Сидя на заборе - Sitting on the fence
"Сидя на заборе"является обычным идиома используется в английском языке для описания нерешительности человека, нейтралитет или нерешительность выбора между двумя сторонами в аргумент или конкуренция, или неспособность принять решение из-за недостаток смелости.[1] Это делается либо для того, чтобы оставаться в хороших отношениях с обеими сторонами, либо из-за апатии к ситуации и нежелания выбирать позицию, с которой на самом деле не согласен.[2] В результате тот, кто «сидит на заборе», будет сохранять нейтральную и ни к чему не обязывающую позицию по отношению к любой из других вовлеченных сторон.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Новый словарь культурной грамотности. п. 78. Получено 20 июня, 2012.
- ^ "занимать выжидательную позицию". Получено 20 июня, 2012.