Яма-бито - Yama-bito

Период, термин Ямабито (山人) или же санджин, как это понимается в Японский фольклор, стали применяться к группе, утверждают некоторые ученые,[1] древних, маргинализированных людей, относящихся к какой-то неизвестной дате во время Период Дзёмон из история Японии.[2]

Сам термин был переведен как "Горные люди ",[2] или как Дикинс интерпретирует слово как "Лесник",[3] но это еще не все. Это из текстов, записанных историком. Кунио Янагита которые представили через их легенды и сказки, концепции бытия Унесенные призраками[4] в Японская популярная культура.

Тоно Моногатари

По словам Янагиты, ямабито были «потомками настоящей отдельной аборигенной расы людей, которые давно были вынуждены уйти в горы японцами, которые затем заселили равнины».[5] в период Дзёмон.

Янагита записал эти сказки в книгу Тоно Моногатари, хотя, как отмечает автор Сэдлер:

Книга является классикой фольклора, но в ней нет никаких атрибутов, характерных для сборника сказок. Попытки классифицировать нет. Нет заголовков и категорий. Книга - это бред и мешанина. Вы найдете в нем сказки и легенды, а иногда и мифы; но вы также найдете материалы из бульварных газет: Обезумевший юноша убивает мать острой косой или же, Ножи для сена мама.[6]

Камикакуши

Одна из концепций Янагиты представлена ​​в Тоно Моногатари буквально быть Унесенные призраками, или камикакуши. Как пишет Сэдлер:

Однажды вечером, в сумерках, молодая девушка играет под грушей во дворе, а в следующее мгновение она исчезла, исчезла. Тридцать лет спустя обитатели ее старого семейного дома удивлены посетительницей, в которой они сразу узнают этого ребенка, ставшего теперь женщиной. Она выглядит изможденной и старой. Она молчит, за исключением наполовину извиняющегося замечания, что она «просто хотела всех еще раз увидеть», а затем уходит так же тихо и таинственно, как и пришла. Очевидно, никто не пытается следовать за ней, и никто не просит ее остаться. Ее история остается невысказанной. Никто не хочет этого слышать. Они знают, что это такое. Она камикакуши ... буквально, она была скрыта ками, духами. Она была порабощена каким-то сверхъестественным существом.[7]

Дебаты Ямабито

Истории, найденные в Тоно Моногатари не обошлось без недоброжелателей. Минаката Кумагусу очень критически относился к исследованиям Янгиты, «суровая критика и насмешки по поводу веры в то, что ... Ямабито когда-либо существовал».[7] Согласно записям, между 1915–1916 гг.[8] два ученых обменялись письмами, обсуждая существование Ямабито. В одном известном письме, датированном декабрем 1916 года, Минаката утверждает следующее: работая с помощником в Вакаяма регион Японии:

Восемь лет назад, собирая экземпляры насекомых, мы, полуобнаженные в сельской местности, одним жарким днем ​​спустились по горному склону, размахивая палками и сетками от насекомых в группе деревенских женщин у подножия горы. Пораженные женщины повернулись и побежали с криком, что «ками превратились из камней и камней в чудовищных мужчин». Это ... был твой Ямабито.[1]

Примечания

  1. ^ а б Раджа, 556.
  2. ^ а б Конагая, 47.
  3. ^ Дикинс, 329.
  4. ^ Фостер, 55 лет.
  5. ^ Фигал, 139.
  6. ^ Сэдлер, 217.
  7. ^ а б Сэдлер, 219.
  8. ^ Фигал, 139.

Рекомендации