Победители (австралийский сериал) - Winners (Australian TV series)

Победители является оригинальным австралийским детским телевизионным антологическим сериалом, который был задуман и спродюсирован для ACTF директором-основателем Патрисией Эдгар.[1] Впервые он был показан на канале Ten Network в 1985 году в рамках недавно введенной Австралийским судом по вещанию квоты на классифицированные драмы C.[1] В нем было восемь автономных телефильмы и рассказы. «Победители» описывают основную тему сериала, а именно удивительную способность молодых людей добиваться и побеждать в жизни, даже когда шансы против них.[2] Патрисия Эдгар была уверена, что «Победители» станут важной вехой в развитии качественного детского телевидения, которое в дальнейшем установит национальный и международный стандарт для будущих детских телепрограмм.[2] Больше победителей - второй сезон австралийского телесериала-антологии, который впервые был показан на канале ABC в 1990 году. В нем представлены шесть автономных телефильмов и рассказов.[1]

В центре внимания создателей Winners and More Winners стояла важность того, чтобы австралийские дети имели доступ к богатому и разнообразному выбору программ, отражающих их собственное общество и соответствующих их конкретной стадии развития.[3]Эпизоды посвящены темы стремлений, Дружба, конкуренция, конфликт, ревность, семьи, образ жизни, независимость, принимать решение и персональный рост.[4] В сериале есть общая тема молодых людей, которые преодолевают свои обстоятельства, принимают вызовы, обретают уверенность, принимают собственные решения, примиряются с жизнью и взрослеют.[5] Истории напоминают о молодом опыте, которым родители могли поделиться со своими детьми во время просмотра программы.[1]

Победители открыли новые горизонты для телевидения и обучения.[6] К каждому телефильму прилагался роман, написанный сценаристом, а также дидактические материалы в помощь классным учителям.[1] Победители были одним из первых телесериалов, созданных для детей во всем мире, в которых рассказывалось о проблемах семьи с точки зрения ребенка.[1] Сериал продавался в 82 странах мира и был отмечен наградами, которые привлекли внимание австралийской индустрии производства детских товаров. Романы оставались в печати более десяти лет.[1] Сериал предоставил самое лучшее современное австралийское телевидение.[6]

участок

Победители - это антология, посвященная сложным современным социальным проблемам. Это занимательный и волнующий сериал, в котором поднимается множество вопросов, о которых молодые люди думают и о которых хотят поговорить.[6] Он включает в себя комедию, научную фантастику, историческую драму, приключения, фэнтези и социальный реализм.[6] Победители показывают, как маленькие дети вырастают и учатся принимать собственные решения.[7] Это показывает их стойкость и находчивость.[7] Сериал просит родителей учитывать давление на своих детей, а также на самих себя. [7] Каждый из восьми фильмов-победителей был написан о детях Австралии и для них и затрагивает важные для детей вопросы: родители и семейная жизнь, дружба, независимость, авторитет, давление со стороны сверстников, образование, занятость, отдых и угроза ядерной войны. .[8]

More Winners исследуют безграничный мир воображения с помощью фантазии.[7] Он был задуман как серия шестичасовых сказок воображения.[7] Он рассчитан в первую очередь на возрастную группу 9-13 лет и воплощает в себе развлечения и фантазии целого поколения.[7] Несмотря на свою особую цель привлечь более молодую аудиторию, он предлагает рассказы о воображении ребенка внутри нас и устраняет разрыв между фантастическим миром детей и взрослых.[9]

Целью сериала было дать детям возможность развлечься и развлечь их воображение, а также рассказать об окружающей среде и социальных ситуациях, в которых они живут.[7]

Эпизоды победителей

  • Место для переезда

Сценарист: Джон Дуиган[10]

Продюсер: Ричард Мейсон[10]

Режиссер: Джон Дуиган[10]

Кэрол - отличная бегунья на 1500 м, которую тренирует ее отец-энтузиаст.[11] Энджи - новенькая в школе, которую встречает Кэрол.[11] Энджи - объект насмешек, и многие ее избегают из-за ее панк-образа.[11] На школьном карнавале Кэрол выигрывает забег на 1500 метров, а потом слышит музыку из спортзала.[11] Корал идет на разведку и с удивлением обнаруживает, что Энджи занимается сложными танцами.[11] Кэрол хотела бы научиться танцевать, но занятия, которые посещает Энджи, противоречат ее спортивной подготовке.[11] Энджи и Кэрол подружились, и Корал удается найти способ прийти на один из танцевальных классов Энджи и посмотреть.[11] Кэрол раньше не знала, сколько тяжелой работы уходит на то, чтобы научиться танцевать.[11] У Энджи есть отец, которому она наплевать.[11] Между работой на неполный рабочий день и проблемами дома у Энджи остается мало времени, чтобы выполнить домашнее задание или хорошо выспаться.[11] Энджи опаздывает в школу и начинает засыпать в классе, из-за чего у нее возникают проблемы.[11] Однажды Энджи сбегает из класса - она ​​больше не может терпеть то лечение, которое получает дома или в школе.[11] Кэрол пропускает тренировки, чтобы успокоить Энджи и дать ей понять, что она решила пойти на уроки танцев.[11] Энджи взволнована, а родители Кэрол - нет.[11] Отец Кэрол очень расстроен и отчитывает Кэрол о том, как важно, чтобы она оставалась преданной своему обучению.[11] Кэрол хочет быть успешной спортсменкой, но не в том случае, если это означает, что она не может добиться успеха ни в чем другом.[11] Несмотря на сильное давление родителей, Кэрол остается непреклонной. [11]

  • Просто друзья

Сценарист: Ян Сарди[10]

Продюсер: Джейн Баллантайн[10]

Режиссер: Майкл Паттинсон[10]

Сьюзан Фостер недавно приехала в город и тренируется на катке для ставок на ролики.[12] Базз - ринг-лидер своей банды и сам неплохой фигурист. [12]Он оценивающе смотрит на Сьюзен, но Франсин и Мэгс (девушки из его банды) не впечатлены.[12] Когда Базз собирается подойти к Сьюзан, талантливой новичке, она вместе с отцом покидает каток. [12]Однако Базз и его банда узнают ее, потому что она возвращается на каток на следующий день.[12] Базз - бесспорный чемпион катка, но он плохо относится к своим друзьям.[12] Сьюзен присоединяется к его банде, когда они ходят в кино, устраивают шумные прогулки по городу и вовлекаются в легкое озорство.[12] Сьюзан неловко занимается этими делами, и она отклоняет их приглашение на импровизированную вечеринку, говоря, что она хочет остаться дома.[12] Банда не впечатлена ее решением.[12] Дома у родителей и сестры Сьюзан свои проблемы, и у них нет времени слушать свои.[12] Напряженная атмосфера дома означает, что она не может получить помощь, в которой она отчаянно нуждается.[12] Боясь остаться в стороне, Сьюзен решает пойти вместе с бандой.[12] Неумышленно Сьюзан оказывается между Баззом и Франсин (подругой Базза).[12] Франсин возвращает кольцо дружбы, которое Базз дал ей, и Базз немедленно передает его Сьюзен.[12] Франсин делает вид, что это не имеет большого значения, но когда Базз целует Сьюзен на катке на глазах у всех, Франсин покидает каток в ярости, а ее лучший друг Мэгс злится.[12] Базз хочет быть со Сьюзен больше, чем «просто друзьями», но она очень не уверена и в конце концов заканчивает их отношения. [12]В погоне за местью Базз обманывает Сьюзен во время соревнований по фигурному катанию и побеждает.[12] Базз и его банда отвергают Сьюзен как участника, но она научилась верить своим собственным суждениям и отстаивать себя.[12] Она ремонтирует вещи дома и в следующий раз, когда она встречает Базза на Роллерене на соревнованиях, она очень уверена в себе.[12] Она старается изо всех сил и выигрывает разными способами. [12]

  • Квест вне времени

Сценарист: Тони Морфетт[10]

Продюсер: Ричард Мейсон[10]

Режиссер: Стивен Уоллес[10]

