Прикосновение пряностей - A Touch of Spice

Прикосновение пряностей
Прикосновение пряностей.JPG
РежиссерТассос Булметис
В главных роляхЖорж Коррафейс
Иероклис Михаэлидис
Рения Луизиду
Башак Кёклюкая
Тамер Карадаглы
Музыка отЭвантия Ребуцика
КинематографияТакис ​​Зервулакос
ОтредактированоЙоргос Мавропсаридис
Производство
Компания
Village Roadshow Productions
Смоллридж
ANS International
MC² Productions
РаспространяетсяCapitol Films
Village Roadshow
Дата выхода
  • 2003 (2003)
Продолжительность
108 минут
СтранаГреция
индюк
Франция[1]
ЯзыкГреческий
турецкий
английский
Бюджет2 миллиона евро[1]
(2,3 миллиона долларов)
Театральная касса10,4 млн. Долл. США[2]

Прикосновение пряностей (Греческий: Πολίτικη Κουζίνα / Политики Кузина) Греческий фильм 2003 года, режиссер Тассос Булметис и в главной роли Жорж Коррафейс как персонаж взрослого Фаниса Яковидеса. Персонаж Фаниса Яковидеса в детстве играет Маркос Оссе а второстепенную роль деда Фаниса, Василиса, играет Тассос Бандис.

Имя

Оригинальное греческое название Πολίτικη Κουζίνα (Политики Кузина) что значит Кухня города и относится к кухне Константинополь. Однако в рекламных материалах фильма [1], слово Политики Заголовок написан заглавными буквами, что дает возможность альтернативного прочтения заголовка из-за отсутствия ударных знаков, как Πολιτική Κουζίνα (Политики Кузина) что значит Политическая кухня означает важную роль, которую политика играла в жизни главных героев.

участок

Фанис Яковидес, профессор астрономия и астрофизика, вспоминает свои детские воспоминания, когда рос в Стамбул. Когда Фанису было 7 лет, его дед Василис был владельцем универмаг со специальностью в специи. Он также был кулинаром философ и его наставник. Фанис очень привязался к своему деду, который помогал с его домашним заданием, используя творческие техники. Например, Василис учил своего внука планетам Солнечная система показав его иллюстрацию и заменив планеты специями. Корица занял место Венера поскольку, по словам Василиса, «корица, как и все женщины, горькая и сладкая». Фанис также впервые влюбился на верхнем этаже магазина своего деда в молодую турецкую девушку Сайме.

Однако начиная с Стамбул погром с 1955 по 1978 год этническая греческая община Стамбула была сокращена с 135 000 до 7 000 в результате серии организованных правительством беспорядков, погромов и депортаций.[3] Большая часть семьи Фаниса была депортирована в 1964 году с решением правительства Анкары отказаться от греко-турецкой Анкарской конвенции 1930 года, подтверждающей право греков этабли (греки, которые родились и жили в Стамбуле, но имели греческое гражданство) жить и работать в нем. Турцию и большинство греческих граждан, проживавших в Константинополе, депортировали в Грецию,[4] несмотря на то, что большинство из них никогда раньше не проживали там. Поскольку Василис не имел двойного гражданства, он мог остаться, пока его внук Фанис и его родители были депортированы в Афины.

Изначально у Фаниса были проблемы с адаптацией в Греции, он постоянно пытался тратить свое время на приготовление пищи на кухне, поскольку это была единственная связь между ним и его родиной. Однако это расстроило бы его мать, которая боялась, что мальчик либо сильно подавлен, либо гомосексуалист. Фанис рос с детства до взрослой жизни, сохраняя свои кулинарные таланты и часто предлагая свои секреты политической кухни тем, кто просит его помощи.

Шли годы, и напряженность между Турцией и Грецией утихла, и дед Василис дал несколько обещаний посетить своего внука в Афинах, но не сдержал их. Причиной окончательного незавершенного боя было его быстро ухудшающееся здоровье. Следовательно, Фанис возвращается в Константинополь через три десятилетия, чтобы навестить своего предсмертного деда, а также встречает свою давнюю любовь Сайме, которая теперь замужем. Вместе они размышляют о своей жизни и о том, как политике удалось все изменить.

В конце концов Фанис поймет, что вопреки тому, чему его учил его дед, он забыл добавить немного специй в свою жизнь.

Главные герои легко вписываются в параллельную метафору - Сайме, давняя любовь Фанис, красивой турецкой девушки и многоязычного экскурсовода, представляет Стамбул (космополитический город, который по-гречески называется «она»), Фанис - это современная Греция, один который до сих пор глубоко влюблен в Константинополь и ностальгирует по прошлому, а муж Сайме - турецкий военный врач, представляющий современную прагматичную Турцию.

