Венусберг (роман) - Venusberg (novel)

Первое издание
(опубл. Дакворт, покрыть Миша Блэк )

Venusberg это второй роман английского писателя Энтони Пауэлл. Опубликовано в 1932, действие происходит в неизвестной балтийской стране, которая явно опирается на опыт Пауэлла в Финляндии и Эстонии. Некоторые видят роман как часть Руританский традиция (ср. Узник Зенды ), возможно, модернистская стилизация формы.

Роман продолжает юмористический критический анализ общества, его различных форм и мод, на этот раз на фоне, в значительной степени далекого от лондонской и английской жизни. Романтические связи и неудовлетворенность любовью остаются серьезной проблемой, и в романе сохраняется характерное для Пауэлла смешение комедии и смущения. Из романов Пауэлла, Venusberg максимально использует короткие главы и быстрые смены сцен в сюжете.

Как можно догадаться из названия, в романе рассматриваются аспекты Тангейзер легенда. В Бедекер цитата, которую Пауэлл использует в качестве эпиграфа, является ключом к пониманию роли Тангейзер играет легенда. Бедекер сочетает миф с реальностью - подчеркивая хороший вид с вершины горы - сигнализируя читателю о необходимости подняться над мелочностью, в которую погружено большинство персонажей романа, чтобы видеть ясно. Venusberg таким образом, анти-Тангейзер: антиклимактический, антивагнеровский, антиромантический тон пронизывает историю, в которой все так или иначе разочарованы.

Краткое содержание сюжета

Недовольный жизнью и любовью в Лондоне журналист Лашингтон получает должность на Балтике и отправляется в плавание. Еще до того, как он добрался до новой страны, на борту корабля он встретил и полностью увязался со многими персонажами, которые повлияют на его ближайшее будущее, включая Ортруд Маврин, русских графов, Щербатчева и Бобеля и баронессу Паклер.

Оказавшись на Балтике, Лашингтон оказывается в одном доме с другой стороной, вовлеченной в любовный треугольник, который первым спровоцировал его на отъезд из Англии, неким Да Костой. Вскоре Лашингтон полностью вовлечен в личные и политические интриги, встречаясь с различными дипломатами, представителями государственной полиции, назойливым камердинером Папой (имя которого иронично напоминает о роли Папы в Тангейзер легенда), американский дипломат Кертис Кортни - даже маленький ребенок фрау Маврин, который «как ни странно похож на своего отца».

Меланхолия, застенчивость и смущение преобладают в романе, пропитывая даже сцены внезапного насилия чувством ошеломленной, слегка отстраненной печали. Возможное возвращение Лашингтона в Англию происходит на фоне непрекращающегося непонимания и социальной неуместности, которые ясно дают понять, что Пауэлл не просто высмеивал то, что происходит «на континенте».

внешняя ссылка

Рекомендации