Майк - главный герой этой сказки, сочетающей реальность и фантазию.[13] Он любит дельтапланеризм, потому что это позволяет ему отвлечься от повседневных забот и забот.[13] Однажды Майк летит по воздуху, любуясь огромным городом под ним, как вдруг все исчезает.[13] В мгновение ока Майк каким-то образом скользнул на тысячу лет в будущее.[13] Теперь у Майка действительно есть проблема.[13] Он приземляется возле дома клана Мюррей в дезориентации и замешательстве.[13] Он встречает Чейфтана, который рассказывает ему о Холокосте и о том, что клан молился за человека с машиной, которая могла летать.[13] Их молитвы были услышаны, но Майк убежден, что попал в сумасшедший дом.[13] Он пытается отвлечь клан, делая вид, что все в порядке, планируя побег.[13] Когда наступает ночь, Майк убегает, но вскоре обнаруживает, что у него очень короткая продолжительность жизни в этой стране как человека, который не может владеть мечом.[13] Майк вынужден вернуться. Он узнает о болезни, которая постепенно сокращает численность клана Мюррей.[13] Шейфтан сообщает Майку, что есть лекарство, которое можно найти с помощью мудрых женщин, которые живут на острове, изолированном ядерными отходами.[13] Майк неохотно соглашается попытаться связаться с ними вместе с Катрин, молодой женщиной-воительницей из клана Мюррей.[13] На своем пути к морским скалам они проходят через территории множества врагов и вступают в схватку с Лесными людьми и речными викингами.[13] Они должны оставить своих новых друзей, Брата Джона и Вудкота, чтобы бороться с нападением Пэтчи. Майк и Катрин остаются последними на планере Майка. Катрин, у которой болезнь, ухудшается и впадает в кому.[13] Когда они достигают острова, Майк пытается удержать ее на планере.[13] Мудрые женщины уже знают о Майке и «его отличии». Они излечивают Катрин от болезни и рассказывают Майку, что он не первый их посетитель из 21 века.[13] Они знают, что скоро его отзовут в свое время.[13] Майк не уверен, хочет ли он вернуться, потому что ему начал нравиться групповой характер будущего общества.[13] Майк и Катрин возвращаются в клан Мюррея с лекарством от болезни, и Майк чувствует, как его время зовет его.[13] Он уходит тем же путем, которым пришел.[13]

  • Разносчик газет

Сценарист: Боб Эллис[10]

Продюсер: Джейн Баллантайн[10]

Режиссер: Пол Кокс[10]

Бумажный мальчик - это история об 11-летнем Джо.[14] Это 1 декабря 1932 года, и он - единственное средство финансовой поддержки своей семьи.[14] Отец Джо получил уведомление с работы. Чтобы помочь своей семье выжить, Джо работает днем ​​и ночью.[14] Он сбит с толку катастрофой своей молодой жизни и посещает собрание коммунистической партии с агитатором, которого встретил на улице.[14] На встрече Джо находит впечатление, что слышит, и берет несколько листовок домой, чтобы поделиться с семьей.[14] Его отец запрещает Джо больше общаться с «Коммонами» и отменяет празднование Рождества.[14] Позже Джо уходит из дома, чтобы жить на улице, но его мать в конце концов выслеживает его и умоляет вернуться домой на Рождество.[14]

  • Другие факты из жизни

Сценарист: Моррис Гляйцман[10]

Продюсер: Сандра Леви / Джулия Овертон[10]

Режиссер: Эсбен Шторм[10]

Бен понимает многие вещи, например, как две трети населения мира голодают, и как мир может оказаться на грани полного ядерного уничтожения, и даже как правительства могут пытать и убивать своих граждан.[11] Бен не понимает, как люди могут продолжать жить счастливо, когда в мире происходит вся эта несправедливость и потенциальная катастрофа.[11] Бен начинает запираться с видеокассетами и журналами, и его родители обеспокоены, предполагая, что он исследует более распространенное занятие для двенадцатилетнего ребенка.[11] Папу Бена отправляют объяснить ему факты из жизни, но он обнаруживает, что Бен задает вопросы, которые намного сложнее, чем он ожидал, и на самом деле у него нет на них ответов.[11] Отсутствие реакции семьи Бена на его мир беспокойства привело его к организации крестового похода осведомленности в одиночку.[11] На барбекю по соседству Бен появляется как голодный Биафран, и когда его отец развлекает деловых гостей на своем запуске, Бен появляется как труп.[11] Он становится позором для своей семьи и неприятностью в районе.[11] Родители Бена следуют советам своих друзей, они обращаются за помощью к «экспертам», и все это безрезультатно.[11] Отец Бена - трудоголик, преследующий собственную навязчивую идею построить свой собственный оптовый мясной бизнес в масштабах Рокфеллера.[11] В то же время Бен знакомится с Эсме, пожилой защитницей животных, которая заботится о тех вещах, которые ее беспокоят, и что-то делает с ними.[11] Эти двое совершают набег на птицеферму, и Бена ловит полиция.[11] Его обезумевшие родители прибегают к инсценировке семейных болезней, пытаясь отвлечь Бена от больших мировых проблем.[11] Несмотря на это, почти смертельное появление Эсме на открытии его отцом нового оптового мясного магазина и последовавший за ним сердечный приступ заставили Бена переориентировать свою энергию на помощь семье.[11]

  • Top Kid

Сценарист: Боб Эллис[10]

Продюсер: Джейн Скотт[10]

Режиссер: Карл Шульц[10]

Действие «Top Kid» происходит в 1947 году и следует за историей 10-летнего мальчика, который является третьим ребенком в большой бедной католической семье по имени Гэри Дойл.[14] Гэри может читать целые страницы стихов, и директор школы хвалит его перед другими детьми.[14] Другие дети думают, что Гэри - домашнее животное учителя, и избивают Гэри каждый день по дороге из школы домой.[14] Жизнь Гэри меняется, когда он появляется в качестве гостя в детской радиовикторине.[14] Он получает дальнейшие похвалы от учителей и взрослых за его мимолетную славу, но по дороге домой его снова избивают хулиганы.[14] Результатом инцидента стала статья в газете, и стоическое отношение Гэри к его синяку под глазом заставляет взрослых восхищаться им еще больше.[14] Гэри становится постоянным участником шоу-викторин, но снижение рейтингов шоу приводит к радикальным изменениям в программе.[14] Когда Гэри обращается за советом к своему священнику, ему рассказывают, как работает «внутренний след» в жизни, и он оставляет Гэри решать свою моральную дилемму. [14]

  • В кредит

Сценарист: Энн Бруксбанк[10]

Продюсер: Джейн Скотт[10]

Режиссер: Джеффри Беннетт[10]

Линди тринадцать лет, она живет со своими приемными родителями из Австралии, Марджем и Джеффом Бейкерами.[13] Она считает, что она вьетнамская сирота, которую удочерили, когда ей было три года.[13] Время от времени Линди задается вопросом о своем прошлом, но по большей части она беззаботный подросток, который очень доволен своей обычной австралийской семьей, которая ее любит.[13] Этот образ жизни внезапно заканчивается, когда Линди получает письмо из Таиланда - это ее отец, Ле.[13] Ле потратил годы на поиски Линди и очень рад, что наконец нашел ее.[13] Ле едет из Таиланда, чтобы увидеть Линди.[13] Линди и ее приемная семья погружены в эмоциональный кризис.[13] Мардж и Джефф обеспокоены и обеспокоены и пытаются помешать Линди встретиться с ее биологическим отцом.[13] Когда приходит Ле, все встают в оборонительную позицию, но Линди глубоко тронута присутствием отца.[13] Она узнает о Вьетнаме и вьетнамке от своего отца.[13] Он знакомит ее с родственниками и обычаями австралийского вьетнамского сообщества.[13] Линди начинает сбивать с толку конфликтующие австралийские и вьетнамские культуры и обычаи.[13] Между обеими семьями начинается перетягивание каната из-за Линди.[13] Ле хочет забрать Линди обратно в Таиланд, но ее австралийские родители хотят, чтобы Линди осталась в Австралии.[13] Она разрывается между старыми и новыми родителями, но, в конце концов, решает остаться в Австралии.[13] Она решила, что она австралийка, но намерена навестить отца в Таиланде, когда станет старше.[13] Линди пишет письмо Ле, которое показывает, как его визит изменил ее и как она развила чувство идентичности, которого у нее не было раньше. [13]

  • Tarflowers

Сценарист: Терри Ларсен[10]

Продюсер: Том Джеффри[10]

Режиссер: Уильям Фицуотер[10]

