Тан Юэмэй - Tang Yuemei
Тан Юэмэй | |
---|---|
Родное имя | 唐月梅 |
Родившийся | 1931 (88–89 лет) Cholon, Французский Индокитай |
Род занятий | Переводчик, профессор |
Язык | Китайский, японский |
Альма-матер | Пекинский университет |
Период | 1978-настоящее время |
Жанр | Роман |
Известные работы | Звук волн |
Известные награды | 1-я Национальная книжная премия |
Супруг |
Тан Юэмэй (Китайский : 唐月梅; пиньинь : Тан Юэмеи; 1931 г.р.) - китайский переводчик Китайский вьетнамский этническая принадлежность. Тан был приглашенным профессором в Йокогамский городской университет.[1] Она наиболее известна тем, что была одним из основных переводчиков на китайский язык произведений японских романистов. Юкио Мисима и Такидзи Кобаяши.[2]
биография
Тан родился в Китайский вьетнамский семья в Cholon, Французский Индокитай в 1931 году вместе с ней прародина в Хайнань.[1] В 1956 году Тан окончил Пекинский университет, где она изучала японский язык на факультете восточного языка и литературы. После окончания учебы Тан был назначен в Китайская академия социальных наук.[1][2] В 1966 г. Культурная революция был запущен Мао Зедун, Тан и ее муж Ye Weiqu вся коллекция книг была сожжена Красная Гвардия, пару отправили в Кадровые школы седьмого мая работать в провинции Хэнань.[1] В 1976 г. Хуа Гофэн и Е Цзяньин свергли Банда из четырех, пару реабилитировали Дэн Сяопин, в то же время они начали изучать Японская литература.[1] Тан начала публиковать работы в 1978 году, и она присоединилась к Китайская ассоциация писателей в 1982 г.
Работает
- История японской драмы (《日本 戏剧 史》)[3]
- Звук волн (Юкио Мисима ) (《潮 骚》)[4]
- Храм Золотого павильона (Юкио Мисима) (《金 阁 寺》)[5]
- Море плодородия (Юкио Мисима) (《春雪》)[6]
- Признания маски (Юкио Мисима) (《假面 自白》)[7]
- Жажда любви (Юкио Мисима) (《爱 的 饥渴》)[8]
- (Юкио Мисима) (《太阳 与 铁》)[9]
- (Тойоко Ямасаки ) (《沙门 良 宽》)
- История японской литературы (Тоёко Ямасаки) (《日本 文学 史》)
- Карей-Нару Ичизоку (Тоёко Ямасаки) (《浮华 世家》)
- Старая столица (Такидзи Кобаяши) (《古都》)[10]
- (Такидзи Кобаяши) (《湖》)
- (Такидзи Кобаяши) (《舞姬》)
- Дом спящих красавиц (Такидзи Кобаяши) (《睡美人》)[11]
Награды
- Карей-Нару Ичизоку - 1-я Национальная книжная премия
- Китайская ассоциация переводчиков - Грамотный переводчик (2004)
Личная жизнь
В 1956 году Тан вышла замуж за своего возлюбленного из средней школы. Е Вэйцю в Пекине он также был переводчиком.[1]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж 叶 渭 渠 唐月梅 : 最美 学者 伉俪 (на китайском языке). China.net. 2010-12-17.
- ^ а б "Тан Юэмэй". Архивировано из оригинал на 2014-01-08.
- ^ Тан Юэмэй; Цзи Сяньлинь (01.01.2008). 《日本 戏剧 史》 (на китайском языке). Издательство Куньлунь. ISBN 9787800409172.
- ^ Юкио Мисима (01.06.2013). 《潮 骚》 (на китайском языке). Перевод Тан Юмэй. Шанхай: Шанхайское издательство переводов. ISBN 9787532754748.
- ^ Юкио Мисима (01.11.2012). 《金 阁 寺》 (на китайском языке). Перевод Тан Юэмэй. Шанхай: Шанхайское издательство переводов. ISBN 9787532754427.
- ^ Юкио Мисима (01.08.2010). 《春雪》 (на китайском языке). Перевод Тан Юмэй. Шанхай: Шанхайское издательство переводов. ISBN 9787532748822.
- ^ Юкио Мисима (01.11.2012). 《假面 自白》 (на китайском языке). Перевод Тан Юэмэй. Шанхай: Шанхайское издательство переводов. ISBN 9787532754366.
- ^ Юкио Мисима (01.01.2009). 《爱 的 饥渴》 (на китайском языке). Перевод Тан Юмэй. Шанхай: Шанхайское издательство переводов. ISBN 9787532744343.
- ^ Юкио Мисима (01.07.2012). 《太阳 与 铁》 (на китайском языке). Перевод Тан Юэмэй. Шанхай: Шанхайское издательство переводов. ISBN 9787532757411.
- ^ Такидзи Кобаяши (14 января 2013). 《古都》 (на китайском языке). Перевод Тан Юэмэй. Издательский дом Наньхай. ISBN 9787544269797.
- ^ Такидзи Кобаяши (14 января 2013). 《睡美人》 (на китайском языке). Перевод Тан Юэмэй. Издательский дом Наньхай. ISBN 9787544268868.