Уильям Робертсон (гебраист) - William Robertson (Hebraist)
Уильям Робертсон (эт. 1650 - 1680) был шотландцем Гебраист. Он получил образование в Эдинбургский университет преподавал иврит в Лондоне с 1653–1680 гг., затем в 1680 г. был назначен преподавателем иврита в Кембриджский университет.[1]
Жизнь
Выпускник Эдинбурга, он идентифицирован Эдгаром Кардью Марчантом в Словарь национальной биографии как, вероятно, Уильям Робертсон, лауреат премии Дункан Форестер в апреле 1645 г. С 1653 по 1680 г. он жил в лондонском Сити и преподавал иврит. В 1680 году он был назначен университетским преподавателем иврита в Кембридже с зарплатой 20 фунтов стерлингов в год.[2]
Робертсон считал, что иврит могут выучить обычные люди с минимальным языковым образованием. В Междуцарствие его поддерживали такие покровители, как Джон Сэдлер, Уильям Стил и Леди Кэтрин Ранелах,[3] и мог свободно публиковать. В богословии он следовал Дэвид Диксон и Роберт Дуглас. После 1660 года у него было мало поддержки, и он потерял большую часть своей версии Еврейского Нового Завета. Элиас Хаттер в Великий лондонский пожар.[4]
Работает
Работы Робертсона включают:
- A Gate or Door to the Holy Tongue открыт на английском языке, Лондон, 1653 г .; это снова появилось с некоторыми изменениями в 1654 году, когда Первые врата или внешняя дверь к святому языку, а в 1655 г. Вторые ворота или внутренняя дверь.
- Обширный лексикон иврита, Лондон, 1654 г .; это было положительно воспринято, и редактировалось Наум Джозеф в 1814 г.
- Предупреждающее послание мистеру Ричард Бакстер и г-н Томас Гочкис, об их применении или, скорее, неправильном применении нескольких текстов Священного Писания, стремящихся главным образом доказать, что страдания благочестивых являются надлежащим наказанием; во второй из двух прилагаемых диссертаций он защищает Уильям Твисс определение прощение. Лондон, 1655 год.
- Еврейский текст псалмов и причитаний, с параллельным текстом латинскими буквами, Лондон, 1656 г .; посвященный Джон Сэдлер, его покровитель.
- Novum Testamentum lingua Hebræa, Лондон.
- Еврейская часть обширного словаря Гулдмана, Cambridge, 1674. В работе под редакцией Фрэнсис Гулдман.
- Schrevelii Lexicon Manuale Græco-Latinum, с множеством дополнений, Кембридж, 1676. Издание лексикона Корнелис Шревель.
- Thesaurus linguæ sanctæ, Лондон, 1680 г .; это в основном использовалось Кристианом Штоком и Иоганном Фридрихом Фишером в их Clavis linguæ sanct, Лейпциг, 1753 г.
- Phraseologia generalis: ... Полный, большой и общий разговорник, Кембридж, 1681 г .; переиздан 1693 г., переиздан 1696 г .; переиздан в 1824 г.
- Index alphabeticus hebræo-biblicus, Кембридж, 1683 г .; Иоганн Леусден перевел его на латынь и опубликовал в Утрехте в 1687 г. как Лексикон novum hebræo-latinum.
- Manipulus linguæ sanctæ, Кембридж, 1683 г.
- Liber Psalmorum et Threni Jeremiæ, на иврите, Кембридж, 1685.[2]
Рекомендации
- ^ Примечания редактора к Уильям Робертсон - Врата или дверь к священному языку, 1653 г. изд. 1971 "Уильям Робертсон получил образование в Эдинбургский университет, но помимо этого факта подробности его ранней жизни неясны. Большую часть своей активной жизни (с 1653 по 1680) он провел в Лондоне, где работал учителем иврита. В 1680 году он был назначен преподавателем иврита в Кембриджском университете. Его опубликованные работы по языку в основном касаются иврита, хотя он действительно выпустил труд по латыни, который пользовался определенной популярностью в свое время - Phraseologia generalis, 1681, переиздан в 1693 году, переиздан [1696] »
- ^ а б Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900. .
- ^ Сара Хаттон Энн Конвей: женщина-философ, 2004 г., стр. 138 «КЭТРИН РАНЕЛАГ. Прежде чем прекратить связь с Бойлем, следует упомянуть выдающуюся женщину из круга Бойля, его сестру. Кэтрин Джонс, виконтесса Ранелах (1615-91)."
- ^ Жизнь, Пейдж. «Робертсон, Уильям». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 23815. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- Атрибуция
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: "Робертсон, Уильям (ум. 1686?) ". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.