У Чуо-лю - Википедия - Wu Chuo-liu
У Чуо-лю | |
---|---|
吳 濁流 | |
Родившийся | У Цзяньтянь 28 июня 1900 г. |
Умер | 7 октября 1976 г. | (76 лет)
Национальность | республика Китай |
Альма-матер | Школа китайского языка при губернаторе Тайваня |
У Чуо-лю (Китайский : 吳 濁流; пиньинь : Wú Zhuóliú), родившийся У Цзяньтянь (吳建田) (2 июня 1900 г., Синьпу, Синьчжу - 7 октября 1976 г., Тайбэй ?) был влиятельным Тайваньский журналистка и писатель из Хакка происхождение. В тайваньских письмах он был описан как самый могущественный свидетель истории.[1] Многие из его самых важных романов были впервые написаны на японском языке.[2]
Жизнь и работа
Его семья давно обосновалась в округе Синьпу, который расположен примерно в 60 км к юго-западу от Тайбэя. Его дед, У Фансинь, был известным традиционным поэтом. Он начал со стандартного китайского образования, но из-за Японская оккупация, большая часть его исследований проводилась по-японски. В 1916 году он был принят в "Школа китайского языка при губернаторе Тайваня " (臺灣 總督 府 國語 學校). В 1919 году он впервые посетил Японию во время школьной поездки, которая длилась 18 дней - это было сенсацией. [3] Он получил высшее образование в 1920 году и стал учителем в государственной школе.
После публикации статьи под названием «Школа и автономия» японское правительство объявило его радикалом и перевело его в деревенскую школу в г. Округ Мяоли. В 1927 году он присоединился к Общество поэзии Лише , группа, которая создала некоторых из самых известных тайваньских поэтов современности. Десять лет спустя ему удалось добиться назначения на должность "Главный дисциплинарный врач "школ в Гуаньси, но он ушел в отставку в 1940 году после инцидента, в котором учителя были оскорблены японскими властями.
В 1941 году он уехал в материковый Китай и работал репортером в Нанкине в Материк Новости (大陸 新聞).[4] Он пробыл в Китае 15 месяцев, а в 1943 году вернулся домой и занял должность в Тайваньские ежедневные новости . Эти переживания послужили вдохновением для его самой известной работы, Сирота Азии, полуавтобиографический рассказ об опыте вымышленного главного героя по имени Ху Тайминь (胡太明) в течение колониального периода. Эта работа, в которой подчеркивается неоднозначность и напряженность, которая изначально присуща тайваньцев, с тех пор стал одним из ключевых текстов в спорном предмете тайваньской идентичности. Он также известен своей автобиографией. Фиговое дерево (無花果).
После войны продолжил журналистскую деятельность в People's Daily , но политические репрессии, последовавшие за Инцидент 28 февраля 1947 г. заставил его на семь лет отказаться от этой работы. В то время он занимал пост директора Промышленно-профессиональная школа Датун .
В 1964 году Ву был одним из основателей журнала. Тайваньская литература и искусство , который послужил отправной точкой для многих начинающих тайваньских писателей. Однако в то время акцент на тайваньской идентичности все еще был политически спорным, и власти заставили Ву убрать слово «Тайвань» из названия его журнала. Он возразил: «Я хочу продвигать тайваньскую литературу и искусство. Отбросьте слово« Тайвань »[из названия], и все предприятие потеряет смысл».[5] Название осталось.
В 1969 году на деньги своей пенсии Ву учредил премию Тайваньской литературы (台灣 文學 獎) - позже она была переименована в Литературная премия У Чжуолиу .[6] По сей день он остается одной из престижных литературных наград Тайваня.
Он умер в 1976 году после непродолжительной болезни.
Библиография
- Ву, Чжуолиу (1956). Аджиа но кодзи ア ジ ア の 孤 児 [Сирота Азии] (на японском языке). Тёкё: 一 二三 書房. OCLC 80018391.
- Ву, Чжуолиу (2008). Сирота Азии. Перевод Менцаса Иоанниса. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231137263.
- Ву, Чжуолиу (1970). У Хуа Го 無花果 (на китайском языке). Тайбэй: 林白 Version社. OCLC 50775839.
- Ву, Чжуолиу (2002). Фиговое дерево: воспоминания тайваньского патриота. Перевод Хантера, Дункан. Блумингтон: AuthorHouse. ISBN 9781403321503.
Рекомендации
- ^ "【民 報】 人物 / 冒生命危險 創作 一代 文學 巨人 吳 濁流". www.peoplenews.tw (на китайском языке). 2015-08-31. Получено 2020-08-29.
- ^ "節目 - 吳 濁流 與 《台灣 文藝》". Rti 中央 廣播 電臺 (на китайском). Получено 2020-08-30.
- ^ "【民 報】 人物 / 冒生命危險 創作 一代 文學 巨人 吳 濁流". www.peoplenews.tw (на китайском языке). 2015-08-31. Получено 2020-08-29.
- ^ "【民 報】 人物 / 冒生命危險 創作 一代 文學 巨人 吳 濁流". www.peoplenews.tw (на китайском языке). 2015-08-31. Получено 2020-08-29.
- ^ "節目 - 吳 濁流 與 《台灣 文藝》". Rti 中央 廣播 電臺 (на китайском). Получено 2020-08-30.
- ^ "節目 - 吳 濁流 與 《台灣 文藝》". Rti 中央 廣播 電臺 (на китайском). Получено 2020-08-30.
- Чинг, Лео Т. С. (2001). Становление «японцем»: колониальный Тайвань и политика формирования идентичности. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-22551-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хан Чунг (26 июня 2016 г.). "Сироты извращенной истории"'". Тайбэй Таймс. п. 12.
- Ван, Дэвид Дер-вей; Рохас, Карлос, ред. (2006). Написание Тайваня: новая история литературы. Дарем: издательство Duke University Press. ISBN 0-8223-3851-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- АРХИВ WU ZHUOLIU к Исследовательский центр гуманитарных и социальных наук при Национальном университете Чжун Синь, Тайвань
Эта статья о тайваньском писателе заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |