Энн Элиза Смит - Ann Eliza Smith
Энн Элиза Смит | |
---|---|
Из январского издания 1899 г. Вермонтер журнал | |
Родился | Энн Элиза Брейнерд 7 октября 1819 г. Сент-Олбанс, Вермонт, США |
Умер | 6 января 1905 г. Сент-Олбанс, Вермонт, США | (85 лет)
Место отдыха | Кладбище Гринвуд, Сент-Олбанс, Вермонт |
Псевдоним | Миссис Дж. Грегори Смит |
оккупация | Автор |
Язык | английский |
Национальность | Американец |
Период | Конец 1800-х годов |
Жанр | Романы |
Известные работы | Атла |
Супруга | |
Дети | 6 (в том числе Эдвард Кертис Смит ) |
Родные | Лоуренс Брейнерд |
Энн Элиза Смит (псевдоним, Миссис Дж. Грегори Смит; 7 октября 1819 - 6 января 1905) был американским писателем. Она была президентом совета управляющих Вермонт женская выставка на Столетняя экспозиция 1876 г., на Филадельфия, и его часто выбирали в аналогичном качестве как представителя женщин Вермонта. В течение гражданская война, она координировала ответ на Конфедерат рейд на Сент-Олбанс 19 октября 1864 г. В 1870 г. губернатор Питер Т. Вашберн, который служил генерал-адъютант Вермонтской милиции во время войны, признал ее усилия и вручил ей почетную комиссию как подполковник на его военном штабе.
ранняя жизнь и образование
Энн Элиза Брейнерд родилась в Сент-Олбанс, Вермонт 7 октября 1819 года. Дочь Сенатор Лоуренс Брейнерд и Фидели Б. Гэдкомб, она выросла и получила образование в Сент-Олбансе.
Карьера
В 1842 году она вышла замуж Дж. Грегори Смит, который служил Губернатор во время гражданской войны. Они были родителями шестерых детей, в том числе Эдвард Кертис Смит, который также был губернатором.
Автор
Смит написала эссе, стихи и другие произведения, и наиболее известна своими тремя романами: Сеола, Сельма, и Атла.[1]Ее первая опубликованная работа, От рассвета до рассвета (1876 г.) занимались историческими и философскими религиозными идеями человечества. Его успех стал причиной Генри К. Адамса, автора книги Столетняя история Сент-Олбанс, штат Вермонт назвать это «самой умной книгой, когда-либо написанной в Вермонте».[2] Вторая ее работа была Сеола (1878), который был написан как допотопный дневник. Следующий опубликованный роман был Сельма (1883), а Викинг любовная история. Третий роман, Атла (Нью-Йорк: Harper & Brothers, 1886) рассказывал о затоплении легендарного затерянного острова под названием Атлантида. По крайней мере, один рецензент, Церковник, очень критиковал его:[3]
Миссис Дж. Грегори Смит под видом вымысла попыталась воплотить здесь идею грандиозной цивилизации легендарного Сада Гесперид, острова цветов аргонавтов, и описать ужасный катаклизм, который, как говорится, Рекорд индуистской геологии, он был уничтожен одиннадцать тысяч четыреста лет назад. Желаемая идея вряд ли воплощена, хотя автор явно придерживается мнения, что сочное описание и ярко окрашенные ориентализмы в языке сами по себе являются всем, что необходимо для воспроизведения на английском языке великолепного реализма древней легенды. Необходимо больше, и миссис Дж. Грегори Смит не обладает этим большим.
В 1924 г. Сеола был пересмотрен "Исследователями Библии", позже известными как Свидетели Иеговы - и переименован Ангелы и женщины.[4] Смит обычно писала под своим замужним именем миссис Дж. Грегори Смит, но оба Сеола и Ангелы и женщины были опубликованы анонимно; позже они были приписаны ей Библиотека Конгресса.
Рейд Сент-Олбанс
Днем 19 октября 1864 года произошло самое северное наземное событие Гражданской войны - набег на Сент-Олбанс. Конфедераты проник в город, ограбил несколько банков, ранил двух граждан (один смертельно) и бежал на север, в Канаду. Поскольку он занимал пост губернатора, дом Дж. Грегори Смита стал целью налета. Губернатора Смита не было дома, и когда миссис Смит появилась в дверном проеме с незаряженным пистолетом (единственным оружием, которое она смогла найти), налетчики решили обойти дом.[5] Затем она работала над тем, чтобы организовать людей Сент-Олбанса для преследования налетчиков, которые безуспешно пытались помешать им бежать в Канаду.