Tarflowers - это волшебная история о Кеве и сообществе, которое любит и поддерживает его.[12] Кев живет во внутреннем пригороде Сиднея, и тарфлауэрс - его любимые цветы, хотя большинство людей их не видит.[12] Он считает, что лучше всего они процветают в битумной среде узких улочек и в бетоне задних дворов. Он не такой, как другие дети - он живет с мамой, которая не отдаст его в спецшколу, поэтому он остается дома.[12] Обычный день для Кева включает в себя сбор мусора во время его обычных обходов и украшение пригорода своими фресками.[12] Кева всегда сопровождает его собака по кличке Биг.[12] У него есть четырехлетняя подруга Мэри, которая смотрит, как поющие мусорщики идут на работу.[12] Мэри ждет, когда Кев придет и поиграет с ней в сообщения и навестит старого Алека и Гая.[12] Миссис Перл является одним из представителей «Welcome Inn», и она делает жизнь соседей весьма неудобной, соблюдая правила и просто лишая жизни удовольствия. Еще одна угроза, с которой сталкивается Кев, - это то, что Мэри скоро пойдет в школу. Он расстроен, но он понимает, что значит взрослеть, и украшает школьный двор фресками Тарфлауэр в подарок Мэри.[12] Однако для властей это последняя капля.[12] Собачник забирает Биг, а Кева отправляют в мастерскую хостела Welcome Inn.[12] Кев сталкивается с неприятностями в мастерской и убегает.[12] Все друзья Кева ищут его, пока в конце концов он не найден на лестнице в школьном дворе. под Кевом вся стена покрыта фреской с изображением парковой зоны.[12] Несмотря на гнев властей, собираются большие толпы людей, и фреска оживает, когда начинается счастливый финал.[12]

Больше серий победителей

  • Мальчики-солдаты

Сценарист: Клифф Грин[15]

Продюсер: Марго Макдональд[15]

Режиссер: Марк Джоффи[15]

Мальчики-солдаты - историческая драма, частично основанная на событиях, произошедших в Австралии с 1911 по 1915 год.[15] Он был снят в форте Куинсклифф на викторианском побережье в декабре 1989 года. [15]В 1910 году правительство Австралии приняло закон, обязывающий всех мальчиков в возрасте от 14 до 17 лет проходить обязательную военную подготовку.[15] Boy Soldiers рассказывает историю об одном мальчике, Уилле Барнсе, среди 30 000 мальчиков, которые не соблюдали введенный закон и были привлечены к ответственности.[15] Уиллу 14 лет, и он отказывается от военной службы по убеждениям. В форте он отказывается носить форму и участвовать в каких-либо военных учениях. Он встречает большое сопротивление, но также завоевывает ряд поклонников за то, что он придерживается своих убеждений.[15]

  • Призрак его хозяина

Сценарист: Роджер Симпсон[15]

Продюсер: Марго Макдональд[15]

Режиссер: Стив Джодрелл[15]

Призрак его хозяина - это насмешливый ужастик, снятый в Элтеме, Виктория, в ноябре 1989 года.[15] Действие телефильма происходит в Монстальвате, готическом особняке, где в музыкальном лагере во время каникул собирается группа детей.[15] Некоторые из детей, посещающих лагерь, не думают о музыке.[15] В особняке есть таинственность, и один из детей, Фли, очаровывается, когда слышит, что в нем может жить призрак.[15] Фли становится одержимым поиском призрака.[15] Это в сочетании с его склонностью к розыгрышам постоянно приводит к неприятностям с учителями в лагере. [15]

В то же время довольно серьезный мальчик по имени Джейсон работает над концертом с очень сложным отрывком.[15] Он хочет, чтобы его концерт для рок-группы и оркестра сыграл на заключительном концерте. [15]

Смотритель особняка сам является загадочной фигурой.[15] Во время репетиции оркестра Грета и Фли пробуют сложный сольный пассаж.[15] Несмотря на то, что Фли не был известен своим музыкальным талантом, оба играют как виртуозы, когда смотрят на смотрителя. [15]

  • Г-н Эдмунд

Сценарист: Стив Дж. Спирс[16]

Продюсер: Энтони Бакли[16]

Режиссер: Джордж Уэйли[16]

Мистер Эдмунд был снят в Сиднее в 1990 году и представляет собой историю неожиданной дружбы, мечты и их исполнение.[15] Мистер Эдмунд - довольно бедный гость, остановившийся в пансионе матери Черри Уильям. Эдмунд мечтает, чтобы однажды он спел в Сиднейском оперном театре.[15] Черри, 12-летняя девочка, подружилась с Эдмундом. У нее тоже есть мечта, но у нее есть мечта, что однажды она станет юристом.[15] Мать Черри узнает об их мечтах, считает их глупыми и призывает их обоих «повзрослеть».[15] Позже мистер Эдмунд, Черри и ее младший брат Сэм спасают старую миссис Финкель от похитителя сумок. Миссис Финкель также слышит о сне мистера Эдмунда, и она настаивает на том, чтобы арендовать концертный зал Оперного театра на одну ночь, чтобы он смог осуществить его.[15] Наступает великий день вместе с новостями о том, что миссис Финкель умирает в больнице. Они обнаруживают, что у нее действительно не было денег, чтобы нанять Холла. Черри начинает верить, что ее мать всегда была права и что мечты на самом деле предназначены только для детей.[15] С другой стороны, мистер Эдмунд, отчасти как памятник миссис Финкель, но также как праздник надежды, полон решимости воспользоваться своим моментом и спеть на сцене Концертного зала.[15]

  • Второе детство

Сценарист: Моррис Гляйцман[16]

Продюсер: Южно-Австралийская кинокорпорация[16]

Режиссер: Марио Андреаккио[16]

«Второе детство» - приключенческая драма, снятая в Аделаиде, Южная Австралия, в феврале 1990 года.[15] Энни, Марк и их друзья верят в идею быть кем-то другим и очарованы ею.[15] Энни убеждена, что она реинкарнация Фар Лэпа (знаменитой австралийской скаковой лошади), а Марк убежден, что ранее он был Генри Фордом.[15] В том же духе друзья Марка начинают верить, что они Альберт Эйнштейн и королева Виктория.[15] Главное школьное задание требует, чтобы они исследовали жизнь выдающегося исторического деятеля и какое-то время упивались своей вновь обретенной идентичностью.[15] Однако в результате их исследования выясняется, что их прошлые жизни были коллективно ответственны за ряд текущих мировых проблем.[15] В ответ дети отправились на смелую миссию, чтобы исправить то, что они сделали ранее.[15] По пути Марк обретает новые силы и самосознание, пытаясь загладить свою вину. [15]

  • Большое желание

Сценарист: Стив Дж. Спирс[15]

Продюсер Антония Барнард[15]

Режиссер: Эсбен Шторм[15]

«Большое желание» - это веселая и фантастическая история, снятая в Новом Южном Уэльсе в окрестностях Сиднея в декабре 1989 года.[15] Феи в Зачарованном Царстве в беде.[15] В Хартии Великого Магистра есть правило, согласно которому Феи должны исполнять семь желаний людям каждые сто лет, иначе они потеряют свои магические силы.[15] Последнее желание исполнилось 99 лет и 364 дня назад.[15] Земля - ​​это мир скептически настроенных и не верящих людей, но принца Уилтона отправляют туда, чтобы передать семь желаний до заката.[15] Кристофер Уолтер Пратт (C.W.) - единственный человек, который поверит в принца Уилтона и загадывает желание.[15] Однако одна вещь, которую не понимает К.У., - это то, что последнее желание длится вечно.[15] Уилтон берет с собой К.У. обратно в замок, и они прибывают незадолго до захода солнца.[15] C.W., феи и гоблины спасены, а уроки, которые он преподает и изучает, оставляют след на нем самом и на тех, с кем он встречался в течение поистине волшебного дня. [15]

  • Путешествие

Соавтор сценария / Режиссер: Кен Кэмерон[16]

Соавтор: Джейн Эр[16]

Продюсер: Ричард Мейсон[16]

«Путешествие» - это рассказ о приключениях и волшебстве, действие которого происходит в 1850 году, которое было снято в Новом Южном Уэльсе (Сидней, пещеры Дженолан и долина Мегалонг - Голубые горы) в марте 1990 года.[15] Юстус Цукерман - богатый старатель, который живет со своей дочерью Адой на продуваемом ветрами горном плато.[15] Марта и ее дочь Агнес были служащими Цукермана и управляли домашним хозяйством с тех пор, как умерла мать Ады.[15] Однажды Юстус падает и получает смертельное ранение.[15] Незадолго до своей смерти он приказывает Аде отправиться на юг и найти свое истинное наследие.[15] Ада делает это, и к ней присоединяется Агнес.[15] Марта на самом деле ведьма и много лет завидовала богатству Юстуса.[15] Она полна решимости сначала найти спрятанное состояние и сохранить его для себя.[15] Она приказывает Агнес убить Аду и украсть карту, как только они достигнут леса.[15] Однако Агнес не может убить Аду, и две девушки сближаются.[15] Две девушки переживают ряд приключений, прежде чем наконец обнаруживают секретную пещеру.[15] Они раскапывают клад и находят письмо от Юстуса, и цель их путешествия становится очень ясной.[15]

