Стефано Бортолусси - Stefano Bortolussi

Стефано Бортолусси (Милан, 24 февраля 1959 г.) - писатель, поэт и переводчик итальянского.

биография

Переводчик некоторых из основных авторов англо-американской современной фантастики, в том числе Джеймс Эллрой, Джон Ирвинг, Эдвард Банкер, Стивен Кинг, Кэтлин Шайн, Джеймс Ли Берк, Билл Брайсон, Ричард Прайс, Джон Коннолли, Николас Эванс, Джон Катценбах, Фредерик Форсайт и так далее.

Он дебютировал как поэт, его стихи были опубликованы в литературных журналах «CountDown», «VersoDove» и «Scheme», а затем в сборнике. В 2010 году его стихотворение «Волна поисков» было включено в антологию Bona. Vox (Книга Хака), отредактированный Робертом Муссапи.

Его дебют как писателя происходит раньше, чем в США, чем в Италии. Фактически, в 2003 году он был опубликован редакцией[проверять орфографию ] Лоуренс Ферлингетти из City Lights Head Above Water, перевод Энн Милано Аппель из серии «Итальянские голоса», получившей 23-ю Книжную Премию Северной Калифорнии и вошедшей в число финалистов литературной премии ПЕН-центра; вышла в 2004 году итальянским издательством Pequod под названием Out of the water. Вот еще два романа и два детских рассказа, написанные под псевдонимом.

использованная литература