Сюзанна Мартель - Suzanne Martel

Сюзанна Мартель
Мартель в конце 1970-х
Мартель в конце 1970-х
РодившийсяСюзанна Шуинар
(1924-10-08)8 октября 1924 г.
Квебек, Квебек, Канада
Умер29 июля 2012 г.(2012-07-29) (87 лет)
Ste-Adèle, Квебек
Род занятийПисатель, новеллист, обозреватель
ЖанрКанадская литература
Детская литература, приключенческая фантастика, научная фантастика
СупругМорис Мартель
Дети6
РодственникиМоник Корриво, сестра
Интернет сайт
Suzannemartel.com

Сюзанна Шуинар Мартель (8 октября 1924 г. - 29 июля 2012 г.) французский канадец журналист, прозаик и детский писатель.[1]

Жизнь

Сюзанна Шуинар была дочерью Фрэнсиса Ксавье Шуинара, клерка Квебек между 1927 и 1961 годами и леди Куйяр, которая жила на улице Берньер в Квебеке до 1963 года. Ее младшая сестра Моник стала хорошо известна в Квебеке как Моник Корриво, автор более двадцати романов для подростков.

Пораженный вселенной романов Редьярд Киплинг (Книга джунглей ), сестры Шуинар изобрели воображаемую страну, Готаль, дом тех, кого они называют «Людьми в стене». В детстве и подростковом возрасте они написали приключения этих сорока вымышленных персонажей, которых они знают не хуже своей семьи. Они были так привязаны к своему письму, что, когда им исполнилось двенадцать лет, их мать, как сообщается, запретила им писать более восьми часов в день. Позже, когда они достигли совершеннолетия, они, в свою очередь, выбрали члена клана Монкорбье и написали о его приключениях. Это станет самой объемной сагой в литературной истории Квебека. Перед смертью Моник Корриво в 1976 году две сестры написали один для остальных пятнадцати романов о своих героях. Эта сага до сих пор остается в основном неопубликованной.

Сюзанна Мартель училась в École des Ursulines, Квебек, затем продолжила изучение литературы и языков в Университет Торонто.

Она работала журналистом в Le Soleil в 1945 году, затем в 1946 году в качестве фрилансера.

После Второй мировой войны Мартель переехал жить в Outremont с Морисом Мартелем, ее мужем, который был юристом. В последующие годы писательница родила шестерых мальчиков (Поля, Бернара, Люка, Эрика, Алена-Анади и Ива), которые быстро стали ее основной аудиторией.

Первая книга Мартеля была опубликована в 1963 году. Quatre Montréalais en l'an 3000, научно-фантастический роман для молодежи (опубликован на английском языке как Город под землей, 1964).[2] Она получила приз Канадской ассоциации франкоязычных издателей. Эта классическая детская книга, которая считается первым научно-фантастическим романом в Квебеке, все еще изучается в некоторых школах.[нужна цитата ] (Он известен как Surréal 3000, название, введенное для исправленного издания в 1966 году, опубликованное на английском языке как Городское метро, 1982.)[2]

В 1971 году она основала еженедельное детское издание. Сафари в газете Монреаль-Матен. Она была редактором до 1974 года, когда газета была продана Ла Пресс.

Впоследствии Мартель опубликовала множество романов, которые сделали ее одной из величайших писательниц-авантюристов Квебека и Канады.

29 июля 2012 года Мартель скончалась в окружении своей семьи в Сент-Аделе.[3][4]

Награды

Книга Мартеля Жанна, Филь дю Руа (переводится как Дочь короля ), часто читают в школах Квебека и Онтарио. Она получила множество наград, в том числе:

  • Литературные награды генерал-губернатора (1994 г., Une belle journée pour mourir)
  • Премия Совета Канады по детской литературе (1982 г., Nos amis robots)
  • Детская книжная премия Рут Шварц (1981, Дочь короля)
  • Премия Air Canada (1979 за новость)
  • Программа наград Канадской ассоциации авторов Награда за труд Вики Меткалф (1974)
  • Приз Альвина-Белилля ASTED (1974 г., Жанна, Филь дю Руа)
  • Премия провинции Квебек (1968 г., Lis-moi la baleine)
  • Первая премия Шато (1967, Fille du Roi)
  • Федеральная премия столетия (1967 г., Un trop bon diable)
  • Премия ACELF (1962 г., Surréal 3000; 1963, Lis-moi la baleine; 1979, Nos amis robots)

