 г.)[5]
- Клара Нуньес - Você passa eu acho graça (1968)
- Франсуаза Харди - Франсуаза Харди (1968) - как "La mésange"
- Фрэнк Синатра & Антониу Карлос Жобим - Синатра / Жобим: Полное повторение записей (запись 1969 г., выпущена в 2010 г.)
- Антониу Карлос Жобим - Каменный Цветок (1970), Терра Бразилис (1980), и Inédito (запись 1987 г., выпущена в 1995 г.)
- Нара Леао - Дез Анос Депойс (1971)
- Сидар Уолтон /Хэнк Мобли Квинтет - Прорвать! (1972)
- Элис Регина - Saudade do Brasil (1980)
- Билли Хиггинс - Еще раз (1980)
- Сидар Уолтон - Маэстро (1981)
- Гал Коста & Антониу Карлос Жобим - Jazzvisions: новый взгляд на Рио (1987)
- Элиан Элиас - Элиан Элиас играет Жобима (1990)
- Сюзанна МакКоркл - Сабия (1990)
- Жак Мореленбаум, Паула Мореленбаум, и Рюичи Сакамото - Мореленбаум 2 / Сакамото: День в Нью-Йорке (2003)
Рекомендации
- ^ а б «Сабиа». Лирическая Бразилия. 2012-04-10. Получено 2016-11-19.
- ^ Сильва, Луис Карлос ду Насименту (2000). Убери свои мечты: дискография Фрэнка Синатры. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 9780313310553.
- ^ Фридвальд, Уилл (1997). Синатра! Песня - это ты: искусство певца. Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN 0306807424.>
- ^ Граната, Чарльз Л. (1999). Сеансы с Синатрой: Фрэнк Синатра и искусство записи. Чикаго: Chicago Review Press. ISBN 9781556525094.>
- ^ "Năo vai passar vol4 - Дискотеки". Chicobuarque.com.br. Получено 2016-11-19.