Á baðkari til Betlehem - Википедия - Á baðkari til Betlehem
Á baðkari til Betlehem | |
---|---|
Начальные кредиты | |
Жанр | Детский мини-сериал живого действия Календарь появления |
Сделано | Сигурдур Г. Вальгейрссон Свейнбьорн И. Балдвинссон |
Режиссер | Зигмундур Орн Арнгримссон |
В главных ролях | Инга Хильдур Харальдсдоттир Кьяртан Бьяргмундссон Сигрун Вааге |
Композитор музыкальной темы | Сигурдур Рунар Йонссон |
Страна происхождения | Исландия |
Исходный язык | исландский |
Нет. эпизодов | 24 |
Производство | |
Режиссер | Кристин Бьорг orsteinsdóttir |
Продолжительность | Прибл. 150 минут |
Релиз | |
Исходная сеть | Sjónvarpi |
Оригинальный выпуск | 1 декабря - 24 декабря 1990 г. |
Хронология | |
С последующим | Stjörnustrákur (1991) |
Á baðkari til Betlehem (Английский: В ванне в Вифлеем) является исландский телесериал, впервые показанный на исландском общественном телеканале Sjónvarpi в декабре 1990 г.[1] Шоу было вторым по телевидению календарь появления произведено в Исландии после Jólin nálgast í Kærabæ с 1988 г.,[2] и является частью Jóladagatal Sjónvarpsins, текущую серию телевизионных календарей Адвента.
Шоу рассказывает о двух восьмилетних детях, Хафлини и Стина, которые отправляются в приключенческое путешествие в Вифлеем, чтобы принести Младенец Иисус дары золото, ладан и мирра. Их вид транспорта - волшебный полет. ванна одолжила им концертмейстерша Дагбьёрт, которую дети подозревают в том, что она ангел. На пути в Вифлеем дети сталкиваются с многочисленными проблемами и препятствиями, наиболее заметными из которых являются их неоднократные встречи со злой птицей Клемми, которая является главной антагонист шоу.
Хафлини и Стину играли взрослые; Кьяртан Бьяргмундссон и Сигрун Вааге соответственно. Все остальные персонажи, как мужские, так и женские, были изображены актрисой Ингой Хильдур Харальдсдоттир в различных обличьях.
После повторного показа в 1995 и 2004 годах сериал приобрел в Исландии культ, особенно среди подростков и молодых людей, которые выросли, наблюдая за шоу в самом начале.
Новелла с тем же названием и сюжетной линией была опубликована во время первого показа спектакля в 1990 году. Брайан Пилкингтон.[3][4]
Список серий
Нет. | Заголовок | Синопсис | Избранные персонажи |
---|---|---|---|
1. | "Engill í sama húsi" (Английский: Ангел в том же здании) | Хафлиди и Стина спорят, является ли Дагбьёрт, женщина через коридор, ангелом. Они входят в ее загадочную квартиру. | Хафлиди, Стина, Дагбьёрт |
2. | "Fljúgandi furðuhlutur" (Английский: НЛО) | Хафлиди и Стина знакомятся с Дагбьёртом, который предлагает отвезти их к младенцу Иисусу в Вифлееме на своей летающей ванне. Она дарит им золото, ладан и смирну, чтобы они принесли Иисусу в качестве подарков на день рождения, но пока она готовится к отъезду, дети случайно улетают сами с подарками. | Хафлиди, Стина, Дагбьёрт |
3. | "Illfyglið" (Английский: Хищная птица) | Хафлини, Стина, Злая птица Клемми | |
4. | "Hrúturinn ógurlegi" (Английский: Грозный баран) | Хафлици, Стина, Элли, фермерский мальчик | |