История

В 1980-х годах австралийские подростки были крайне запущенной телевизионной аудиторией.[17] Несмотря на то, что в то время их телесмотр увеличился, в 80-е годы было мало программ, которые отвечали их конкретным потребностям и интересам - их отношениям, проблемам и радостям.[17]

Патрисия Эдгар, директор ACTF, совместно с Департаментом молодежи, спорта и отдыха штата Виктория, заказала крупный исследовательский проект по разработке формата, персонажей и концепции сериала, предназначенного специально для австралийских подростков.[17]

В 1983 году исследователи провели предварительную работу над тематическими исследованиями и данными недавних опросов при содействии Института семейных исследований.[17] Фонд хотел дать реалистичное представление об австралийской жизни в телефильмах и отойти от стереотипов.[18] Затем авторы провели обширные интервью с полицейскими, социальными работниками, молодежными работниками, ведомствами, педагогами, родителями и, естественно, многими молодыми людьми предполагаемого возраста. [17] Дон Эдгар, директор фонда Австралийского института семейных исследований, рассказал писателям о природе настоящих австралийских семей и о том, что на самом деле происходило в австралийских домах в середине 1980-х годов.[18]

Победителями стали не только лучшие австралийские писатели, продюсеры и режиссеры того времени, но и ведущий австралийский бизнесмен г-н Роберт Холмс Корт, который предоставил гарантии распространения сериала по всему миру и согласился инвестировать в сериал.[14]

Первоначально победители не показывались как серия и не помещались в обычный временной интервал в одну и ту же ночь недели.[7] Это означало, что влияние сериала как антологии было потеряно, и зрителям было трудно найти сериал.[7] Но Перт запускал серию в 18:30 в воскресенье вечером в течение декабря и января с приятными результатами.[7] С 21 июня 1986 года десять станций сети в Сиднее, Мельбурне, Аделаиде, Брисбене и региональные станции в Хобарте и Лонсестоне объявляли победителей в 17:00 в субботу вечером в течение нескольких недель подряд.[7]

Рекламная поддержка, оказываемая сериалу, заметно различалась в разных штатах.[7] В 1985 году еще оставалось много возможностей для улучшения взаимопонимания между сетями и продюсерами детского телевидения, чтобы семьи могли воспользоваться квотой на австралийские детские драмы.[7] Размещение победителей в программах гарантировало, что Сеть не превысит восьмичасовую квоту для детских спектаклей только в течение финансового года.[7]

Победители Национального архива кино и звука:

«Сериал« Победители »является важной вехой в австралийском детском телевидении, и мы с нетерпением ждем включения этого важного сериала в нашу коллекцию»[19]

Таков был ответ Национального архива кино и звука, когда в марте 1987 года Фонд сдал на хранение все кинокомпоненты серии победителей в архиве в Канберре.[19] Наряду со сценариями, романами, наборами для прессы и учебных материалов, а также плакатами, относящимися к сериалам, были каталогизированы компоненты фильма, и в базе данных архива была создана запись с подробным описанием каждого элемента.[19] Материалы хранились в контролируемых условиях, чтобы способствовать их сохранности.[19]

В 1990 году Фонд разослал письмо во все австралийские школы в июне, чтобы известить их об отборе для дополнительных победителей.[15] В рассылку входили информационный бюллетень, учебный комплект, плакат для демонстрации и запись в конкурсе «Больше победителей», в котором участвовали дети, чтобы выиграть набор комплектов школьных видеороликов «Больше победителей» для себя и своей школы.[15]

Чтобы совпасть с показом More Winners на австралийском телевидении, Фонд провел конкурс, который был опубликован в его информационном бюллетене Care for Kids Television News.[1] Национальным победителем серии «Больше победителей» стала Алисса Кейт Мари, ученица начальной школы Дарлинг-Хайтс в Тувумбе, Квинсленд.[1]

В 1991 году Австралийский центр субтитров сделал подписи к видеозаписям победителей и других победителей и стал доступен на CBS / FOX Video.[1]

В 1992 году в ознаменование первого десятилетия деятельности компании Film Victoria в качестве финансирующей организации и спонсора производства фильмов и телевидения в марте была проведена неделя рекламных показов и мероприятий.[20] В рамках праздника «Вива Виктория» была представлена ​​ретроспектива детских фильмов.[20] Фонд спонсировал это мероприятие для детей, пожертвовав 2000 долларов. «Бумажный мальчик» и «Лучший ребенок» из серии «Победители», показанной 9 марта 1992 года.[20]

Было обнаружено, что дети предпочитают телепрограммы, в которых главный герой - их пол.[18] Также было обнаружено, что им больше всего нравится наблюдать за персонажами, которые были немного старше их.[18] Это открытие через постановку победителей было использовано в качестве шаблона для будущих шоу, созданных ACTF. [18]

Производство

Победители

В 1982 году в разработке находился ряд идей, которые в конечном итоге были предложены в качестве «телевизионных драм», выбранных для обеспечения как можно более широкого распространения с точки зрения тематики и стиля.[17] Они варьировались от прошлого до современности и будущего, от фэнтези до комедии и реализма, от приключений до научной фантастики. Концепции были заказаны писателями, и Фонд выбрал шестнадцать для дальнейшей разработки.[17] Работа над сценариями началась в 1983 году, которые были написаны такими известными писателями, как Энн Бруксбанк, Джон Дуиган, Боб Эллис, Моррис Гляйцман, Клифф Грин, Том Хегарти, Терри Ларсен, Тони Морфетт, Морис Мерфи, Ян Сарди и Роджер Симпсон. Монтаж сценария сериала выполняли Роджер Ле Мезурье и Сандра Леви.[17] Руководителем производства сериала был Джефф Поллок.[17]

Написание сценария было завершено в октябре 1983 года, а подготовка к производству пошла в мае 1984 года. [17]

Шесть серий были выпущены в Сиднее и два - в Мельбурне - это восьмисерийный антологический сериал, состоящий из одного телевизионного часа драмы.[16] Производство эпизодов началось в разное время в период с июля 1984 г. по январь 1985 г., при этом оттиски всех восьми серий были доставлены 31ул Март 1985 г.[16] Серия была успешно завершена в рамках предусмотренной в бюджете стоимости 3,82 миллиона долларов и доставлена ​​дистрибьютору вовремя и в соответствии с его дистрибьюторским соглашением.[16] Чтобы помочь в маркетинге и сделать сериал доступным для как можно более широкой аудитории, во время производства было принято решение включить в серию субтитры для слабослышащих.[16]

Больше победителей

Концепции «Больше победителей», все эпизоды которых содержат элемент фантастики, были заказаны приглашенными авторами в марте 1985 года.[16] По состоянию на 30th В июне 1985 года концепции, выбранные для дальнейшей разработки сценария, успешно развивались с привлечением таких известных писателей, как Моррис Гляйцман, Роджер Симпсон, Стив Спирс, Мак Гаджон, Пол Кокс, Майкл Коув, Кен Кэмерон и Джейн Ор.[16] Сандра Леви была консультантом по сценариям, которая работала со всеми авторами второй серии.[16]

В 1989 году More Winners продолжала развиваться как продолжение оригинальной серии Winners, выпущенной в 1985 году.[9] Он превратился в серию из шести телефильмов продолжительностью один час, написанных, снятых и продюсированных лучшими талантами австралийской кино- и телеиндустрии.[9] Режиссеры, посвятившие себя работе над сериалом, включали Эсбена Сторма, Кена Кэмерона, Марио Андреаккио и Майкла Паттинсона.[9]

В течение 1987/88 года велись переговоры об австралийской предварительной продаже сериала, и был выражен интерес к зарубежному распространению.[9] Производство началось в начале 1990 года.[9]

В четверг, 14 июня 1990 г., премьер-министр Достопочтенный. Р.Дж. Хоук, AC, член парламента, запустил серию «Больше победителей» в Монсальвате, Виктория.[15] В запуске приняли участие: сценаристы, продюсеры, режиссеры и звезды More Winners; Хейзел Хоук, член Совета директоров ACTF; Роберт Холмс - судья, Джанет Холмс - судья, председатель правления ACTF; Дэвид Хилл, управляющий директор Австралийской радиовещательной корпорации; Д-р Патрисия Эдгар, директор ACTF; другие сотрудники ABC и ACTF и члены Правления; журналисты; и педагоги. [15]

