Wünschelrute - Wünschelrute
Wünschelrute (лозоискатель ) - одно из самых известных стихотворений Йозеф Фрайхерр фон Эйхендорф, крупный поэт немецкой Хохромантик («Высокие романтики»).[1]
Исходный текст и его перевод
Wünschelrute
Schläft ein Лежал в Аллене Дингене,
die da träumen форт унд форт
und die Welt hebt an zu singen,
triffst du nur das Zauberwort.
Жезл желаний
Песня спит во всем
Которые мечтают неслыханно,
И мир начинает звучать,
Если ударить волшебное слово.
Перевод Натиаса Нойтерта[2]
Версия
Рифмующиеся слоги | Схема рифмовки |
---|---|
| А |
Литературно-исторические классификации
Временное ограничение
Она была написана в 1835 году, вероятно, в Берлине, и опубликована в 1838 году. Deutschen Musenalmanach.[3]
Заголовок
Компонент слова Wünschel типичный Силезский уменьшительная форма немецкого существительного Wunsch (желание). Другой компонент комбинирующего слова -Рута (стержень). Значение Wünschelrute Как отмечает Натиас Нейтерт, идеально соответствует внутреннему мотиву тоски на протяжении всей его работы.[4] что касается «какого-то водяного знака на его поэтическом потоке».[5][6]
Вообразимый стимул
Неизвестно, знал ли об этом Эйхендорф или нет: «Wünschelrutчасе »(писалось по-тогдашнему - с буквой« h ») - название литературного журнала с подзаголовком Эйн Цайтблатт (Табель учета рабочего времени), издается дважды в неделю с января по июнь 1818 г. в Гёттинген во времена высоких романтиков. Отредактировано от имени студенческого кружка поэтов «Poetische Schusterinnung an der Leine »[7] Генрихом Штраубе (1794-1847) и Иоганном Петером фон Хорн Талом (1794-1864), сыном мэра Бамберг.[8] Другие участники были Ахим фон Арним (1781-1831), Клеменс Брентано (1778-1842), Братья Гримм, Якоб (1785–1863) и Вильгельм Гримм (1786–1859), Эрнст Мориц Арндт 1769–1860 гг., А также некоторые профессора и студенты местного университета. Журнал содержал в основном художественные тексты, стихи и рассказы, а также анонсы литературной сцены. Сосредоточен на народных песнях и сагах.[9][10]Вполне возможно, что Эйхендорф прочитал это.
Реальный объект, поэтический предмет
Именем стихотворения Эйхендорфа является деревянная лоза, инструмент, используемый для обнаружения грунтовых вод, нефти, захороненных металлов или руд, драгоценных камней и многих других предметов и материалов без использования научной аппаратуры.[11] Биолокация также рассматривается как предсказание; особенно в отношении интерпретации результатов.[12]Эйхендорф использовал настоящий Wünschelrute как метафора способности воображения и «колдовства» или «магических сил» поэзии. Отношение поэта к природе такое же, как у певца, которому приходится искать удачное слово, чтобы подобрать нужную ноту, как Гюнтер Шиви, обладатель медали Эйхендорфа,[13] охарактеризовал это.[14] Нейтерт отметил стихотворение, по аналогии с напряжением магнитного поля, как творение, полное «напряженности магического поля».[15]
Установить в музыке
Томас Шуберт: Wünschelrute, в: Schläft ein Lied in allen Dingen - Drei Eichendorff-Lieder für mittlere Stimme und Klavier, [2007], Laurentis-Musikverlag (LMV), Франкфурт-на-Майне, 2008 г., стр. 11.
внешняя ссылка
- Эйхендорф: Wünschelruthe, 1838; я Projekt Lyriktheorie
- Weiterreichende Überlegungen und Materialien zur Gedichtanalyse von norberto42
Рекомендации
- ^ Дж. А. Каддон: Словарь литературных терминов и литературной теории Penguin, редакция К. Э. Престона. Англия 1999, стр. 770.
- ^ Натиас Нейтерт: Foolnotes. Буклет галереи Смита, Сохо, Нью-Йорк, 1980, стр. 5.
- ^ Ср. Карл Кристиан Редлих: Versuch eines Chiffernlexikons zu den Göttinger, Voßischen, Schillerschen und Schlegel-Tieckschen Musenalmanachen. Meißner Verlag, Гамбург, 1875 г.
- ^ Ср. Натиас Нейтерт: Foolnotes. Буклет галереи Смита, Сохо, Нью-Йорк, 1980, стр. 6 ф.
- ^ Ср. Натиас Нейтерт: Foolnotes. Буклет галереи Смита, Сохо, Нью-Йорк, 1980, стр. 6 ф.
- ^ Также ср. Сибилла Аннелиз Марго Райхерт: Unendliche Sehnsucht . Концепция тоски в немецком романтическом повествовании и песне. Диссертация в Йельском университете, Анн-Арбор, Мичиган, 1994.
- ^ Ср. Эдуард Аренс / Жозефа Граухер: Die Poetische Schusterinnung an der Leine, в: «Göttingische Nebenstunden», т. 7, изд. Отто Денеке, Геттинген, 1929 г.
- ^ Ср. Генрих Штраубе / Иоганн Петер фон Хорнталь (Ред.): Wünschelruthe, ein Zeitblatt. Vandenhoeck-Ruprechtsche Buchhandlung, Göttingen 1818. Перепечатка: Kraus, Nendeln / Lichtenstein 1971. Digitalisat Bd. 1 Google Книги
- ^ Эдуард Аренс, Жозефа Граухер: Die Poetische Schusterinnung an der Leine, в: Göttingische Nebenstunden Heft 7, herausgegeben von Otto Deneke, Göttingen 1929.
- ^ Генрих Штраубе, Иоганн Петер фон Хорнталь (Hrsg.): Wünschelruthe, ein Zeitblatt. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1818. Перепечатка: Kraus, Nendeln / Lichtenstein 1971. (Digitalisat Bd. 1 Google Книги )
- ^ Ср. Эндрю Кенни: "front / story / 10836.html Охотники за могилами," Вестник 29 июля 2009 г., с. 1.
- ^ Открытие биолокации и предсказания, п. 5.
- ^ http://www.uni-regensburg.de/sprache-literatur-kultur/germanistik-ndl-1/medien/pdf/laudatio-schiwy.pdf
- ^ Ср. Гюнтер Шиви: Эйхендорф. Der Dichter in seiner Zeit. Eine Biographie. Verlag C.H. Бек, Мюнхен 2000, стр. 55. ISBN 3-406-46673-7
- ^ Ср. Натиас Нейтерт: Foolnotes. Буклет галереи Смита, Сохо, Нью-Йорк, 1980, стр. 7.