За ее действия по защите дома Смитов и попытки сплотить жителей Сент-Олбанса в преследовании налетчиков губернатор Вашберн назвал миссис Смит бревет подполковник в его штате. Вашберн, который занимал пост губернатора с 1869 года до своей смерти в 1870 году, служил в Союзная армия в начале Гражданской войны, а затем провел остаток конфликта в качестве генерал-адъютанта ополчения Вермонта. Под руководством Уошберна отряды ополчения пытались преследовать рейдеров Конфедерации, а затем патрулировали границу с Канадой, чтобы гарантировать отсутствие дальнейших усилий по ведению действий Конфедерации в Вермонте.[6]
Смит написала о своих личных воспоминаниях о рейде на Сент-Олбанс в Вермонтер:—[7]
«Это был унылый день, постоянно тяжелые тучи. Губернатор мистер Смит находился в Монпелье, на заседании Законодательного собрания. Мой старший сын Джордж учился в школе в Андовере, наш кучер был в Берлингтоне в течение дня по делу. работы, садовники пошли на сидровую мельницу с грузом яблок, с ними был Эдвард, мой второй сын, десяти лет, работники фермы были на расстоянии, собирая картофель. Около четырех часов, когда я был были заняты домашними делами, со мной были мои юные дочери, одна - младенец на руках, служанка из наших ближайших соседей вбежала в очень взволнованном виде: «Мятежники в городе, грабят банки, сжигают дома и убивают людей. Они поднимаются на холм, намереваясь сжечь ваш дом ». Это действительно вызывало тревогу. Профсоюзные войска недавно сожгли особняки губернатора Летчера в Вирджинии и губернатора Брауна в Джорджии. Какое грандиозное возмездие, если они могли сжечь резиденцию губернатора Смита в этом самом северном штате
«Тем не менее, как показал результат, мотивом было грабеж, а не месть. Наша великая опасность была слишком очевидна. В доме не было мужчин, мои дочери были слишком молоды для помощи или совета, заметив, что произошло что-то ужасное, они начали плакать; в те дни не было телефонов, я не мог вызвать немедленную помощь, мои друзья в городе, несомненно, сделали все, что могли, чтобы сохранить свою жизнь и имущество. Не могу сказать, что я был напуган, опасность и серьезность ситуации успокаивали меня Я позвонил своим служанкам и рассказал им о нашей опасности. Только одна держала голову, шотландка, Эмма Инглис. Я постоянно называл ее своим лейтенантом. Мы закрывали все шторы и шторы, запирали все двери, кроме передней. Первым импульсом было поднять флаг, что, если мы пойдем вниз, это может быть разве что, но, осознавая необдуманность такого поступка, я воздержался. «Мы вытащим шланг?» - сказала Эмма. «Нет, - ответила я. "Если негодяи увидят это, они сразу перережут шланг, но если они обстреляют здания, Мы прикрепим его к гидранту и сделаем все возможное, чтобы спасти их, потому что негодяи, вероятно, уйдут, как только подожгут огонь ». Когда все приготовления были завершены, я начал поиск оружия. Я нашел большой конский пистолет, который недавно был подарен мистеру Смиту, и вышел на крыльцо дома с ним в руке. Не было пуль, все, на что я мог надеяться, это запугать - они наверняка не выстрелят в женщину. Я увидел всадника, скачущего на холм. «Пришел час, - мысленно воскликнул я, - наступление рейдеров». Но когда всадник свернул на проезжую часть, я почувствовал, что он Стюарт Странахэн, муж моей сестры, который служил в Потомакской армии в штате Кастера, но теперь был дома в отпуске по болезни. «Рейдеры ушли на север», - сказал он; "после ограбления банков, убийства одного человека, ранения других и поджога зданий, они украли лошадей и теперь направляются в Шелдон, отказавшись от своего плана поджечь это место из-за страха потерять грабеж, потому что, хотя они и прошли часть пути поднявшись на холм, они пошатнулись, повернули назад и побежали по другой дороге. Мы будем их преследовать, я пришел за оружием ». «Вот, возьми этот пистолет, - сказал я, - это все, что я нашел, и, Стюарт, если ты придешь с ними, убей их! Убей их!» Я никогда раньше не чувствовал себя таким убийственным, безумие битвы было на мне - кровь старого скандинавского короля зашевелилась в моих жилах. «Конечно, будем», - ответил Стюарт и поспешил прочь. В этот момент прибежал повар и сказал, что в сарае за лошадьми погнались какие-то люди. Я прорвался через дом к конюшне, где не нашел врагов, но некоторые из наших горожан, которые говорили, что рейдеры забрали из деревни так много лошадей, что их не хватило для погони. Наши стойла были полны, я дал им сначала свою верховую лошадь. «Майор, - сказал я, - был на войне, он будет вести себя хорошо». Затем они взяли еще троих, все, что требовалось, и немедленно уехали. Две лошади были ранены во время погони; после этого они никогда не были здоровыми. Вернувшись в дом, я обнаружил, что девочки обнаружили винтовку. Я взял это на плечо и отправился в деревню. Перед тем, как пройти много удочек, я встретил человека, в котором узнал одного из наших горожан. Он сказал: «Я за оружием, южане купили или взяли в долг почти все, что у нас было в городе». «Возьми эту винтовку». Я сказал: «это хороший; Я был на пути, чтобы предложить это ".