В июне 1990 года Фонд выпустил учебные комплекты для сериала. В июне 1990 года Макфи Гриббл / Пингвин опубликовали романы, связанные с сериалом.[15]

Отзывы

Победители

  • «Победители - это все, чем должно быть детское телевидение. Он создан специально для австралийских детей, в нем используются способности лучших специалистов отрасли, он предлагает детям сложные и современные истории и предлагает им разнообразие ». Западная Австралия, Перт 28.11.85[21]
  • «Современные сценарии оригинальны, а актерская игра и режиссура - выдающимися». Weekend News, Перт 01.11.86[21]
  • «Победители», сериал, предназначенный для детей, но который оказался гораздо более привлекательным, стал триумфом на телевидении. Он пересмотрел стандарты детского телевидения, а исследуемые темы, несомненно, вызвали интеллектуальные семейные дискуссии во многих домах ». Санди Таймс, Перт, 19 января 1986 г.[21]
  • «Победители должны быть признаны одними из лучших телеканалов этой страны». Ваннеру Таймс, Вашингтон, 28 января 1986 г.[21]
  • «Победители воплощают ключевые элементы целей Фонда в предоставлении качественной телевизионной драмы, с которой дети могут идентифицировать себя, оставаясь при этом верными своей целевой аудитории». Sunraysia Daily, Милдура, 1/2/86[21]
  • «Наконец, после многих лет насильственного кормления нас американскими комедийными сериями ... Австралийское телевидение разработало умную, остроумную и очень смотрибельную программу для детей всех возрастов». Телегид, Канберра Таймс, 02.03.86[21]
  • «Победители доказывают, что обучение и развлечения могут идти рука об руку». Herald TV Extra, Мельбурн, 29 сентября 1985 г.[21]
  • «У Winners есть качественный материал для той части общества, которая часто скучает по чужим детям». Путеводитель, Sydney Morning Herald, 23 сентября 1985 г.[21]
  • «В ссуде», великолепная семейная драма из коллекции «Победители»… Она волнует, поднимает настроение и удивительно сдержана. Постарайтесь не пропустить это ». Зеленый гид, The Age, Мельбурн 10.10.85[21]
  • «Top Kid… хорошо продуманная постановка, которая бросает вызов своей аудитории, как взрослой, так и детской, во время развлечения, что является отличительной чертой восьми фильмов серии». The Age, Мельбурн 27.09.85[21]
  • «Воистину, сериал, который нельзя пропустить ни молодым, ни старым». Бюллетень 15.10.85[21]
  • «Победители определенно соответствуют цели ACTF для австралийского телевидения». Sunday Examiner, Лонсестон, 1/6/86[21]
  • «Создав концепцию Winners, фонд помог заполнить пробел между телевизионными программами для детей и взрослых и показал, что детское телевидение может быть таким же разнообразным, как и его аналог для взрослых». Солнце, Мельбурн 26.06.86[21]
  • «На этой неделе на десятом канале появляется еще одна серия детских драм-победителей - и эта, как и ее предшественники, соответствует амбициозному названию сериала ... 3,8 миллиона долларов, потраченные Фондом детского телевидения на создание сериала, были очень хорошими деньгами. потраченный.' Геральд, Мельбурн, 23 июля 1986 г. [21]

Больше победителей

  • «Это местный, актуальный, качественный и веселый. Не пропустите. Солнце, Мельбурн, 20.06.1990[22]
  • «More Winners - это такой телевизор, который на самом деле держит вас на диване, развлекая и развлекая на протяжении всей программы». Daily News, Перт, 29.06.90[22]
  • «Качество талантов в сценарии, постановке и актерском мастерстве чрезвычайно велико, и мы - счастливая страна, которая может привлекать столь же хорошие человеческие ресурсы». Возраст, Мельбурн, 30/6/90[22]
  • «Если вы думаете, что качественные австралийские детские программы ушли в прошлое, не думайте снова, подумайте, больше победителей». Новости, Аделаида, 07.02.90[22]
  • «Этот спектакль (« Призрак его хозяина ») Австралийского фонда детского телевидения был маленьким потрошителем, тонко смешавшим пугающие моменты с кривым юмором и никогда не упускающим из виду свою главную цель - развлечь». Daily Mirror, Сидней, 07.02.90[22]
  • «Шесть новых драм богаты содержанием, волнуют по исполнению и великолепно скомпонованы. Они действительно выигрывают постановки ». Золотой телегид, The Herald, Мельбурн 2/7/90[22]
  • «Режиссура, игра, диалоги и фотография - все на высшем уровне, и в фильме (Мальчики-солдаты) нет элемента, который выделял бы его как особенно« детскую драму ». Это ... скорее всего, понравится кому угодно, независимо от возраста ". Зеленый гид, The Age, Мельбурн, 7 мая 90 г.[22]
  • «Это (« Большое желание ») - чистое развлечение: потрясающая идея, хорошо написанная, хорошо сыгранная и динамичная. И это очень забавно ». Геральд, Мельбурн, 7 сентября 1990 г.[22]
  • «До сих пор радость этого сериала заключалась в том, что он хотел, чтобы дети попадали в ситуации, в которых они проявляют себя творчески, интеллектуально и изобретательно». Путеводитель, Sydney Morning Herald, 6/8/90[22]
  • «Мистер Эдмунд - восхитительный фильм, который понравится как детям, так и взрослым, что редко встречается на детском телевидении». Daily News, Перт, 08.10.90[22]
  • «Сочетание восхитительного остроумия и изобретательной фантазии делает« Второе детство »увлекательным средством для решения серьезных проблем». Зеленый гид, The Age, Мельбурн, 16.08.1990[22]

Награды и номинации

Победители
ГодНоминированная работаНаградное мероприятиеКатегорияРезультатСсылка
1985«Другие факты из жизни» и «Поиски за пределами времени»11-й Международный фестиваль детского кино, ФранкфуртОтбор на финальный просмотрВыбранный[18]
1986"Другие факты жизни" и "Лучший ребенок"Банфский телевизионный фестиваль, КанадаДетская программаФиналисты премии[18]
1985'Другие факты жизни'AWGIE Awards, СиднейДети-оригинальные работыПобедитель[18]
1986"Лучший ребенок"Премия Австралийских учителей СМИ (ATOM), МельбурнОбщая награда-повествованиеПобедитель[18]
1986"В кредит"Премия Австралийских учителей средств массовой информации (ATOM), МельбурнДетская премия - Социальные вопросыОсобая благодарность[18]
1986"В кредит"Премия Австралийских учителей СМИ (ATOM), МельбурнОбщая награда - Социальные вопросыПобедитель[18]
1986Куанг Чинь Динь в разделе «В ссуде»Кинофестиваль Сент-Кильда, МельбурнИгра актеровСертификат качества[18]
1986'В ссуде'Премия Ассоциации ООН за мир СМИ, Сидней-Цитирование[18]
1986"Лучший ребенок"Чикагский международный фестиваль детских фильмов, СШАЖивое действиеПервый приз[18]
1986'Разносчик газет'Чикагский международный фестиваль детских фильмов, СШАЖивое действиеПочетное упоминание[18]
1986'Другие факты жизни'Чикагский международный фестиваль детских фильмов, СШАКинематографический эффектСпециальный приз жюри[18]
1986'Просто друзья'Чикагский международный фестиваль детских фильмов, СШАСамое популярное видео по голосованию детской аудиторииПервый приз[18]
1986-Чикагский международный фестиваль детских фильмов, СШАСпециальная награда была учреждена жюри в результате отклика на «Победителей» фестиваля, отметивших выдающиеся достижения ACTF в производстве высококачественных фильмов для детей.-[18]
1986"Лучший ребенок"Penguin Awards, МельбурнЛучшая детская драмаПобедитель[18]
Больше победителей
ГодНоминированная работаНаградное мероприятиеКатегорияРезультатСсылка
1990Автор Клиффа Грина из "Мальчиков-солдат"AWGIE Awards, МельбурнДетская премияПобедитель[18]
1990'Мальчики-солдаты'Чикагский международный фестиваль детских фильмов, СШАПремия мира Лив УльманПобедитель[18]
1990"Большое желание"Чикагский международный фестиваль детских фильмов, СШАПриз фестиваля за выдающийся юморПобедитель[18]
1991"Большое желание"Награды ATOMДетский приз-рассказПобедитель[18]
1991'Мальчики-солдаты'Награды ATOMОбщая награда - повествовательная секцияВысоко оценен[18]
1991"Большое желание"Банфский телевизионный фестиваль, КанадаОтбор для показа в категории "Детская программа"Выбрано[18]
1991"Большое желание"AFI Awards, мельбурнЛучшая детская телевизионная драмаНазначен[18]
1991'Мистер Эдмунд'AFI Awards, мельбурнЛучшая детская телевизионная драмаНазначен[18]
1991Кэмерон Ньюджент в фильме "Большое желание"AFI Awards, мельбурнПремия за лучший телевизионный актерНазначен[18]
1991Стив Дж. Спирс в фильме "Большое желание"AFI Awards, мельбурнЛучший сценарий в телевизионной драмеНазначен[18]
1991Эсбен Шторм в "Большом желании"AFI Awards, мельбурнПремия Cameraquip за лучшую режиссуру в телевизионной драмеНазначен[18]
1991'Мальчики-солдаты'Международная премия "Эмми", Нью-ЙоркДетско-юношеская секцияФиналист[18]
1993Серия "Больше победителей"CableAce Awards, Лос-Анджелес, СШАЛучший международный детский сериалНазначен[18]
1994'Мальчики-солдаты'Московский международный фестиваль кино и телевидения для детей и юношества, Россия-Финалист


