"Тутта ла Вита" ("All Life Long") - песня, написанная и впервые исполненная итальянским певцом и автором песен. Лусио Далла. Он был выпущен в 1984 году как первый сингл с его студийного альбома. Viaggi Organizzati, произведено Мауро Малаваси.[1] Эта песня о человеке, который всю жизнь искал свободы, старался не влюбиться, только чтобы хорошо провести время. Для испаноязычного рынка были выпущены две кавер-версии, и обе достигли пика в рейтинге лучших. Рекламный щит График Hot Latin Tracks, первый кубинский певец Франко и еще один мексиканский исполнитель Эммануэль, проводя по три недели на верхней позиции, будучи впервые (и единственной) в Горячие латинские песни История чарта показывает, что две версии одной и той же песни сменяли друг друга вверху.[2][3][неудачная проверка ] На сегодняшний день неизвестно, кто выпустил первую кавер-версию сингла.
Версия Франко
Версия Франко "Toda La Vida" была включена в его первый альбом под названием Йо Канто (Я пою). Согласно его официальному сайту, он выпустил первую версию "Toda La Vida", которая достигла пика номер один в Соединенных Штатах в течение трех недель, а в Мексика за 30 недель, продано в обеих странах и в остальной части Латинской Америки миллион копий. Режиссером клипа на сингл выступил Родриго Гарсия.[4] Эта версия провела в американских чартах 22 недели. Он заменил Хуана Габриэля "Yo No Sé Qué Me Pasó "в верхней части Рекламный щит График Hot Latin Tracks, за которым последовала другая версия той же песни мексиканского певца Эммануэль. Эта версия заняла 32-е место в обзоре, сделанном VH1 Латинская Америка для 100 величайших песен 80-х на испанском языке.[5]
Отслеживание
- Тода-ла-Вида - 3:55
- Toda La Vida (Расширенный ремикс) - 7:53
- Тода Ла Вида (Части I и II) - 7:50
График производительности
Версия Эммануэля
"Тода ла Вида" был выпущен как первый сингл с Эммануэль студийный альбом Desnudo (выпущен в США как Соло). Луис Гомес Эсколар испанская адаптация оригинального трека, написанного Лусио Далла.[8] По словам мексиканской телеведущей Глория Кальсада, первый VJ этой страны, как хозяина Видео Éxitos, первое телешоу о музыкальных клипах, которое транслировалось с 1984 по 1986 год на Televisa ), эта версия стала первой испанской адаптацией сингла. Эммануэль сказал ей, что он был первым, кто открыл для себя музыку Лусио Далла в 80-х. Эта версия, наряду с версией Франко, заняла 32-е место в обзоре, сделанном VH1 Латинская Америка для 100 величайших песен 80-х на испанском языке.[5] "Toda La Vida" - это основной продукт каждого живого выступления Эммануэля.
График производительности
Другие кавер-версии
- В 1987 году канадский пианист и вокалист Кос Натола написал и спродюсировал полностью оригинальную английскую версию Tutta la Vita, которая впоследствии была выпущена как сингл RCA Records в Канаде. Его оборотной стороной была композиция Натолы под названием «Быть свободным» (эпилог из альбома Cos Natola под названием «Иммигрант»).
- В 1987 году команда Коста-Рики Саприсса выпустил свой новый гимн "Viva Saprissa", используя мелодию этой песни и изменив букву для команды.
- Также в 1988 году австралийская певица и актриса Оливия Ньютон-Джон записала вторую английскую версию песни и включила ее в свой альбом Слух, а также был использован в качестве вступительного номера музыкального тура Оливии по Австралии под названием Оливия вниз под.[10]
- В 2008 году мексиканская певица Эдит Маркес включила в свой альбом еще одну испанскую версию песни. Pasiones de Cabaret.[11]
Смотрите также
Рекомендации
внешняя ссылка
|
---|
Студийные альбомы | |
---|
Сборники альбомов | |
---|
Одиночные игры | |
---|