Дом страха (роман) - The House of Fear (novel)
Обложка первого издания | |
Автор | Ибне Сафи |
---|---|
Страна | Пакистан |
Язык | английский |
Серии | Имран серии |
Жанр | Преступление |
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | Июнь 2010 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка ) |
Страницы | 256 |
ISBN | 81-8400-097-9 |
Дом Страха это первый английский перевод[1] из Ибне Сафи очень знаменит Урду Роман Хауфнаак Имараат это было впервые опубликовано в 1955 году.[2] Это опубликовано Случайный дом и переведен Билал Танвир. В нем также есть еще одна новелла Перестрелка в скалах. Оба имеют стандартный характер Имран Ибне Сафи, настоящее имя которого было Асрар Нарви, написал около 122 романов под этим Имран серии.[3] В первой истории главный герой находит мертвых людей в пустом доме с тремя ножевыми ранениями, каждое из которых нанесено ровно на пять дюймов. Герой, которого коллеги по секретной службе считают идиотом, решает дело своим уникальным способом между поэтическими чтениями Галиба и восхвалениями индийских героинь из фильмов. Во втором рассказе полковник по имени Заргам получает загадочные деревянные игрушки в форме животных, которые, как мы обнаруживаем позже, являются подписью Ли Ю Ка, двухсотлетнее братство смертоносных убийц, и очень скоро этот человек становится самой гущей больших неприятностей, от которых только легендарный Имран может помочь.
На обложке книги есть спорная цитата Агата Кристи который утверждает, что таинственная королева признала монополию Сафи на оригинальность в жанр.[4]
Рекомендации
- ^ Рецензия на Вивек Каул `` Дом страха ''
- ^ Все голоса: Дом страха
- ^ Обзор в Liberty Books
- ^ Агата Кристи ненадолго остановился транзитом в аэропорту Карачи в 1965 году, и один из директоров Радио Пакистан Карачи, Рази Ахтар Шаук, встретил ее в аэропорту. Он процитировал это на встрече со своими друзьями. Эта цитата была напечатана в журнале на урду 1972 года. Все остальные свидетели мертвы, и сын Агаты, когда с ним связались, не смог вспомнить даже ее поездку в Пакистан.