Работает

  • Quatre Montréalais en l'an 3000 (Монреаль: Éditions du jour, 1963);
Английский, Город под землей, иллюстрированный Доном Сибли (Викинг Пресс, 1964, LCCN  64-22968 ), перевод Норы Смэридж[2]
Пересмотрено и выпущено как Surréal 3000 (Macmillan Canada, 1966) - «Отредактировано с упражнениями и лексикой Х. К. Стилса; илл. Ли Клифтона. [...] Французский, с английским предисловием и примечаниями». LCCN  66-67125
Английский, Городское метро (1982), пер. Давид Гомель [2]
  • Lis-moi la baleine, иллюстрированный ее сыном Эриком Мартелем (Éditions Jeunesse, 1966, OCLC  858404963 )
  • Мармитоны, Сюзанна и ее сын Ален Мартель, больны. Сесиль Ганьон (Éditions Jeunesse, 1972 г., OCLC  25431957 ), поваренная книга
  • Жанна, Филь дю Руа, больной. Мишель Пуарье (Монреаль: Éditions Fides, 1974, LCCN  75-503892 );
Английский перевод, Дочь короля (Дуглас и Макинтайр, 1980, OCLC  8661387 )
  • Титралак, Cadet de l'espace (Монреаль: Éditions Héritage, 1974, LCCN  75-518686 )
  • Пи-Уи (Héritage, 1974, OCLC  3612356 ), 2-е изд. пересмотренная (Héritage, 1979, OCLC  15911951 ), 3-е изд. "Simpleifiée par Danièle Geoffrion et Éric Martel" (Héritage, 1979, OCLC  301458115 );
Английский, Peewee (Scholastic, 1982, OCLC  15918973 )
  • Tout sur Noël (1977), рабочая тетрадь
  • Goûte à tout, больной. Сесиль Ганьон (1977), поваренная книга
  • Les coureurs des bois (1980 г. или ранее (?), OCLC  865186117; Омнибус 1993 года (?), OCLC  27851685 )
  1. Menfou Carcajou (Лемеак, 1980)
  2. La baie du Nord (1980)
  3. Une belle journée pour mourir (1980 или 1993?)
  4. Les chemins d'eau (1993?, OCLC  56249646 )
  • Nos Amis Robots (Héritage, 1981, LCCN  81-205682 ); 2-е изд. "Simpleifiée par Danièle Geoffrion et Éric Martel", 1982, OCLC  15952643
Английский, Предупреждение робота (Дети могут нажимать, 1985, OCLC  869380895 )[2]
  • Маргарита Буржуа, или же Au temps de Marguerite Bourgeoys, quand Montréal était un Village (1982)
  • L'enfant de lumière (1983)
  • Contes de Noël: contes d'autrefois pour les gens d'aujourd'hui (1984)
  • Un orchester dans l'espace (1985)

Мартель также является автором серии «Монкорбье», разработанной в детстве вместе с ее младшей сестрой Моник Корриво (еще одна детская писательница во взрослом возрасте).

  • A la découverte du Gotal (прелюдия) (Фидес, 1979, LCCN  79-127374 )
  • L'apprentisage d'Arahéé - 1910 год (Fides, 1979, LCCN  80-107985 )
  • Première armes - 1918 г. (Fides, 1979, LCCN  80-107988 )
  • Арно де Монкорбье - 1914 г. (Boréal, 1997); возможно, перепечатка или сборник OCLC  36840592
  • Лунная музыка - 1919 (Boréal, 1998, LCCN  98-225002 )
  • Les Aigles d'argent - 1919 год. (Boréal, 1999, LCCN  00-304558 )

Ее книги переведены на несколько языков, включая испанский и японский.

Еще десяток или около того были опубликованы самостоятельно только для семьи.[требуется разъяснение ]

Ее воспоминания в пяти томах были также напечатаны для семьи и близких друзей.

Рекомендации

  1. ^ Стотт, Раймонд Э. Джонс и Джон С. (2000). Канадские детские книги: критическое руководство для авторов и иллюстраторов (Ред. Ред.). Дон Миллс, Онтарио. [u.a.]: Oxford Univ. Нажмите. п. 305. ISBN  9780195412222. Получено Второе октября, 2013. Родился 8 октября 1924 года в Квебеке.
  2. ^ а б c d е "Мартель, Сюзанна". Редакция от 8 мая 2015 г. Энциклопедия научной фантастики (sf-encyclopedia.com). Проверено 6 августа 2015. Запись "JC", Джон Клют.
  3. ^ «Заявление достопочтенного Джеймса Мура, министра канадского наследия и официальных языков, в связи с кончиной Сюзанны Мартель». Канадское наследие. Оттава. 31 июля 2012 г.. Получено 22 декабря, 2012.
  4. ^ "Мадам Сюзанна Мартель (урожденная Шуинар)". Мемориал достоинства (На французском). Получено 22 декабря, 2012.

внешняя ссылка