Издательское дело, маркетинг и товары

Романы

Сценаристы сериала согласились адаптировать свои сценарии к романам, которые публиковались через Макфи Гриббл в Мельбурне и распространялись через Penguin Books.[16] Это был первый случай, когда книги по детскому телесериалу стали доступны детям в Австралии.[7] Романы вышли в свет одновременно с выходом телесериала.[23] Эти книги продавались исключительно хорошо, что свидетельствует об их популярности и востребованности.[7] Книги победителей оказались чрезвычайно популярными среди учеников начальных и средних школ.[23]

Продажи

По состоянию на 30th В июне 1985 года был распродан первый тираж в 40 000 экземпляров, вскоре готовился второй тираж.[16]

В 1989 году Penguin Books Australia сообщила о продажах 116 502 книги победителей.[9]

В связи с повторным показом оригинальной серии Winners на канале ABC с сентября 1990 года издательство McPhee Gribble Publishers в июне повторно упаковало шесть из восьми книг Winners.[15]

В мае 1990 года издательство McPhee Gribble Publishers опубликовало шесть книг для большего числа победителей.[15] К 30 июня 1990 года на розничном рынке было подписано около 5000 копий каждого названия.[15]

По состоянию на 30 июня 1990 года Penguin Books сообщила о продажах 133 079 книг победителей. [24]

По состоянию на 30 июня 1991 года Penguin Books сообщила о продаже 37 440 романов More Winners.[1]

По состоянию на 30 июня 1991 года Penguin Books сообщила о продаже 140 667 книг Winners.[1]

По состоянию на 30 июня 1992 года Penguin Books Australia Ltd сообщила о продажах 150 454 книг Winners.[20]

По состоянию на 30 июня 1992 г. Penguin Books Australia Ltd сообщила о продажах 41 905 романов More Winners.[20]

По состоянию на 30 июня 1993 года Penguin Books Australia Ltd сообщила о продажах 161 756 книг победителей.[25]

По состоянию на 30 июня 1993 года Penguin Books Australia Ltd сообщила о продаже 47 934 романов More Winners. [25]

По состоянию на 30 июня 1994 года Penguin Books Australia Ltd сообщила о продажах 179 000 книг Winners. [26]

По состоянию на 30 июня 1994 года Penguin Books Australia Ltd сообщила о продаже 52 000 романов More Winners. [26]

По состоянию на 30 июня 1995 года Penguin Books Australia Ltd сообщила о продажах 188 000 книг Winners.[27]

По состоянию на 30 июня 1995 года Penguin Books Australia Ltd сообщила о продаже 82 000 романов More Winners. [27]

Отзывы

«Рассказы охватывают широкий спектр тем, персонажей, времен и мест, а также демонстрируют навыки некоторых из ведущих писателей Австралии». Рекламодатель, Бендиго, Виктория, 07.06.85[7]

«Победители… Top kid предстает как захватывающий роман сам по себе, с его ностальгическим взглядом на более простые времена и с вопросами, которые он поднимает об обществе, в пределах понимания ребенка и не менее актуальными сейчас, чем когда Гэри боролся с ними. " Австралийское книжное обозрение 19.10.85[7]

«… В отличие от многих книг, написанных по сценарию фильма, они работают. Они станут хитом среди детей от 10 до 14 лет». Бюллетень 08.06.85

«Каждый роман легко читается, интересен и подходит для чтения индивидуально, небольшими группами или всем классом. По отдельности или вместе с сериалом они подходят для широкого круга классных комнат». ИДИОМ, Журнал ВАТЭ № 2 1985 г.[7]

Учебные комплекты / Распространение школьных видеопакетов

Чтобы улучшить серию в образовательных целях и способствовать обсуждению более широких вопросов, связанных с каждой серией, было подготовлено подробное учебное пособие, которое с энтузиазмом восприняли учителя и родители.[16] Ресурс был подготовлен для того, чтобы учителя и студенты могли извлечь максимальную пользу из серии.[7] Учебные наборы предоставили несколько месяцев стимулирующих и развлекательных занятий в классе.[6] Победители были бесценным обучающим ресурсом.[6]

Учебное пособие, подготовленное Фондом для серии антологий «Победители», было предоставлено всем начальным и средним школам в столичных районах Сиднея, Мельбурна, Аделаиды, Перта и Брисбена в такое время, которое совпало с сетевым просмотром серии от штата к штату. .[16] Копии руководства были также доступны в других регионах по всей Австралии, когда региональные сети приобрели серию.[16]

Школьные видеопакеты содержали видеокассету VHS с одним эпизодом, роман и учебный комплект, упакованные в специально подготовленную коробку для видео.[7] Маркетинговая кампания была направлена ​​на учителей и школьных библиотекарей и включала семинары, прямую почтовую рассылку, рекламу в соответствующих журналах для учителей и учеников и другие рекламные мероприятия.[7] Кампания была приурочена к началу второй половины 1986 года.[7] Фонд полагал, что распространение школьных видеопакетов по его программам является важным средством повышения эффективности использования программ в образовательных целях путем предоставления высокоэффективных учебных материалов. [7]

Это был первый раз, когда серия программ, которая была впервые выпущена для коммерческого телевидения стоимостью 3,82 миллиона долларов, была представлена ​​в восьми пакетах учебных программ для школ по 39,95 долларов каждая.[19] Отзывы школ, которые приобрели этот пакет, были самыми положительными, а образовательные журналы очень положительно отозвались о своей критической поддержке серии.[19]

В 1990 году CBS / FOX Video выпустила пакеты More Winners Video School, содержащие фильм и видео More Winners, роман и сопутствующий учебный комплект в августе 1990 года.[15] В мае 1990 года Фонд выпустил учебные комплекты, предназначенные для старших классов начальной школы и младших классов средней школы.[1] Эти комплекты для обучения предоставили множество стимулирующих занятий и значительно улучшили использование фильма и вспомогательной книги в классе.[1] Учебный комплект, в котором были представлены темы всей серии, был распространен во всех школах Австралии к моменту показа серии из 1ул Июль. [1]

Запуск

19th Февраль 1987, Премьер Нового Южного Уэльса Достопочтенный. Барри Ансуорт, член парламента, и министр образования Нового Южного Уэльса Достопочтенный. Родни Кавальер, член парламента, представил наборы видеошкол для победителей.[19] На 8th Апрель 1987 г. Министр искусств Достопочтенный. Дэвид Паркер, MLA, и министр образования Достопочтенный. Роберт Пирс, MLA, запустил в Перте комплекты видеошкол Winners.[19] Открытия проходили в Таунхаусе Себел в Сиднее и в здании Александровской библиотеки в Культурном центре Перта соответственно.[19] На открытии выступили представители персонала и Совета Австралийского фонда детского телевидения, CBS / FOX Video, Penguin Books Australia, средств массовой информации, педагогов и представителей кино- и телеиндустрии.[19] Оба министра высоко оценили работу Фонда и качество серии «Победители», которая принесла в класс ценные материалы по разумной цене.[19]

