Сукероку - Википедия - Sukeroku

Сукероку
助 六 由 縁 江 戸 桜 く
Сукероку из сериала «Восемнадцать великих пьес Кабуки» .jpg
Репродукция пьесы, созданная Тори Тадакиё и Тории Киёсада ( Школа тории ). Актер, играющий Сукероку, Итикава Дандзюро IX.
НаписаноЦуучи Джихей II и Цуучи Ханъэмон
СимволыСукероку, Агэмаки, Икё, Манко, Синбэй
Дата премьеры1713
Исходный языкЯпонский
Предмет"кровная месть"
ПараметрЁсивара

Сукероку (助 六 由 縁 江 戸 桜) - это игра в Кабуки репертуар, и один из самых знаменитых Кабуки Джухатибан («Восемнадцать великих пьес»). Пьеса известна на английском языке как Цветок Эдо.

Спектакль прочно ассоциируется с Итикава Дандзюро семья актеров.

участок

События происходят в Ёсивара, увеселительный район современного Токио. Агэмаки - это куртизанка кого часто посещает Сукероку (который оказывается Сога Горо). Сукероку постоянно ищет поединков. Старый самурай по имени Икё приходит и пытается увести Агэмаки от Сукероку. Сукероку не удается спровоцировать Икьё вытащить свой меч. ради - появляется продавец по имени Шимбэй, и Сукероку вступает с ним в драку, но Шимбэй оказывается замаскированным Сога Дзёро (старший брат Сукероку). Сукероку объясняет своему брату (а позже и матери), что он пытается спровоцировать людей на рисование их меч. Если окажется, что мечом является Томокиримару (меч их отца), человек, который держит меч, вероятно, является убийцей их отца, и можно потребовать мести.

Икио пытается убедить братьев присоединиться к нему. Чтобы продемонстрировать свою силу, он рубит ножку курильницы. Таким образом выясняется, что его меч на самом деле Томокиримару, а он Ига Хейнайдзаэмон, враг семьи и убийца их отца. Довольно часто пьеса заканчивается здесь, хотя есть версии, где Сукероку убивает Икё.

История

Работа взята из Сказка о братьях Сога.

В популярной культуре

Спектакль до сих пор регулярно ставится.

В Итикава Семья обеспечила себе контроль над игрой в 1832 году, используя титул Сукероку Юкари Эдо Закура. Поскольку пьеса чрезвычайно популярна, другие семьи разработали свои собственные версии, такие как Сукероку Курува но Момойогуса в исполнении Оноэ Кикугоро линия актеров.

В Дзюнъитиро Танизаки В романе «Дневник безумного старика» Сукероку упоминается пять раз в начале главы I.

Перевод

Пьеса переведена на английский язык Джеймс Р. Брэндон[1] как часть книги, содержащей пять пьес Кабуки. Книга переиздана Гавайский университет Press (в 1992 г.). Книга также является частью Коллекция репрезентативных произведений ЮНЕСКО.

Внешние ссылки

  • Холли Блюмнер и Наоко Маэсиба; «Сукероку: история». в «101 год Кабуки» на Гавайях; страницы 42–44.
  • Константин Вапорис; "Герой для масс: Игра Кабуки Сукероку: Цветок Эдо (1713)" в Голосах ранней современной Японии.
  • Тамоцу Ватанабэ; Кабуки 101 моногатари; на японском языке

Рекомендации

  1. ^ Кабуки, Пять классических пьес; Брэндон, Джеймс Р .; Издательство Гарвардского университета; 1972; 378 страниц; ISBN  978-0674304857