Девушка за прилавком - The Girl Behind the Counter
Девушка за прилавком | |
---|---|
Изабель Джей в роли Винни Уиллоуби | |
Музыка | Говард Талбот |
Текст песни | Артур Андерсон Перси Гринбэнк |
Книга | Артур Андерсон Leedham Bantock |
Производство | 1906 Уэст-Энд 1907 Бродвей |
Девушка за прилавком является Эдвардианская музыкальная комедия с книгой Артур Андерсон и Leedham Bantock, Музыка от Говард Талбот и слова Артур Андерсон (и дополнительные слова Перси Гринбэнк ).[1]
Он открылся в Wyndham's Theater 21 апреля 1906 г. Фрэнк Керзон и направлен Остин Хургон.[1] Мюзикл-фарс снялся Изабель Джей, К. Хейден Гроб и Лоуренс Гроссмит. В оригинальной лондонской постановке он показал 141 спектакль, а адаптация длилась вдвое дольше в 1907–08 гг. Бродвей.[1] Бродвейская постановка была «свободно адаптирована и реконструирована Эдгар Смит "[2] и снялся Лью Филдс и Конни Эдисс.[3]
После этого он успешно гастролировал по британским провинциям, США, Австралии и в других странах и несколько раз был возрожден.[нужна цитата ]
Синопсис бродвейской версии
[Приходить]
Музыкальные номера
Акт I - «Дом Дюваля».
- №1 - Припев - «Торопитесь, бегите туда-сюда ...»
- № 2 - Дюваль и Хор - «О! Ze managère сдержанный, его очень сложно обыграть ...»
- № 3 - Гасси - «Как здорово быть таким же чертовски популярным, как я ...»
- №4 - Винни - «Зачем горничной протягивать руку ...»
- № 5 - Дадд и Сьюзи - «Я хочу открыть модный магазин ...»
- № 6 - Покупатели и Хор - «Они ходили по магазинам, пока не бросили ...»
- № 7 - Чарли и Хор - «Земля там над океаном ...»
- № 8 - Винни и Чарли - «Не купите ли вы спрей или букет на выбор ...»
- № 9 - Нинетт и Хор - «Я маленькая леди, которая довольно очаровательна ...»
- № 10 - Финал, действие I - «Вот ситуация! Если ее рассказ правдив ...»
Акт II - Выставка «Придворный барон». «Карнавал роз».
- № 11 - Хор - «Сегодня вечером выставочные залы празднуют ...»
- № 12 - Милли и Хор девушек - «В сонной деревушке, в сонной долине Кента ...»
- № 13 - Сюзи и Дадд - «Мы ортодоксальные типы ушедшей эпохи ...»
- № 14 - Нинетт и Дюваль с хором - «Мы заплатили за проезд и поднялись по лестнице ...»
- № 15 - Генерал сэр Уилки Уиллоуби и Хор - «В славное время доброй королевы Бесс ...»
- № 16 - Винни и Чарли - «Когда ты рядом со мной, я король…»
- № 17 - Чарли - «Мое сердце твое, дорогая ...» (сочинено под именем Огастес Барратт но возможно Лесли Стюарт[4])
- № 18 - Милли и Гасси - «Когда ты моя маленькая жена ...»
- № 19 - Дадд и Хор - «Если бы на дереве не было яблока». (А. Дж. Миллс и Беннетт Скотт )
- № 20 - Нинетта и Хор - «Пойдем со мной, если ты меланхолик ...»
- № 21 - Финал Акт II - «Так пошли, присоединяйся к веселой толпе ...»
- Приложение № 23 - Милли и Гасси - «Я рад, что вы так неромантично относитесь к моим ухаживаниям ...»
Оригинальный состав West End
- К. Хейден Гроб - Чарли Четвинд
- Дж. Ф. Макардл - генерал сэр Уилки Уиллоуби
- Лоуренс Гроссмит - Виконт Гашингтон («Гасси»)
- Изабель Джей - Винни Уиллоуби
- Фред Аллендейл - М. Дюваль (владелец «Дома Дюваль») -
- Гораций Миллс - Адольф Дадд (служащий в "Maison Duval")
- Вайолет Энглфилд - Милли Мостин (менеджер "Maison Duval")
- Мари Дейнтон - Нинетт (руководитель отдела шитья)
- Корали Блайт - Сьюзи (кассир в "Maison Duval")
Бродвейская адаптация
Лью Филдс произвел и снялся в Бродвей адаптация на Театр Геральд-сквер. Он проходил с 1 октября 1907 года по 6 июня 1908 года, в общей сложности 282 спектакля.[2] режиссер Дж. К. Хаффман.[5]
На премьере бродвейской адаптации приняли участие:[2]
- Лью Филдс - Генри Шнифф, солдат несчастья
- Конни Эдисс - Миссис Генри Шнифф (ранее миссис Уиллоуби)
- Джозеф Рэтлифф - Чарли Четвинд, молодой миллионер, заработавший себя самостоятельно
- Денман Мэйли - лорд Августин Гашингтон, известный как «Гасси»
- May Naudain - Винни Уиллоуби, дочь миссис Шнифф
- Джордж Бебан - Анри Дюваль, менеджер
- Луиза Дрессер - Милли Мостин, хозяйка «Универсального»
- Лотта Фауст - Нинетт Валуа, из отдела шляпников.
- Игнасио Мартинетти - Дадли Читэм, кассир
- Акт I - Американский стиль универмаг В Лондоне
Генри Шнифф, задолжавший своей квартирной хозяйке за четыре года аренды, женится на ней. Во время их медового месяца он узнает, что унаследовал один миллион фунтов стерлингов. Теперь его жена, бывшая миссис Уиллоуби, настаивает на том, чтобы влиться в «общество». Ее дочь Винни Уиллоуби не согласна с тем, что мать выбрала для нее мужа, бедного и глупого виконта Августа Гашингтона. Вместо этого Винни хочет открыть цветочный киоск в американском универмаге в Лондоне, «где американские методы обращения со всем остальным высмеиваются».[3]
Ее первый клиент - Чарли, недавно вернувшийся из Африки, где он заработал состояние. Разлетаются романтические искры, но когда Винни теряет деньги в кассе и пропадает банкнота в 10 фунтов, ее увольняют. Еще больше неприятностей: отец Винни, сэр Уилки Уиллоуби, выступает против ее брака с Чарли.
- Акт II - В "Парижском саду"
На модном балу Винни пытается добиться от отца одобрения ее брака с Чарли. Она также доказывает свою невиновность: настоящий вор в деле денег - Адольфус Дадд, продавец, который взял деньги, чтобы произвести впечатление на свою возлюбленную на балу. Отец Винни уличен в флирте с Нинетт, сотрудницей отдела галстуков магазина, и поэтому он не может отказать Винни в его согласии.
Рекомендации
- ^ а б c Девушка за прилавком. Путеводитель по музыкальному театру, доступ 21 июля 2011 г.
- ^ а б c Девушка за прилавком на База данных Internet Broadway
- ^ а б «Еще две новинки и возрождение». (Статья 12. ). Нью-Йорк Таймс. 29 сентября 1907 г.. Получено 21 июля 2011. Внешняя ссылка в
| работа =
(помощь) - ^ Девушка за прилавком, Путеводитель по музыкальному театру, по состоянию на 12 ноября 2017 г.
- ^ Хищак, Томас С. (1 января 2006 г.). Выход на сцену плеймейкеров: постановщики и хореографы на сцене Нью-Йорка. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5747-6. Получено 30 мая 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)