Швея (Повесть о двух городах) - The seamstress (A Tale of Two Cities)
Швея | |
---|---|
Повесть о двух городах персонаж | |
Швея и картон, иллюстрация Джон МакЛенан (1859) | |
Сделано | Чарльз Диккенс |
Информация во вселенной | |
Пол | женский |
Род занятий | Швея |
Родственники | Один выживший двоюродная сестра |
Швея это вымышленный персонаж в Чарльз Диккенс роман 1859 г. Повесть о двух городах.
Обзор
Швея - безымянная двадцатилетняя женщина, изображающая отчаянно бедного крестьянина, обвиняемого в заговоре против Французской Республики. Робеспьера Комитет общественной безопасности вовремя Террор из французская революция в 1793 г.[1]
Признанная виновной в этом воображаемом преступлении, она была приговорена к смерти. обезглавливание. Она познакомилась с Чарльз Дарней во время их заключения в Тюрьма Ла Форс, и был единственным, кто узнал Сидней Картон как самозванец, когда они двое ехали в свой исполнение вместе.[1][2]
Она проводит свои последние минуты, разговаривая с Картоном, отмечая, что он дает ей силу. Республика казнит ее как 22-ю из пятидесяти двух убитых в тот день. Сидней Картон умирает сразу после нее.[3]
Анализ характера
Швея описывается как «молодая женщина с легкой девичьей формой, милым худощавым лицом, на котором не было следов цвета, и большими широко открытыми терпеливыми глазами».[2] Она часто называет себя «бедной», «маленькой», «невежественной» и «слабой». Хотя она говорит, что она слаба, она сохраняет спокойный характер в последние минуты своей жизни, поскольку Диккенс часто описывает ее руки, глаза и лицо как «терпеливые».
Ее спокойный характер нарушается лишь однажды, когда она рассказывает Картону о своей кузине, которая на пять лет моложе ее и является ее единственным родственником в семье. Она сохраняет спокойствие, когда описывает, что их разлучила бедность, и что ее двоюродный брат не узнает о ее судьбе, но начинает плакать, задаваясь вопросом, будет ли она долго ждать, прежде чем она снова увидит ее на небесах.[3][4]
Она понимает и принимает Республику, даже когда ее приговорили к смертной казни. Она заявляет: «Я не против умирать, если Республика, которая должна сделать так много добра для нас, бедных, выиграет от моей смерти».[1] Она лишь еще раз ссылается на Республику, когда упоминает своего кузена в том смысле, что Республика может продлить жизнь ее кузена до старости.
Отношения с Sydney Carton
Швея - последний человек, с которым Сидни Картон разговаривает перед своей смертью, и действует как мощный любовный интерес для него в последние моменты их жизни. Через своего персонажа Диккенс дает надежду и завершает историю Сидни Картон, заставляя читателя поверить в то, что они будут вместе в загробной жизни.
После того, как она понимает, что Картон пожертвовал собой ради Дарнея, она называет его «храбрым и щедрым».[1] единственный персонаж книги, открыто сделавший это (другие персонажи только намекали на его потенциал для добра).
Она просит Сидни Картона держать ее за руку, пока она едет с ним в гильотина, просьба, на которую он охотно соглашается. Когда они выходят из кареты, Картон продолжает держать ее за руку, пока ее не вызывают к смерти. Они кратко целуются, прежде чем она умирает.[1][2] Хотя они разделяют только момент вместе, их отношения - одни из самых глубоких и трогательных во всем романе. Последнее значимое действие Картона в его жизни - утешение швеи в ее последние минуты, в которых Диккенс эффективно продолжает свою тему искупления в романе, пока Картон переходит к предполагаемой лучшей жизни.
Литературное значение и критика
Дорис Й. Кадиш описывает швею как «скромную героиню революции».[5] в то время как «Лиза Робсон (Modern Criticism, pp. 97-101) и другие критики-феминистки опираются на исследования роли женщин во Французской революции в конце двадцатого века, чтобы предложить новые взгляды на ... швею ...»[6] и Бет Харрис пишет, что «анонимная швея в Повесть о двух городах, который «ничего не сделал», воссоздает горизонт повествования, который определяет его длину вдоль великих действий людей ... "[7]
Кинематографические и театральные образы
в Киноверсия 1911 года, Норма Талмадж играла швею, хотя в этой версии Сидни Картон поднимается на эшафот перед ней, и ее смерть на самом деле не изображена.[8] в Киноверсия 1935 года, швею играет Изабель Джуэлл.[9]
В 2008 году Бродвейская адаптация Повесть о двух городах, швею играла Маккензи Мози.[10]
Примечания
- ^ а б c d е Диккенс 2003, п. 365 (Книга 3, Глава 13)
- ^ а б c Диккенс 2003, п. 366 (Книга 3, Глава 13)
- ^ а б Диккенс 2003, стр.385 (Книга 3, Глава 15)
- ^ Диккенс 2003, стр.384 (Книга 3, Глава 15)
- ^ Кадиш 1991.
- ^ Glancy 2006, стр. 57-8
- ^ Харрис 2005, стр.63
- ^ Указатель и слайд, стр.27
- ^ Смит 1991, стр.159
- ^ Бродвейский мир, 30 июня 2008 г.
Рекомендации
- Диккенс, Чарльз. Повесть о двух городах. С введением и примечаниями Гиллен Д'Арси Вуд. Нью-Йорк: Barnes & Nobles Classics (2003) ISBN 978-1-59308-055-6
- Дорис Й. Кадиш, Политизация гендера: нарративные стратегии после Французской революции (Rutgers University Press, 1991), [1].
- Рут Ф. Глэнси, Повесть Чарльза Диккенса о двух городах: справочник (Рутледж, 2006), 57-8.
- Бет Харрис, Голод и мода: рукодельницы в девятнадцатом веке (Ashgate Publishing, Ltd., 2005 г.), [2].
- Майкл Пойнтер и Энтони Слайд, Чарльз Диккенс на экране: кино, телевидение и видеоадаптации (Scarecrow Press, 1996), [3].
- Р. Диксон Смит, Рональд Колман, джентльмен кино: биография и фильмография (МакФарланд, 1991).
- ""Повесть о двух городах" объявляет полный состав," Бродвейский мир (30 июня 2008 г.).
дальнейшее чтение
- Линн М. Александер, «По ходу дела: Диккенс и швея». Викторианский информационный бюллетень 80 (осень 1991 г.): 1-7.