Когда два тигра дерутся - When two tigers fight
"Когда два тигра дерутся" (Китайский : 兩 虎 相 爭; пиньинь : liǎng hǔ xiāng zhēng) это Китайский пословица или же Chengyu (четырехзначная идиома). Это означает неизбежность столкновения соперников (повторяющаяся тема в традиционных Китайская историография ), хотя они и большие фигуры, одна из них должна упасть.[1][2][самостоятельно опубликованный источник? ][3][4]
Рекомендации
- ^ Цзяо, Ливэй; Стоун, Бенджамин (11.06.2014). 500 общих китайских пословиц и разговорных выражений: аннотированный частотный словарь. Рутледж. п. 268. ISBN 9781134652358.
- ^ Акенос, Арис. 4327 китайских идиом. Lulu.com. С. 233–234. ISBN 9781471608513.
- ^ Розенов, Джон С. (2003). Азбука китайских пословиц (Яньюй) (на английском и китайском языках). Гавайский университет Press. п. 84. ISBN 9780824827700.
- ^ Лафлер, Роберт Андре (2003). Китай: Справочник по глобальным исследованиям. ABC-CLIO. п. 184. ISBN 9781576072844.