Премьера Victoria, The Hon. Джон Кейн, член парламента и министр образования Виктории, достопочтенный. Иэн Кэти, член парламента, 29 июля 1987 года представил в средней школе Ричмонда пакет «WINNERS Video School Packs».[28] Министров представила председатель фонда Джанет Холмс Корт.[28] На презентации присутствовала Мариллак Джонстон, сыгравшая Линди в эпизоде ​​«В ссуде», и она говорила со студентами о своем участии в создании сериала и о том, что ее биография похожа на прошлое персонажа телесериала.[28]

В Южной Австралии наборы видеошкол Winners были выпущены министром образования и по делам детей Достопочтенным. Грегори Крафтер, член парламента, в отеле Hilton в Аделаиде.[19] В отсутствие Hon. Дон Дейл, MLA, министр здравоохранения и общественных служб, 18 августа в отеле Beaufort в Дарвине представил Рэя Нормана, представителя Северной территории в правлении Фонда, «Пакеты видеошкол WINNERS».[28]

Продажи

Фонд распространил 1400 материалов для печати и учебных материалов Winners в столичных школах Виктории для сопровождения показа сериала.[19] В Новом Южном Уэльсе Департамент образования распространил 1100 экземпляров Учебного пособия в городских школах.[19] В Южной Австралии, Квинсленде и Тасмании по 400, 300 и 450 копеек, соответственно, были розданы телевизионными станциями, показывающими Победителей в каждом штате.[19] Наборы для прессы и учебных материалов также были предоставлены региональным телевизионным станциям для распространения в местных школах.[19]

Июнь 1987 г.

До конца июня 1987 года школам было продано 1592 школьных комплекта, а коммерческим предприятиям было продано 2629 видеофильмов для публичного проката. [19]

Июнь 1988 г.

По состоянию на 30 июня 1988 г. CBS / FOX сообщила о продажах 2 494 "комплектов видео-школ WINNERS" и 2 562 видеокассет WINNERS другим каналам. [28]

1995

В 1995 году Фонд начал продавать в школах наборы видео для победителей и на 30 июня 1995 года сообщил о совокупных продажах 687 упаковок.[27]

Отзывы

Учителя

«Дети были полностью поглощены этим фильмом (В кредит) и очень хотели обсудить историю. Я обнаружил, что в ответах детей исследуется глубина переживаний, изображенных в фильме. Как учитель этой возрастной группы (9-11 лет) в течение последних двадцати лет, я был удивлен их реакцией и пониманием этой деликатной ситуации ». Миссис Марлен Джонсон, начальная школа Варрнамбула, Виктория[5]

«Каждую среду утром мы смотрели вашу серию Winners и получали от нее огромное удовольствие. Они оказали большое влияние на детей и вызвали много дискуссий и активности. Мы украсили нашу комнату Tarflowers и Tarflowers нарисовали фреску на внешней стороне стены художественной комнаты. Мы писали рассказы на картонных роликовых коньках и создали газету Grecian Gossip.. » Г-жа Д. Гречян, начальная школа Борония Вест, Виктория[5]

«Им очень понравилась серия видеороликов Winners. Некоторых студентов просмотр видео побудил их читать книги. Они действительно с нетерпением ждали тех дней, когда мы увидим видео. Как преподаватель я был очень впечатлен их качеством, рассказами и тем фактом, что они были доступны для аудитории. Мне также понравилось, что они так пристально следят за книгой, что я мог начинать каждое занятие с чтения первой главы. Пособие для учителей было превосходным, и я широко использовал материал вопросов ». Г-жа Мэри Кэннон, средняя школа Гейдельберга, Виктория

Студенты

«Мы читали, смотрели и обсуждали ваши телепрограммы« Победители »и думаем, что они потрясающие». 5-6 класс, начальная школа Хитмонт, Виктория[5]

«Я считаю, что все серии Winners - глухарь. Когда мы смотрели их, мы работали над ними. Мой любимый автор - Роальд Даль, но когда я прочитал «Победителей», я сказал, что это лучшее, что когда-либо выходило ». Оуэн[5]

«Мне понравились все ваши книги, и мне понравились все фильмы. Мне нравились фильмы, потому что там были дети того же возраста, что и я ». Мелисса[5]

«Мне понравилось это видео (« Другие факты из жизни »). Это показало, что думают другие люди и как они стараются показать другим, что они чувствуют ». Ученица 9 класса[5]

«Я считаю, что видео были очень хорошими и интересными. Они не были похожи на любое телешоу, потому что в каждом видео вы узнали что-то новое ». Трейси [5]

Развлечения на борту

В январе 1989 года Qantas показала два из серии Winners, «Другие факты из жизни» и «Top Kid», в рамках развлекательных программ на борту своего самолета.[9]

Мальчики-солдаты были показаны на канале Ansett In-Flight Entertainment Service в 1992 году.[20]

Успех

Экраны / Повторные экраны

1985

Отбор Победителей среди детей в возрасте от 8 до 13 лет проводился в следующих школах путем серийного тестирования с детьми:[16]

Ричмондская средняя школа

Начальная школа Варранамбула

Школа Сент-Джонс Клифтон

Начальная школа Баньюле

На этот просмотр были приглашены их комментарии и иллюстрации к отдельным эпизодам и сериалу в целом.[16] Энтузиазм детей в принятии победителей был очень обнадеживающим.[16]

В 1985 году Winners была продана Ten Network.[29]

1986

С 21ул Июнь 1986 г., десять станций сети; Ten-10 Sydney, ATV-10 Melbourne, SAS-10 Adelaide и TVQ-O Brisbane показывали Winners в 17:00 в субботу вечером в течение восьми недель подряд.[19]

TNT-9 Launceston и TVT-6 Hobart показали победителей в 17:00 по воскресеньям, начиная с 6th Июль 1986 г.[19]

CTC-7 Канберра определил победителей в 19:30 с пятницы 15th Август и NTD-8 Дарвин определил победителей в 18:30 с воскресенья 17.th Август 1986 г.[19]

Многие региональные станции также показывали серию победителей в 1986/87 году.[19]

В 1986 году фильм Winners был продан WONDERWORKS, отмеченному наградами детскому телешоу в Соединенных Штатах Америки. Первый эпизод «В займе» вышел в эфир в прайм-тайм в пятницу, 7 марта 1996 года.[23]

1990

Победители снова показывались на канале ABC по вечерам в воскресенье 2 сентября 1990 года. [15]

Еще больше победителей будут показаны на национальном канале ABC в 18:30 с воскресенья 1 июля 1990 года.[15]

1991

- Специальные показы

Мельбурнский кинофестиваль

Фильм "Большое желание", "Призрак его хозяина" и "Мальчики-солдаты" были показаны в рамках секции для детей и молодежи Мельбурнского кинофестиваля, проходившего с 12 июня по 22 июля 1990 года.[1]

9th Международный кинофестиваль молодых австралийцев

«Второе детство» показано на фестивале, который проходил в Аделаиде с 14-18 лет.th Август 1990 г.[1]

Film Fest DC

"Большое желание" показывалось в рамках кинофестиваля "Округ Колумбия", который проходил в Вашингтоне, США, с 1 по 12 мая 1991 года по запросу организаторов фестиваля.[1]

Harbourfront

«Большое желание» было приглашено для показа на фестивале Harbourfront Festival, который проходил в Торонто, Канада, в мае 1991 года.[1]

Пекинское телевидение - Международный детский фестиваль

Мальчики-солдаты и г-н Эдмунд были показаны в рамках международного детского фестиваля Beijing TV, который проходил в Китае с 42 по 31 мая 1991 года. Менеджер по связям с общественностью ACTF посетил фестиваль в качестве гостя Beijing TV.[1]

Банфский телевизионный фестиваль

«Большое желание» было выбрано для показа на телевизионном фестивале в Банфе, который проходил в Канаде 2-8 июня 1991 года.[1]

1992

- Специальные показы

Cinemagic

«Большое желание», «Призрак его хозяина», «Путешествие, второе детство» и «Мистер Эдмунд» были показаны в рамках специальных «Австралийских выходных» на Международном кинофестивале для молодежи Cinemagic в Северной Ирландии, проходившем в Белфасте 14-15 декабря 1991 года.[20]

Детский фестиваль

«Большое желание» было показано в рамках ретроспективы австралийских детских фильмов 1927–1990 в 9th Международный фестиваль детских фильмов, проходивший в Эссене, Германия, с 1 по 10 ноября 1991 года.[20]

1994

К 1994 году сериал «Победители» был показан в 77 странах. [26]

Победители были показаны на национальном канале ABC в субботу вечером в 18:00 в рамках серии «Семейный альбом» от 21 мая 1994 года.[26]

Победители были повторно показаны на канале ABC в 18:00 субботы с 4 июня по 23 июля 1994 года.[27]

Другие победители будут повторно показаны на канале ABC в 18:00 в субботу с 30 июля по 24 сентября 1994 года.[27]

1996

Победители показывались на канале ABC в будние дни в 11:10 с 1 по 10 июля 1996 года.[30]

1997

ABC показывал больше победителей в 10:45 по будням с 17 по 24 апреля 1997 года. [30]

Продажи

До конца 1984/85 финансового года в Австралии была заключена продажа этой серии с сетью 10 за 1 миллион долларов.[16] В 1985/86 году дистрибьютор I.T.C. Entertainment Ltd. начала активный маркетинг Winners за рубежом и сочла подходящим временем для выпуска видеороликов.[16]

Июнь 1989 г.

