Бледный вид на холмы - A Pale View of Hills

Бледный вид на холмы
КадзуоИшигуро APaleViewOfHills.jpg
Обложка первого издания
АвторКадзуо Исигуро
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрРоман
ИздательФабер и Фабер
Дата публикации
Февраль 1982 г.
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы192 стр. (Первое издание в твердом переплете)
ISBN0-571-11866-6 (первое издание в твердом переплете)
OCLC8303689
С последующимХудожник парящего мира  

Бледный вид на холмы (1982 ) является первым Роман автора, лауреата Нобелевской премии Кадзуо Исигуро. Он выиграл 1982 год. Приз памяти Винифред Холтби. Он получил от издателей аванс в размере 1000 фунтов стерлингов. Фабер и Фабер для романа после встречи с Роберт МакКрам, художественный редактор.[1]

Бледный вид на холмы - это история Эцуко, японки средних лет, живущая одна в Англии, и начинается с обсуждения между Эцуко и ее младшей дочерью Ники недавнего самоубийства старшей дочери Эцуко, Кейко.

Краткое содержание сюжета

Во время визита дочери Ники Эцуко размышляет о своей жизни в Японии, как молодой женщины, и о том, как она покинула эту страну, чтобы жить в Англии. По ее словам, у нее и ее японского мужа Дзиро была дочь, а через несколько лет Эцуко встретила британца и переехала с ним в Англию. Она взяла свою старшую дочь Кейко в Англию, чтобы жить с ней и новым мужем. Когда у Эцуко и ее нового мужа рождается дочь, Эцуко хочет назвать ее чем-то «современным», а ее муж хочет, чтобы имя звучало в восточном стиле, поэтому они идут на компромисс с именем «Ники», которое кажется Эцуко совершенно британским, но звучит мужу хоть немного японец.

В Англии Кейко становится все более одинокой и антиобщественной. Эцуко вспоминает, как, когда Кейко становилась старше, она запиралась в своей комнате и выходила только для того, чтобы забрать обеденную тарелку, которую мать оставляла для нее на кухне. Это тревожное поведение заканчивается, как читатель уже знает, самоубийством Кейко. «Твой отец, - говорит Эцуко Ники, - временами был довольно идеалистом ... [Он] действительно верил, что мы можем дать ей счастливую жизнь здесь ... Но понимаешь, Ники, я знал все это время. Я знал все вместе она не будет счастлива здесь ".[2]

Эцуко говорит своей дочери Ники, что у нее был друг в Японии по имени Сатико. У Сатико была дочь по имени Марико, девочка, которую память Эцуко рисует как исключительно одинокую и антиобщественную. Эцуко вспоминает, что Сатико планировал отвезти Марико в Америку с американским солдатом, которого звали только «Фрэнк». Очевидно, что история Сатико имеет поразительное сходство с историей Эцуко.

Символы

  • Эцуко - главный герой; японка средних лет
  • Кейко - старшая дочь Эцуко, которая покончила жизнь самоубийством
  • Ники - вторая дочь Эцуко от мужа-англичанина.
  • Сатико - женщина, известная Эцуко, и, возможно, третий человек, на которого Эцуко проецирует плохие воспоминания, мысли и события.
  • Марико - дочь Сатико и, возможно, изображение дочери Эцуко, Кейко.
  • Дзиро - первый муж Эцуко
  • Огата-сан - отец Дзиро
  • Фрэнк - человек, с которым Сатико собирался в Америку
  • Миссис Фудзивара - владелица лапши, которая дала Сатико работу.
  • Ханада - друг Дзиро, который угрожал своей жене клюшкой для гольфа
  • Шигео Мацуда - ученик класса Огата-сан

Прием

Роман был в целом хорошо принят критиками, многие хвалили загадочный тон романа. Нью-Йоркское обозрение книг назвал его «жутким и мрачным. Это история о привидениях, но рассказчик этого не осознает».[3] Нью-Йорк Таймс сказал, что роман был «бесконечно ... таинственным», а непоследовательный тон рассказчика и графические образы в книге объединились, чтобы создать «абсолютную эмблему нашего гения разрушения».[4]

Рекомендации

  1. ^ Николас Роу (19 февраля 2005 г.). «Живые воспоминания». Хранитель. В архиве из оригинала 25 мая 2010 г.. Получено 27 июн 2010.
  2. ^ Казуо Исигуро, Бледный вид на холмы, стр.176
  3. ^ Аннан, Габриэле. "На высшем уровне". Нью-Йоркское обозрение книг. Получено 2018-11-07.
  4. ^ "В ЯПОНИИ КАК LIMBO". Получено 2018-11-07.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка