Сайго но Иуаке - Saigo no Iiwake
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на японском языке. (Сентябрь 2018 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
"Сайго но Иуаке" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Хидэаки Токунага | ||||
из альбома Понимать | ||||
Язык | Японский | |||
Английское название | Последнее оправдание | |||
Б сторона | "Има ва Сайонара Даке во Юкедо" | |||
Вышел | 25 октября 1988 г. | |||
Записано | 1988 | |||
Жанр | ||||
Длина | 11:24 | |||
Этикетка | Аполлон | |||
Автор (ы) песен |
| |||
Хидэаки Токунага хронология одиночных игр | ||||
| ||||
Клип | ||||
Сайго но Иуаке на YouTube |
"Сайго но Иуаке" (最後 の 言 い 訳, лит. "Последнее оправдание") это шестой Один от японского певца / автора песен Хидэаки Токунага, который был выпущен 25 октября 1988 года.[1] Песня достигла 4-го места на Орикон в чарте синглов, номер 100 в чарте Oricon на конец 1988 года и номер 69 в чарте Oricon на конец 1989 года.
Песня была использована как открывающая тема Кансай ТВ /Fuji TV сериал Наокишо Сакка Саспенс (直 木 賞 作家 サ ス ペ ン ス, Suspense для писателей, получивших премию Наоки). Он также включен в сборники Токунаги. Единственная коллекция (1986 ~ 1991) (1998), Красивая баллада (2006), Singles Best (2008), Вокалист и баллада Best (2011), и Лучшее присутствие за все время (2016). Токунага перезаписал песню в альбомах Self Cover Best ~ Кагаяки Нагара ~ (2003) и Эйен но Хатени ~ Self Cover Best I ~ (2018).[2]
Отслеживание
Вся музыка написана Хидэаки Токунага.
Нет. | Заголовок | Текст песни | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Сайго но Иуаке" (最後 の 言 い 訳; "Последнее оправдание") | Кейко Асо | 6:17 |
2. | "Има ва Сайонара Даке во Юкедо" (今 は さ よ な ら だ け を 言 う け ど; «Прямо сейчас, я просто прощаюсь») | Хидэаки Токунага | 4:47 |
Общая длина: | 11:24 |
Положение диаграммы
Графики (1988) | Вершина горы позиция |
---|---|
Японский Таблица синглов Oricon | 4 |
Кавер-версии
"Saigo no Iiwake" перепелили Мидори Карашима, Сатоши Фуруя, Руру Хонда и Дзюнко Ямамото.
За пределами Японии песня стала популярной в Филиппины, когда он был исполнен Тедом Ито как "Икав Па Рин", Кемпи де Леон как "My One and Only", Maso как "Kailanman" на тагальском языке и "Come Back Home" на английском языке, а также как инструментал саксофониста Джейка Консепсьона.[3]
Рекомендации
- ^ "最後 の 言 い 訳". Discogs. Получено 2018-09-27.
- ^ "Альбом - Дискография". Официальный сайт Хидеаки Токунага. Получено 2018-09-27.
- ^ "Обложки Сайго но Иуаке". Кто пробовал. Получено 2018-09-25.