По состоянию на 30 июня 1989 года CBS / FOX Video сообщила о продажах 6 541 видеокассеты Winners.[9]

1990

В Австралии, Winners, сериал антологии 8 x 48 минут был продан ABC.[24]

На международном рынке Winners была продана компании NHK.[24] Эта продажа ознаменовала собой месяцы последовательного выполнения и стала значительным достижением в продажах англоязычного программирования на японском рынке. [24]

По состоянию на 30 июня 1990 года CBS / FOX Video сообщила о продаже 6915 видеокассет Winners.[24]

1991

Серия победителей была продана сети Knowledge Network в Канаде, аргентинской видео компании и французской кабельной сети.[1]

Еще больше победителей было продано во Францию ​​и Аргентину, а также в Великобританию, Бельгию, Нидерланды и Ирландию. [1]

По состоянию на 30 июня 1991 г. CBS / FOX Video сообщила о продаже 2119 видеокассет More Winners.[1]

По состоянию на 30 июня 1991 г. CBS / FOX Video сообщила о продаже 7 687 видеокассет Winners.[1]

1992

Серии победителей и других победителей были проданы в Таиланд, Швейцарию и в кабельную сеть Showtime в США. [20]

Во второй половине 1992 года в Северной Америке было выпущено видео «More Winners». Видео продавались вместе с романами серии, которые для этой цели поставляла Penguin Books Australia Ltd. [20]

По состоянию на 30 июня 1992 г. CBS / FOX Video сообщила о продажах 8 063 видеокассет Winners.[20]

По состоянию на 30 июня 1992 г. CBS / Fox Video сообщила о продаже 2 517 видеокассет More Winners.[20]

1993

По состоянию на 30 июня 1993 года CBS / FOX Video сообщила о продажах 9 215 видеокассет победителей.[25]

По состоянию на 30 июня 1993 года CBS / FOX Video сообщила о продаже 3276 видеокассет More Winners.[25]

1994

По состоянию на 30th В июне 1994 года канал CBS / Fox Video сообщил о 9 422 продажах видеокассет с победителями.[31]

По состоянию на 30th В июне 1994 года CBS / Fox Video сообщила о продаже 3 475 видеокассет More Winners. [31]

1995

К концу июня 1995 года серия Winners была продана в 82 страны.[27]

По состоянию на 30 июня 1995 года FOX Video сообщила о продаже 3 666 видеокассет More Winners.[27]

1996

Серии телефильмов Winners и More Winners были проданы Telepiu, итальянскому платному телеканалу, сроком на один год; Showcase Television, платное телевидение в Канаде; KinderNet, служба платного телевидения в Нидерландах.[32]

В 1996 году Disney Channel Australia приобрел права на платное телевидение в сериалах «Победители» и «Еще победители».[32]

REEL Entertainment выпустили несколько наименований Winners на розничном рынке Австралии.[32]

1997

В 1997 году серия Winners & More Winners была продана радиовещательным компаниям Венгрии, Островов Кука, Таиланда, Бопутатсваны и Сингапура. United Family Communications приобрела права на платное телевидение в Южной Америке. Еще «Победители» были проданы в Чешскую Республику, а телекомпания в Индонезии приобрела фильм Эдмунда из этого сериала. [30]

1998

United Family Communications, FETV Panama и Zimbabwe Broadcasting Corporation приобрели серию Winners and More Winners.[33]

1999

В 1999 году Телевидение Боснии и Герцеговины приобрело серию «Победители» и «Еще победители». Ряд телефильмов из серии More Winners был продан Фонду кино Фараби из Ирана.[34] Канал Once, бесплатное телевидение в Мексике, приобрел серию Winners и другие Winners.[34]

2000

В 2000 году были завершены продажи телефильмов Winners & More Winners радиовещанию Исламской Республики Иран, Национальному телевидению Буркина-Фасо и Израильскому образовательному телевидению.[35]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у Австралийский фонд детского телевидения (1991). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1990–1991 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864210175
  2. ^ а б Австралийский фонд детского телевидения (1983). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 6, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  3. ^ Австралийский фонд детского телевидения (1984). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 7, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  4. ^ http://www.australiantelevision.net/winners.html
  5. ^ а б c d е ж грамм час Австралийский фонд детского телевидения (1987). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск №20, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  6. ^ а б c d е ж Австралийский фонд детского телевидения (1986). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 17, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс Австралийский фонд детского телевидения (1986). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1985-1986 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISSN: 0864211929
  8. ^ Австралийский фонд детского телевидения (1987). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 19, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  9. ^ а б c d е ж грамм час я Австралийский фонд детского телевидения (1989). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1988–1989 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864213360
  10. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс Австралийский фонд детского телевидения (1984). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1983–1984 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISSN: 0864210647
  11. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление Австралийский фонд детского телевидения (1984). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 9, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  12. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг Австралийский фонд детского телевидения (1985). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск №11, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  13. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай aj ак аль Австралийский фонд детского телевидения (1984). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 10, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  14. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Австралийский фонд детского телевидения (1984). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 8, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  15. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай aj ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд бо бп бк br bs bt Фонд Австралийского детского телевидения (1990). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1989–1990 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864210019
  16. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z Австралийский фонд детского телевидения (1985). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1984–1985 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISSN: 0864211848
  17. ^ а б c d е ж грамм час я j Австралийский фонд детского телевидения (1983). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1983–1984 годы. A.C.T.F. Productions Limited.
  18. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф Эдгар, Патрисия, 1937- (2006). Кровавая баня: мемуары австралийского телевидения. Карлтон, Вик: Издательство Мельбурнского университета. ISBN  0-522-85281-5. OCLC  224730166.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  19. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Австралийский фонд детского телевидения (1987). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1986–1987 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISSN: 086421264X
  20. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Фонд Австралийского детского телевидения (1992). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1991–1992 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864210337
  21. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Австралийский фонд детского телевидения (1986). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1985-1986 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISSN: 0864211929
  22. ^ а б c d е ж грамм час я j k Австралийский фонд детского телевидения (1991). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1990–1991 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864210175
  23. ^ а б c Австралийский фонд детского телевидения (1986). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск №15, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  24. ^ а б c d е Фонд Австралийского детского телевидения (1990). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1989–1990 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864210019
  25. ^ а б c d Австралийский фонд детского телевидения (1993). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1992–1993 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864210418
  26. ^ а б c d Австралийский фонд детского телевидения (1994). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1993–1994 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0 86421 121 Х
  27. ^ а б c d е ж грамм Австралийский фонд детского телевидения (1995). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1994–1995 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0 86421 121 Х
  28. ^ а б c d е Австралийский фонд детского телевидения (1988). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1987-1988 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISSN: 0864213204
  29. ^ Австралийский фонд детского телевидения (1985). Забота о детях: теленовости, Информационный бюллетень Австралийского фонда детского телевидения, Выпуск № 13, с. 1-4. ISSN: 0813-3727
  30. ^ а б c Австралийский фонд детского телевидения (1997). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1996–1997 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  086421281X
  31. ^ а б Австралийский фонд детского телевидения (1994). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1993–1994 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0 86421 121 Х
  32. ^ а б c Австралийский фонд детского телевидения (1996). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1995–1996 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864212739
  33. ^ Австралийский фонд детского телевидения (1998 г.). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1997–1998 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864213050
  34. ^ а б Австралийский фонд детского телевидения (1999 г.). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1998–1999 годы. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  0864213212
  35. ^ Австралийский фонд детского телевидения (2000 г.). Годовой отчет Австралийского фонда детского телевидения за 1999-2000 гг. A.C.T.F. Productions Limited. ISBN  086421345X


внешняя ссылка