5. | "Ísbirnan lafía" (Английский: Алафия Белый Медведь) | Хафлици, Стина, Слафия Полярный медведь сеять | |
6. | "Hva kostar vel upp alið сарай?" (Английский: Сколько стоит хорошо воспитанный ребенок?) | Хафлици, Стина, Томас Рагнар верблюд | |
7. | "Draugagangur í dúkkuhúsi" (Английский: Кукольный дом с привидениями) | Хафлини, Стина, Барби | |
8. | "Hættur í háloftunum" (Английский: Опасности в небе) | Хафлиди, Стина, Клемми (под видом продавца Сёльви Сёльвасона) | |
9. | "Kvöldstund með engli" (Английский: Вечер с ангелом) | Хафлиди, Стина, Дагбьёрт | |
10. | "Литла лейкконан" (Английский: Маленькая Актриса) | Хафлици, Стина, Луиза, ребенок-сирота, актриса | |
11. | "Litli leikfangaprinsinn" (Английский: Маленький принц игрушек) | Хафлици, Стина, Билл Штокфеллер, богатый мальчик | |
12. | "Afdrifarík mistök" (Английский: Важная ошибка) | Клемми обманом заставляет Стину передать золото. | Стина, Клемми (под видом Добро Мудрец ) |
13. | "Haflii í háska" (Английский: Хафлици в опасности) | В особняке Билла Штокфеллера с Хафлиджи обращаются, как с любой другой игрушкой. Стина спасает его. | Хафлици, Стина, Билл Штокфеллер |
14. | "Hetjudáð á Háafjalli" (Английский: Героический поступок на высокой горе) | Хафлиди и Стина, теперь воссоединившиеся, летают в пещеру Клемми на горе Хаафьял, чтобы вернуть золото. | Хафлици, Стина, Клемми |
15. | "Söngelski jólasveinninn" (Английский: Музыкальный Йольский парень) | Хафлици, Стина, Стуфур Yule Lad | |
16. | "Науглендин" (Английский: Аварийная посадка) | Хафлини и Стина помогают одинокому старому изобретателю в отдаленном аэропорту вернуть дух Рождества. | Хафлини, Стина, [?] Изобретатель / менеджер аэропорта |
17. | "Eldsneytislaus á elleftu stundu" (Английский: Закончилось топливо в одиннадцатый час) | Хафлиди, Стина, Дагбьёрт | |
18. | "Óvæntir endurfundir" (Английский: Неожиданное воссоединение) | Хафлини, Стина, Клемми (переодетая старухой, исследователем штормов и Йольским парнем Кертасникиром) | |
19. | "Jól í tjaldi" (Английский: Рождество в палатке) | Хафлини, Стина, Харун - раненая жертва войны | |
20. | "Óvini bjargað" (Английский: Спасенный враг) | Хафлици, Стина, Клемми | |
21. | "Vitringur á villigötum" (Английский: Пропавший мудрец) | Хафлиди, Стина, Тёльви Скьялфеллс специалист в области информатики и самопровозглашенный мудрец | |
22. | "Alein í eyðimörkinni" (Английский: Все в одиночестве в пустыне) | Хафлиди, Стина, Тёльви Скьялфеллс | |
23. | "Svarta skýið" (Английский: Черное облако) | Хафлици, Стина, Клемми | |
24. | "Baðkar í Betlehem" (Английский: Ванна в Вифлееме) | Хафлиди, Стина, Дагбьёрт |
Рекомендации
- ^ "Á baðkari til Betlehem". Þjóðviljinn. 25 августа 1990 г.. Получено 15 февраля 2011.
- ^ "Vetrardagskrá Ríkissjónvarpsins". Morgunblaið. 3 сентября 1989 г.. Получено 15 февраля 2011.
- ^ "Almenna bókafélagið hefur gefið út bókina Á bakari til Betlehem ..." Morgunblaið. 8 декабря 1990 г.. Получено 15 февраля 2011.
- ^ «Запись библиотеки с номером ISBN». Гегнир, исландский общий реестр библиотек. Получено 15 февраля 2011.