Яаради Ни Мохини - Yaaradi Nee Mohini
Яаради Ни Мохини | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | Митран Джавахар |
Произведено | К. Вималагита |
Написано | Сельварагаван |
На основе | Аадавари Маталаку Ардхале Веруле по Сельварагхавану |
В главных ролях | Дхануш Наянтара |
Музыка от | Юван Шанкар Раджа Д. Имман (1 песня) Дхаран Кумар (2 песни) |
Кинематография | Сиддарт |
Отредактировано | Кола Бхаскар |
Производство Компания | Р. К. Продакшнс |
Распространяется | Р. К. Продакшнс |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 179 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Яаради Ни Мохини (перевод Кто ты, красивая женщина?) индиец 2008 года Тамильский -язык романтическая комедия фильм режиссера Митран Джавахар. Это ремейк хита на телугу 2007 года. Сельварагаван с Аадавари Маталаку Артхале Веруле и звезды Дхануш, Брат Сельварагавана, и Наянтара в главных ролях, пока Картик Кумар, Рагхуваран, Телугу фильм директор К. Вишванатх, Карунас, и Саранья Мохан играть роли второго плана и немного другой кульминации.[2] Музыка была оценена Юван Шанкар Раджа. Название происходит от песни 1958 года. Шиваджи Ганешан -Padmini звезда Утама Путиран.
На хинди его окрестили Phir Aaya Deewana, и все песни были дублированы на хинди с музыкой Yuvan и почти такими же певцами.
Яаради Ни Мохини был выпущен 4 апреля 2008 г. и стал очень успешным на Театральная касса, став одним из самых кассовых тамильских фильмов года.[3]
участок
Васудеван (Дхануш ) из семьи среднего класса. Он несколько раз подал заявку на работу, но все было напрасно из-за его плохого знания английского языка и неадекватного образования. Все его друзья устраиваются в жизни, но он продолжает бороться с поисками работы. У Васу есть два верных друга по имени Чину (Картик Кумар ) и Ганеш (Карунас ). Его отец (Рагхуваран ), который является учителем, всегда критикует его за то, что он безответственный человек. Это усугубляет его горе.
В этот момент Васу замечает женщину по имени Кеэрти (Наянтхара ) и сразу влюбляется в нее. Он узнает, что она работает в фирме по разработке программного обеспечения. К счастью для него, Васу нашел работу в той же фирме после прохождения нескольких собеседований. Кирти в конечном итоге оказывается вспыльчивой молодой женщиной. В командировке Васу сопровождает ее с двумя другими коллегами (в том числе Манобала ), в Австралию. Здесь он раскрывает ей свои чувства любви. Она тут же отказывает ему, говоря, что она из православной семьи, и ее брак уже заключен с сыном ее дяди.
После этого депрессивный Васу возвращается в Индию. Не сумев увидеть своего сына в депрессии, его отец решает встретиться с Кирти. Она оскорбляет его за то, что он рекомендовал любовь своего сына, и случайно бьет Васу и его отца. Позже той ночью отец Васу умирает от сердечного приступа. Чтобы помочь изменить настроение Васу, Чину убеждает его приехать в его семейный дом в деревне. По совпадению, в поездке на поезде выясняется, что Кирти - невеста Чину. Однако их дедушка (К. Вишванатх ) мысли о более ранней женитьбе отбрасываются, потому что Чину и Кирти покидают дом, чтобы обрести собственную личность. Это вызывает у их деда изжогу.
По прошествии нескольких дней родители Кирти и Чину решают выдать их замуж, чтобы успокоить дедушку. После нескольких поворотов событий Кирти понимает, что вместо этого она любит Васу. Васу просит ее забыть его, потому что он считает, что это создаст проблемы в их счастливой семье. Чину подслушивает их полуночный разговор. Во время свадьбы Чину пытается заставить Васу и Кирти признаться всем в своих отношениях. Но когда они не решаются сделать это, Чину сам прекращает брак, солгав старшим, что у него есть тайная жена в Ченнаи. Когда Чину попадает под обстрел своих родственников, Васу говорит им правду и выгоняется из дома. К нему присоединяется только бабушка (Сукумари ) дома, который соглашается сопровождать его, поскольку она напоминает Васу о его покойном отце.
Со временем остальные члены семьи Чину и Кирти приезжают к нему на несколько дней. Но дедушка Чину отказывается войти в дом, говоря Васу, что он все еще зол на него и ему нужно время, чтобы как-то изменить себя. Фильм заканчивается, когда Васу и Кирти становятся парой и счастливо живут вместе.
