Ахуани (ацтекская культура) - Википедия - Ahwahnee (Aztec Culture)
Ahwahnee (Молодая женщина-чародейка, также пишется ахуиани в испанских источниках[1]), в Мир ацтеков, это имя молодых девушек-артистов, которые выступают в роли хостесс и чьи навыки включают исполнение различных искусств, таких как музыка, танцы, игры и беседы, в основном для развлечения клиентов-мужчин, обычно воинов ацтеков. Покровительница Ахвани - богиня Шочикецаль, символ плодородия, красоты и женской сексуальной силы (включая беременность и роды), а также ремесел, которыми занимаются женщины, такие как ткачество и вышивка.
Этимология
Название ахваани происходит от Утиан и Науатль языки ахууани, Ахуя или же ахвея, который Джон Бирхорст (1985: 657, 730) переводится как «хорошо пахнущий».[2] Как правило, с детства ахвани приучали быть приятными другим, метафорически «хорошо пахнущими»; метафора также напрямую связана с Шочикецаль и ее символические отношения с цветами и возрождением Земли.
Присутствие в современной культуре
Также интересно, что слово ахваани, как Калифорнийский топоним, происходит от Южная Сьерра-Мивок слово ууу что в переводе с английского означает «рот».[3] Это не простое совпадение, поскольку мивок является утским языком и связывает это слово с концепцией дыхания (а затем и обоняния). Более того, ацтекские ахваны были приучены часто открывать рот для пения, элегантно говорить и улыбаться (улыбка была магической особенностью, которую они выполняли, чтобы заставить Mictlantecuhtli быть вдали от людей, избегая, а значит, лицом к лицу со смертью; см. Johansson, 2006). Трех молодых ахвани можно увидеть в опере. Xochicuicatl cuecuechtli (2012).
Смотрите также
Примечания
- ^ «Пятнадцать поэтов ацтекского мира».
- ^ "Науатльско-английский словарь".
- ^ Уильям Брайт; Эрвин Густав Гудде (30 ноября 1998 г.). 1500 географических названий Калифорнии: их происхождение и значение. Калифорнийский университет Press. п. 11. ISBN 978-0-520-21271-8. Получено 20 января 2012.
Рекомендации
- Бирхорст, Джон (1985). Нахуатльско-английский словарь и соответствие Cantares Mexicanos: с аналитической транскрипцией и грамматическими примечаниями. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press. ISBN 0-8047-1183-6. OCLC 11185890.
- Клендиннен, Инга (1991). Ацтеки: интерпретация. Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-40093-7. OCLC 22451031.
- Миллер, Мэри; Карл Таубе (1993). Боги и символы древней Мексики и майя: иллюстрированный словарь мезоамериканской религии. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-05068-6. OCLC 27667317.
- Нутини, Хьюго Г. (1976). «Синкретизм и аккультурация: историческое развитие культа святого покровителя в Тласкале, Мексика (1519-1670)». Этнология. Питтсбург, Пенсильвания: Питтсбургский университет. 15 (3): 301–321. Дои:10.2307/3773137. ISSN 0014-1828. JSTOR 3773137. OCLC 1568323.
- Смит, Майкл Э. (2003). Ацтеки (2-е изд.). Мальден, Массачусетс: Blackwell Publishing. ISBN 0-631-23015-7. OCLC 48579073.
- Йоханссон, Патрик (2006). "Dilogía, metáforas y albures en cantos eróticos nahuas del siglo XVI". Revista de Literaturas Populares. 6 (1): 63–95.