Акбар Аллахабади - Akbar Allahabadi
Акбар Аллахабади اکبر الہ آبادی | |
---|---|
Родившийся | Сайед Акбар Хуссейн[1] 16 ноября 1846 г.[1] Бара, Аллахабад, Северо-Западные провинции, Британская Индия |
Умер | 15 февраля 1921 г.[1] Аллахабад, Соединенные провинции, Британская Индия | (74 года)
Род занятий | Судить |
Национальность | Британский Индийский |
Жанр | Газель, Маснави, Кита, Rubai Назам |
Предмет | Любовь, философия, религия, социальная реформа, сатира, британское правление |
Сайед Акбар Хуссейн, широко известный как Акбар Аллахабади (16 ноября 1846 - 15 февраля 1921) был Индийский Урду поэт в жанре сатира.[2]
Жизнь и карьера
Акбар Аллахабади родился в городе Бара, в одиннадцати милях от Аллахабад, семье Сайиды кто изначально пришел в Индия из Персия как солдаты.[3] Его отец, Мулви Тафаззул Хуссейн, служил наиб техсилдар и его мать принадлежала к заминдар семья села Джагдишпур из Гайский район в Бихар.[3]
Акбар получил раннее образование от своего отца дома. В 1855 году его мать переехала в Аллахабад и поселился в Мохалле Чоук. Акбар был принят в миссионерскую школу Джамуны для получения английского образования в 1856 году, но отказался от школьного образования в 1859 году. Однако он продолжал изучать английский язык и много читать.[3]
По окончании школы Акбар устроился клерком на факультет инженеров железнодорожного транспорта. Во время службы он сдал экзамен, квалифицирующий его как Wakeel (барристер) и впоследствии работал Техсилдар и мунсиф, и в конечном итоге как заседания суда судить. В ознаменование его работы на судебной службе он был удостоен звания Хан Бахадур.[3]
Акбар вышел на пенсию в 1903 году и жил в Аллахабад. Он умер от лихорадки 9 сентября 1921 г. и был похоронен в районе Химматгандж г. Аллахабад.[3]
Наследие
«Hungama Hai Kyon Barpa» - популярная газель, написанная Акбаром Аллахабади и наиболее известная в исполнении Гулама Али. Стихи из его стихов также вошли в знаменитый каввали «Тум ик Горакх Дханда Хо» Нусрата Фатех Али Кхана. Ряд стихотворений Акбара Аллахабади был использован в фильме на хинди 2015 года. Масаан.[4] Объясняя это как сознательную дань уважения, автор текста фильма Варун Гровер объяснил, что хотел показать одну из главных героинь Шаалу (которую играет Света Трипати) как человека, чье хобби - читать стихи на хинди и Shaayari.[5][6][7]
Рекомендации
- ^ а б c «Акбар Аллахабади». urdupoetry.com. 22 ноября 2001 г.. Получено 15 апреля 2018.
- ^ Бозе, Сугата; Джалал, Аиша, ред. (1998). Национализм, демократия и развитие: состояние и политика в Индии. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195644425. OCLC 38764810.
- ^ а б c d е Аллахабади, Талиб. Акбар Аллахабади. Аллахабад. С. 17–394.
- ^ Лахани, Сомья (11 сентября 2016 г.). "Тайная любовь: как стихи на хинди стали крутыми'". Индийский экспресс. Получено 17 апреля 2019.
- ^ «Хинди Кавита - Куч бан джаате хаин - Удай Пракаш: Варун Гровер в студии хинди с Манишем Гуптой». Хинди Кавита. 25 октября 2015 г.
- ^ Приятель, Санчари. «Познакомьтесь с NRI, вернувшимся в Индию, чтобы заставить миллионы влюбиться в поэзию на хинди». www.thebetterindia.com. Лучшая Индия. Получено 17 апреля 2019.
- ^ Гровер, Варун. «Как магия поэзии Душьянта Кумара вдохновила этого болливудского лирика». Индийский экспресс. Получено 17 апреля 2019.
внешняя ссылка
Стихи: _