Бросать

Прием

Театральная касса

Политики Кузина был выпущен по всей Греции в пятницу, 24 октября 2003 г. В первые выходные (с пятницы по воскресенье) было продано 62 091 прием.[5] согласно другим отчетам, около 65 000 госпитализаций, включая 46 500 госпитализаций в Афинах.[6] Затем было продано 33 000 входных билетов в один день, 28 октября, который является национальным праздником.[6] В Афинах его второй,[7] в третьих[8] и четвертый[9] Выходные были намного выше первых выходных с точки зрения приема. В Афинах он оставался на первом месте 6 уик-эндов подряд.[10] и в топ-10 17 выходных подряд.[11] К концу периода продаж только в Афинах было продано более 700 000 входных билетов.[11] включены в общее количество примерно 1 300 000 поступающих по стране,[12][13] который установил рекорд среди греческих фильмов по наибольшему количеству просмотров, проданных в Греции, рекорд, который все еще стоит по состоянию на сентябрь 2016 года.[13] Он также занимает второе место среди всех фильмов (греческих и зарубежных) по количеству приемов, после Титаник.[14] В других отчетах общее количество по стране составляет 1 600 000 человек.[15][16] 1,560,000[17] или 1,277,902 приема.[18]

Награды

победитель:[19][20]

Рекомендации

  1. ^ а б "Политики Кузина / Прикосновение пряностей". MC2 Productions. Получено 14 марта 2018.
  2. ^ "Политики кузина (Прикосновение пряностей)". Box Office Mojo. Получено 14 марта 2018.
  3. ^ Килич, Эджевит (7 сентября 2008 г.). "Sermaye nasıl el değiştirdi?". Сабах (по турецки). Получено 25 декабря 2008. 6-7 Eylül olaylarından önce Constantinople 135 bin Rum yaşıyordu. Sonrasında bu sayı 70 bine düştü. 1978 г. gelindiğinde bu rakam 7 bindi.
  4. ^ Европейский Союз и приграничные конфликты: ЕС и культурные изменения в греко-турецких отношениях
  5. ^ Ηλίας Φραγκούλης. Касса "λληνικό: Ελαφρύ το αεράκι του" Νοτιά"". freecinema.gr. Получено 24 сентября 2016.
  6. ^ а б «Κυτίον το Ελληνικόν, ριήμερο 24/10 - 26/10». cine.gr. Получено 24 сентября 2016.
  7. ^ «Κυτίον το Ελληνικόν, ριήμερο 31/10 - 02/11». cine.gr. Получено 24 сентября 2016.
  8. ^ «Κυτίον το Ελληνικόν, ριήμερο 07/11–9/11». cine.gr. Получено 24 сентября 2016.
  9. ^ «Κυτίον το Ελληνικόν, ριήμερο 14/10 - 16/11». cine.gr. Получено 24 сентября 2016.
  10. ^ «Κυτίον το Ελληνικόν, ριήμερο 28/11 - 30/11». cine.gr. Получено 24 сентября 2016.
  11. ^ а б «Κυτίον το Ελληνικόν, ριήμερο 13/02 - 15/02». cine.gr. Получено 24 сентября 2016.
  12. ^ "Деревня Nέα εποχή για τη". amarysia.gr. Получено 21 сентября 2016.
  13. ^ а б "Η τιμή του ελληνικού σινεμά". kathimerini.gr. Получено 21 сентября 2016.
  14. ^ "Ρεκόρ με το ... καλημέρα". ethnos.gr. Архивировано из оригинал 28 июля 2017 г.. Получено 24 сентября 2016.
  15. ^ «Α, 600,000 εισιτήρια στην Ελλάδα του 2016; Πραγματικά,» νας Άλλος Κόσμος"". thecolumnist.gr. Получено 21 сентября 2016.
  16. ^ «Στην κορυφή του ελληνικού кассовые сборы οι» Νύφες «του Παντελή Βούλγαρη». news.in.gr. Получено 21 сентября 2016.
  17. ^ "Λληνικό Box Office: οι πιο εμπορικές ταινίεω όλων των εποχών". eida.matia.gr. Получено 21 сентября 2016.
  18. ^ "Κινηματογράφος" (PDF). Συχνότητες. п. 33. Получено 4 января 2015.
  19. ^ "Политики кузина". imdb. Получено 31 января 2014.
  20. ^ "награда 2003". Международный кинофестиваль в Салониках. Архивировано из оригинал 5 января 2014 г.. Получено 4 января 2014.

внешняя ссылка