Бросать
- Дхануш как Васудеван "Васу"
- Наянтхара как Komalavalli (Keerthi)
- Рагхуваран как отец Васу
- Картик Кумар как Cheenu
- К. Вишванатх как дедушка Кирти
- Карунас как Ганеш
- Саранья Мохан как Анандхавалли (Пуджа)
- Сукумари как Шарадха
- Раджьялакшми как Mani
- Ванита Кришначандран как Годавари
- Манобала как Балу
- Журавль Манохар как сельский житель
- Нанда Сараванан как сельский житель
- Рачана Маурья (специальное появление в песне «Ненджай Касакки»)
- Япония Кумар (специальное появление в песне «Ненджай Касакки»)
- Рагасья (специальное появление в песне "Oh Baby")
Производство
Митран Джавахар, партнер Сельварагаван, дебютировал в режиссуре этим фильмом, который является ремейком телугуского фильма Сельварагавана. Аадавари Маталаку Артхале Веруле (2007).[4]
Саундтрек
Яаради Ни Мохини | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 9 февраля 2008 г. | |||
Записано | 2007 | |||
Жанр | Саундтрек к фильму | |||
Этикетка | Sony Music Думай о музыке | |||
Режиссер | Юван Шанкар Раджа | |||
Юван Шанкар Раджа хронология | ||||
|
Музыка Яаради Ни Мохини был забит Юван Шанкар Раджа, который также написал музыку к оригинальному фильму. Первый релиз саундтрека, выпущенный 9 февраля 2008 года, содержал пять треков, все они были сохранены из оригинальной версии, а песня "Manasa Manninchamma" изначально отсутствовала. Позже версия "Paalakattu Pakkathile" от Вьетнам Виду (1970) записан и включен в фильм с ремиксом Д. Иммана;[5] продюсеры решили выпустить второй релиз. В этом выпуске 16 треков, в том числе выпущенные ранее пять песен, еще две версии песни «Engeyo Paartha» (в исполнении Картик и Naveen соответственно), еще два ремикса на песню "Paalakattu Pakkathile" (ремикс Дхаран ), тамильская версия "Manasa Manninchamma", "Penne Ennai Kodu", песня "The Person Is The Looser" [sic ], который идет во время вступительных титров, помимо четырех «треков к фильму». Текст был предоставлен Na. Мутукумар.
Нет. | Песня | Певцы | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|
1 | "Энгейо Паарта" | Удит Нараян | 5:27 |
2 | "О, детка, о! Детка" | Навин Мадхав, Haricharan, Андреа Иеремия, Бхаргави | 5:44 |
3 | «Ору Наалайккул» | Картик, Рита | 5:45 |
4 | «Веннмегам» | Харихаран | 4:40 |
5 | "Ненджай Касакки" | Удит Нараян, Сучитра | 5:11 |
Нет. | Заголовок | Музыка | Певцы | Длина |
---|---|---|---|---|
6. | "Пенне Эннаи Коду" | Юван Шанкар Раджа | Картик | 4:32 |
7. | «Человек слабее [sic ]" | Юван Шанкар Раджа | Юван Шанкар Раджа | 2:00 |
8. | "Палакатту (микс Д. Иммана)" | Д. Имман | Haricharan, Сучитра И Виная | 4:49 |
9. | "Энгейо Паарта (2)" | Юван Шанкар Раджа | Картик, Юван Шанкар Раджа | 5:20 |
10. | "Яаради Ни Мохини Тема 1 (BGM)" | Юван Шанкар Раджа | Инструментальная | 0:31 |
11. | "Яаради Ни Мохини Тема 2 (BGM)" | Юван Шанкар Раджа | Инструментальная | 1:10 |
12. | "Яаради Ни Мохини Тема 3 (BGM)" | Юван Шанкар Раджа | Инструментальная | 0:33 |
13. | "Яаради Ни Мохини Тема 4 (BGM)" | Юван Шанкар Раджа | Инструментальная | 0:35 |
14. | "Palakattu (Dharan's Mix) с участием доктора Берна" | Дхаран | Джайдев, Виная и Доктор Берн (рэп) | 4:56 |
15. | "Энгейо Паарта (3)" | Юван Шанкар Раджа | Навин и Юван Шанкар Раджа | 5:32 |
16. | "Палакатту (смесь Дхарана)" | Дхаран | Джайдев и Виная | 5:00 |
Релиз
Спутниковые права на фильм были проданы Sun TV.[2]
Прием
Позади леса написал: «Яаради Ни Могини умно упакована со всем неизбежным в фильме о Дхануше. С подавленными эмоциями, которые почти никогда не выходят за борт, и с юмором в вашем лице, режиссер А. Джавахар делает все правильно. Ну, почти».[6] Sify написал: «Если вам нравятся приятные любовные истории, смешанные с большим количеством комедии и сантиментов, тогда Яаради Ни Мохини - идеальное угощение для всей семьи. Все заслуги режиссера-дебютанта Джавахара, давнего соратника Сельварагавана в переделке его гуру «Адавари Маталаку Ардхалу Веруле на тамильском языке, суперхит телугу. Это хорошо оформленный фильм, который понравится широкому кругу зрителей».[4] Rediff написал: «Этот фильм - еще один пример знакомой истории о создании хороших часов просто потому, что они были сделаны по-другому».[7]
Театральная касса
Это был один из самых успешных тамильских фильмов года.[8]
Рекомендации
- ^ "Яради Ни Мохини цензура - Sify.com ".
- ^ а б «Яаради Ни Мохини сегодня в эфире Sun TV». Таймс оф Индия. 28 сентября 2014 г.
- ^ «Соня Аггарвал - Снехе: пять актрис, которые не раз делили экранное пространство с Дхануш». Таймс оф Индия. 9 мая 2020.
- ^ а б https://www.sify.com/movies/yaaradi-nee-mohini-review--pclw70jchhbfg.html
- ^ «Ищу содержательные роли». Таймс оф Индия. 22 октября 2008 г.
- ^ https://www.behindwoods.com/tamil-movie-reviews/reviews-1/yaaradi-nee-mohini-review.html
- ^ https://www.rediff.com/movies/2008/apr/07ssynm.htm
- ^ «Лучшие кассовые сборы 2008 года». Sify.