Xurxo Borrazás - Xurxo Borrazás
Ксурхо Боррасас Фаринья, рожден в Carballo, Испания, в 1963 г. Галицкий писатель и переводчик.
Он получил степень по английской филологии в Universidade de Santiago de Compostela. В это время он начал писать стихи, а затем продолжил писать художественные произведения. Он перевел Тропик Рака от Генри Миллер (для Galaxia) и Звук и ярость от Уильям Фолкер в Галицкий. Его художественная литература была определена как экспериментальная и трансгрессивная. Некоторые из его романов переведены на испанский, английский, русский и португальский языки. В антологии появилось несколько рассказов на английском языке. От начала моря опубликовано в Оксфорде агентством Foreign Demand. Он читал лекции в испанских и британских университетах и пишет статьи о культуре и политике для галисийской прессы.
Работает
- Cabeza de chorlito, 1991 (роман)
- Уголовное, 1994 (роман, английский перевод: Vicious 2015)
- Eu é, 1996 (роман)
- Contos malvados, 1998 (рассказы)
- О дезинтегриста, 1999 (сборник)
- На малета, 2000 (роман)
- Pensamentos Impuros, 2002 (сборник)
- Ser ou non, 2004 (роман)
- Arte e Parte, 2007 (очерки)
- Коста Норте / ZFK, 2008 (роман)
- Covalladas, 2010 (вертикальная проза)
- Brevedume ", 2020 (афоризмы)
Награды
- Премия испанских критиков
- Premio San Clemente de lectores
- Premio Antón Losada Diéguez
- Премия галицких критиков
использованная литература
- "Xurxo Borrazás Fariña". Praza das Letras (на испанском). Архивировано из оригинал 27 июля 2011 г.. Получено 6 июля 2010.
внешние ссылки
- Профиль автора в редакции Galaxia
- Текст "Blackbirds"[постоянная мертвая ссылка ]
- Фрагмент на английском из "Ser ou non"
- «Работа по литературе на языках меньшинств»
- La aldea muerta, роман, в книгах Google
- ярд. Рассказ в журнале Litro
Эта статья о галицком писателе заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о переводчик от Испания это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |