Когда приходит свет - When the Light Comes

Когда приходит свет
Licht
Когда приходит свет.jpg
РежиссерStijn Coninx
ПроизведеноПол Воортуйсен
НаписаноХелен ван дер Лаан
Жан ван де Вельде
Музыка отДирк Броссе
КинематографияТео Биркенс
ОтредактированоЛюдо Трош
Производство
Компания
РаспространяетсяConcorde Film
Дата выхода
  • 1998 (1998)
Продолжительность
115 минут
СтранаГермания
Бельгия
Нидерланды
Дания
Языканглийский

Когда приходит свет (Бельгия: Licht, Нидерланды: Waar blijft het licht, Германия: Die Stunde des Lichts) немецко-голландский[1] /Бельгийский романтичный приключенческий фильм драма режиссер Stijn Coninx, и в главной роли Франческа Вантилен, Иоахим Крол и Рик Энгелькес. Фильм основан на автобиографии 19-летнего студента из Амстердама. Хелен ван дер Лаан который провел зиму на Свальбарде вместе с звероловом. Он был адаптирован под экран с помощью Жан ван де Вельде. По сути, история любви, действие которой происходит в Северной Скандинавии,[2][3] В фильме есть «темы изоляции, принудительного сожительства и построения отношений между двумя совершенно разными людьми в чрезвычайно суровых условиях жизни».[4] Партитуру составили Дирк Броссе и фильм был продюсером Любимые фильмы и распространяется Concorde Film.[5][6][7]

участок

Юная Эллен решает отправиться на лодке в Свальбард в северной Норвегии. Она заканчивает тем, что блуждает Шпицберген, где она зимует в хижине на фьорде, окруженном ледниками. Она делит хижину с норвежским охотником по имени Ларс, поскольку пытается приспособиться к опасному климату и сталкивается с опасностями, такими как боевые действия. белые медведи.

Бросать

Производство

Фильм снимался на 35 мм на севере Норвегии и Исландии.[8] Схипхол аэропорт в Амстердаме также снялся в фильме. Режиссер Конинкс описывает фильм как «Маленькая история в грандиозном сеттинге». Он сказал по-голландски: «Мы сделали это по-разному. Как сон, например, или как пари. Многие мужчины не поймут эту девушку. Выбрав эту авантюрную форму и персонажей, вдали от суеты и стресса общества. , заставляя их по-другому и более ясно смотреть друг на друга. Затем природа, и особенно свет там, у бассейна через несколько месяцев, оказывает сильное влияние на мужчину и женщину. Установление этих связей в истории, усилия для общественность, чтобы смотреть определенным образом, это сделало этот фильм труднее, намного труднее, чем Daens."[8] Он описал кинематографиста Тео Биркенс как «невероятный фокусник».[8] Фильм снят на английском языке, но выпущены также норвежская и русская версии.

Выпуск и прием

Фильм был выпущен в первую очередь для международного рынка. Фильм был показан на Международном кинофестивале в Мар-дель-Плата в Аргентине и получил несколько наград в Бельгии и несколько международных наград.[9] На Фестиваль независимого кино в Биберахе в Биберах-ан-дер-Рис, фильм получил приз международного жюри и приз за лучшую постановку. Франческа Вантилен получила приз жюри Женевский кинофестиваль.[10] Он также получил приз зрительских симпатий на Международный кинофестиваль в Тромсё в 1999 году.[11]

Хенк Тен Берге из De Telegraaf назвал фильм «одним из самых странных фильмов, когда-либо созданных голландцем» и «причудливым приключением», но похвалил кинематографию.[8] Фильм Крант сказал по-голландски, что отношения между Эллен и норвежским звероловом были «не такими уж захватывающими», описав Ларса как «довольно неуклюжего эксцентрика, который, кажется, почти не говорит по-английски», но сказал, что персонаж «трогательно сыграл» немец актер Иоахим Крол.[7] Крант также считал, что сцена с белым медведем, будучи захватывающей, отвлекала внимание зрителя от их развивающихся отношений, но похвалил кинематографию фильма Тео Биркенс, охарактеризовав его как «поистине потрясающий».[7] Positif назвал это "экологическим робинзонада ".[12] Марсо Верхаге из Cinergie высоко оценил ловкость и интеллект сценариста Жана ван де Вельде, а также опыт и талант Конинкса, которого он назвал по-французски «выдающимся режиссером», который «дает нам очаровательный фильм, в котором используются даже анекдотические аспекты ... чтобы еще больше обогатить историю. История напряженных отношений, испытаний, но также нежности, юмора и любви. Короче говоря, действительно хорошая история кино ».[13] Саундтрек от ведущего фламандского композитора к фильму Дирк Броссе был назван одной из лучших его работ.[14]

Рекомендации

  1. ^ Баскин, Эллен (2003). Книги и пьесы Энсера: список книг и пьес, по которым были сняты фильмы, 1928-2001 гг.. ООО "Ашгейт Паблишинг" с.459. ISBN  978-0-7546-0878-3. Получено 25 мая 2012.
  2. ^ Мосли, Филипп (2001). Разделенный экран: бельгийское кино и культурная самобытность. SUNY Нажмите. п. 177. ISBN  978-0-7914-4748-2. Получено 25 мая 2012.
  3. ^ Filippo, H .; Пельзерс, Э. (20 мая 2007 г.). Северная Скандинавия, Лапландия, Нордкаап, Лофотенские острова, Шпицберген (на голландском). Uitgeverij Elmar. п. 412. ISBN  978-90-389-1745-0. Получено 25 мая 2012.
  4. ^ "Стейн Конинкс - Биография" (PDF) (на голландском). Бельгийское общество авторов, композиторов и издателей (SABAM). Получено 25 мая 2012.
  5. ^ Эрфдель, Stichting Ons (2000). Низкие страны: искусство и общество во Фландрии и Нидерландах, ежегодник. Фламандско-нидерландский фонд "Stichting Ons Erfdeel". п. 220. Получено 25 мая 2012.
  6. ^ Коуи, Питер (1998). Международный гид по разнообразию фильмов. Андре Дойч. п. 107. ISBN  978-0-233-99183-2. Получено 25 мая 2012.
  7. ^ а б c "Когда придет свет" (на голландском). Фильм Крант. Получено 25 мая 2012.
  8. ^ а б c d "'Когда горит свет ': klein verhaal in groots decor ". De Telegraaf (на голландском). Получено 25 мая 2012.
  9. ^ "Стейн Конинкс (1957)". Кулевен. Получено 25 мая 2012.
  10. ^ "Бросать" (на голландском). Weekendaanzeedefilm.be. Получено 25 мая 2012.
  11. ^ Международный кинофестиваль в Тромсё
  12. ^ Positif. Positif. 1999. с. 76. Получено 25 мая 2012.
  13. ^ "Licht de Stijn Coninx" (На французском). Cinergie. 1 февраля 1999 г.. Получено 25 мая 2012.
  14. ^ "Дирк Броссе". Эйр Эдель. Получено 25 мая 2012.

внешняя ссылка