Кормилец (роман) - The Breadwinner (novel)

Кормилец
Обложка Кормильца.png
Первое издание
АвторДебора Эллис
ЖанрДетская литература
ИздательКниги Groundwood
Дата публикации
2000
Страницы176
ISBN978-0-88899-416-5
OCLC47120972
С последующимПутешествие Парваны  

Кормилец, также известный как Парвана,[1] это детский роман Дебора Эллис,[2] впервые опубликовано в 2000 году. По состоянию на октябрь 2013 года англоязычное издание книги насчитывало 39 выпусков. Название книги отсылает к роли главной героини, 11-летней Парваны, которая в силу обстоятельств вынуждена быть кормильцем своей семьи в раздираемой войной войне. Эпоха талибов в Афганистане.

Для своего исследования автор провела несколько месяцев, опрашивая женщин и девочек в лагеря беженцев в Пакистане, и использовала эти интервью как основу для описания жизни в Афганистане.[3] Книга отмечена несколькими литературными наградами, в том числе Премия Питера Пэна и книжная премия Ближнего Востока в 2002 году.[4]За романом последовали три продолжения, Путешествие Парваны в 2002, Mud City в 2003 г. и Меня зовут парвана в 2012.[5]

участок

Парвана - 11-летняя девочка, которая живет в Кабул, Афганистан с ее матерью Фатимой, ее отцом, старшей сестрой Нурией и двумя младшими братьями и сестрами, Марьям и Али. Солдаты Талибана входят в ее дом и арестовывают ее отца за то, что он получил иностранное образование. Парвана и ее мать отправляются в местную тюрьму и просят освободить ее отца, но охранники избивают их за такую ​​откровенность. Вскоре после этого ее мать впадает в депрессию и не хочет снимать Toshack (тонкий матрас). Поскольку отец Парваны больше не может работать, ее семейное положение становится ужасным, поскольку женщинам не разрешается выезжать за пределы дома без сопровождения родственника мужчины в Афганистане.

Парвана встречается с миссис Вира, бывшей учительницей физкультуры, которая приезжает к семье Парваны, чтобы помочь подавленной матери Парваны и взять на себя ведение домашнего хозяйства. В конце концов, мать Парваны начинает чувствовать себя лучше и присоединяется к миссис Вира и группе женщин, чтобы написать Национальный журнал Афганистана, переправляя его контрабандой в Пакистан и обратно, чтобы его можно было опубликовать.

Ее мать и миссис Вира решают замаскировать Парвану как мальчика, подстригая ее волосы и одевая ее в старую одежду своего покойного брата Хоссейна, чтобы она могла покупать продукты. Она также продолжает дело своего отца по чтению и написанию писем для неграмотных людей. Парвана встречает девушку, с которой ходила в школу, по имени Шаузия. Они начинают деловое партнерство. Хотя в школе они никогда не были близки, они стараются найти способы заработать больше денег. У них возникла идея портативного «магазина», где для перемещения своих товаров используются подносы. Однако они должны сначала получить деньги, чтобы купить подносы. Они находят способ заработать деньги, выкапывая кости из могил.

На протяжении всей книги Парвана сближается со своей старшей сестрой Нурией, а также с женщиной, которая появляется в окне здания недалеко от того места, где работает Парвана. Она бросает маленькие подарки на одеяло Парваны из своего окна.

Нурия объявляет, что уезжает в Мазари-Шариф выйти замуж за мальчика и поступить в институт. Она уезжает вместе с матерью и младшими братьями и сестрами, но Парвана остается, так как она выглядит как мальчик, и ее внешность будет трудно объяснить. Несмотря на то, что сначала Парвана была против этого, она постепенно принимает решение своей сестры.

Парвана остается в Кабуле с миссис Вира. Однажды после работы она встречает сбежавшую из Мазари-Шарифа девушку, которая очень расстроена. Парвана ведет ее домой ночью, и вскоре девушка по имени Хома сообщает им, что Мазари-Шариф был захвачен талибами. Семья Хомы была убита талибами, и ей очень повезло, что удалось бежать. Миссис Вира с радостью принимает ее, и Парвана очень обеспокоена, так как остальная часть ее семьи находится в Мазари.

Однажды отец Парваны возвращается домой, но он в плохой форме. Миссис Вира, Хома и Парвана выздоравливают, а Парвана и ее отец уезжают в Мазар, спрятавшись в кузове грузовика, искать свою семью в лагерях беженцев. Шаузия, которая планировала сбежать от своей семьи, чтобы ей не пришлось выходить замуж, говорит Парване, что она также уедет с некоторыми кочевниками. Парвана и Шаузия договариваются встретиться 20 лет спустя во Франции, на вершине Эйфелева башня.

Киноадаптация

Кормилец был адаптирован в анимационном фильме режиссера Нора Туми, выпущенный 17 ноября 2017 года.[6]

Рекомендации