Дикий гусь на крыле - The Wild Goose on the Wing


Заголовок открытия

Дикий гусь на крыле (Китайский: 雁兒 在 林梢; пиньинь: Yàn'er zài línshāo) - это Тайваньский фильм, выпущенный в 1979 году компанией Super Star (H.K.) Motion Picture Company (巨星 (香港) 影業 公司), с речевыми диалогами на Мандарин. Это звезды Брижит Лин, Чин Хан, Цзе Линг-лин, и Ма Юн-лин (馬永霖). Это было произведено Чиунг Яо, написавшего одноименный китайский роман. Адаптированный сценарий был написан Цяо Е (喬 野), а режиссером фильма стала Лили Лю ().

Музыка

Ян Эр Зай Линь Шао (雁兒 在 林梢) - альбом 1979 г. Фэн Фэй-фэй, выпущенный Kolin Records (歌林 唱片). Он содержит три песни, которые звучат в фильме. Несколько песен, например "Naihe" (奈何), были покрытый другими певцами, например Тереза ​​Тенг, Сильвия Чанг, и Фэй Вонг.

Сторона А
  1. «Дикий гусь в лесу» (雁兒 在 林梢 «Янь эр заи лин шао») - слова Чиунг Яо, сочинение Синь И (欣 逸)
    Основная музыкальная тема этого фильма
  2. «Ты хочешь остаться позади» (你 可 願 留下 «Ni ke yuan liuxia») - слова Чиунг Яо, сочинение Синь И
    Также называется «Спросите дикого гуся» (問 雁兒 «Вэнь янь эр»); подтема песня этого фильма
  3. «Пастбища зеленые и зеленее» (草原 青 又 青 «Цаоюань цин ю цин») - автор Ван Чжи Юань (王智 遠)
  4. "Dang na qin shengxiang qi" (當 那 琴聲 響起) - слова Чэнь Си (晨曦), сочиненные Гу Юэ (古 月 )
    Подтема песня к фильму Возвращение муссона (一片 深情 Ипянь Шэнь Цин)
  5. «Осеннее озеро» (秋 湖 «Qiu hu») - слова Чжуан Ну (莊 奴)
    Мандаринское исполнение японской песни
Сторона B
  1. «Когда человек знает» (何時 才 知道 «Хеши цай чжидао») - написано Цзян Жун И (蔣榮 伊)
  2. «Прибытие в сумерки» (又 是 黃昏 到 «You shi huanghun dao») - слова Чиунг Яо, сочинение Синь И
    Подтема этого фильма
  3. "If My Heart Speaks ..." (心裡 想說 的 話 "Xinli xiang shuo dehua") - слова Чен Си, сочиненные Кураносукэ Хамагути (浜 口 庫 之 助)
    Исполнение на мандаринском языке японской песни "Mō koi na no ka" (も う 恋 な の か) Акиры Нисикино (錦 野 旦)
  4. "Wu se bin fen" (五色 繽紛) - автор Юэ Сюнь (岳 勳)
  5. «Сожаление, покидающее старую любовь» (舊情 依依 «Jiuqing yiyi») - написано Сяо Яном.
  6. «Найхэ» (奈何) - написано Ли Да Тао (李達濤)

внешняя ссылка