«Все эти люди рассказали одну и ту же историю разорения в деревне, конечно, преувеличенную из-за волнений этого часа. Я вернулся в дом и попытался успокоить свои нервы, чтобы быть готовым к следующей чрезвычайной ситуации. пришел, чтобы уверить меня, что непосредственная опасность миновала, враг покинул город и решительная группа его преследует. Тем временем захватывающие события происходили повсюду. Телеграфист в Сент-Олбансе отправил губернатору сообщение: рейдеры в городе, грабят банки, расстреливают горожан и сжигают дома ». Забыв о тревоге и тревоге, которые последовали бы за таким сообщением, он без дальнейших церемоний запер свой кабинет и бросился прочь, чтобы присоединиться к взволнованной толпе, которая теперь заполняла улицы. . Смит только что был проинформирован из других источников о том, что от беженцев в Канаде можно ожидать неприятностей. По всей границе планировались рейды с целью захвата железнодорожных поездов, ограбления банков и сожжения городов. Я созвал совет, состоящий из генерал-адъютанта и двух других джентльменов, и в тот момент серьезно обсудил, какой курс рекомендуется, когда вбежал посыльный, бледный и слишком взволнованный, чтобы говорить, и сунул ему в руку депешу. Мистер Смит прочитал его вслух и, говоря об обстоятельствах позже, сказал: «В этой группе было трое бледных изумленных мужчин. Четвертого я не видел». Его первым приказом было: «Остановите все поезда на железной дороге, перезвоните тому, который только что покинул перекресток Монтпилиер. Будучи руководителем дороги, не было ни секунды задержки. Напрасно он телеграфировал в Сент-Олбанс для получения дополнительной информации. ответ, и отвлекающий вывод заключался в том, что налетчики владели телеграфной линией, а также городом и железной дорогой. Его первым побуждением было немедленно добраться до Сент-Олбанса, его семья и дом оказались в опасности; вторая мысль принесла ему общественный долг в уме, заговор мог затронуть всю северную границу штата. Он должен оставаться в резиденции правительства. Он послал приказ в госпиталь Соединенных Штатов в Монтпилиере, и за короткое время отряд из ветеранского корпуса инвалидов занял вспомнил поезд и поспешил в Сент-Олбанс.
Поздно вечером в дверь позвонили, и солдат спросил хозяйку дома. Я ответил на вызов и увидел высокого человека в военной форме. Он отсалютовал и сказал: «Мадам, я офицер охраны. Я прихожу к вам за приказом ». Я поднял глаза в изумлении и торжественно заявил:« Боже мой, это военная станция. Война в северном Вермонте. Ужасно ». Обратившись к капралу, я сказал:« У меня нет приказов отдавать, устраивайтесь как можно удобнее в хозяйственных постройках, если возникнут проблемы, делайте то, что диктует ваше мнение ». На следующее утро для охраны прибыли еще две роты. В городе был организован опорный пункт из пехоты и кавалерии, улицы регулярно патрулировались, подозрительные лица арестовывались. Царилось сильное волнение и опасения, ночью устраивались странные фейерверки, сгорел амбар к западу от села. , капрал пришел ко мне за приказом, я сказал ему, что он может взять своих людей для помощи в тушении пожара.Он уважительно предположил, что это может быть уловка врага, чтобы отвести стражу с поста и дать возможность сжечь наши здания Я сразу согласился с его превосходной проницательностью, и охрана осталась. Войска США и Ополчение собрались за 15 минут, но пошел проливной дождь, и в их услугах не было необходимости. Без сомнения, пожар был серьезным. эндиарное происхождение. Мы были очень напуганы. Я никогда не забуду крики моих маленьких детей, проснувшихся от смятения ».
Смерть и наследие
Смит умер в Сент-Олбансе 6 января 1905 года.[8] Похоронена на кладбище Гринвуд. Город Брейнерд, Миннесота был назван в ее честь.[9]
Избранные работы
- Сеола
- История айсберга, 1881
- Сельма, 1883
- Записки о путешествиях по Мексике и Калифорнии , 1886
- Стихи: "собрать фрагменты", 1889
- Строки крикета, голографическая поэма, найденная в ... Дж. Грегори Смитом, миссис Дж., 1901
- Атла: история затерянного острова, 1886
- От рассвета до рассвета: исторический и философский обзор религиозных идей человечества, 1876
- Личные воспоминания о молодости в Вермонте: опубликовано в газете St. Albans Daily Messenger с 22 ноября 1924 г.
- Ангелы и женщины
использованная литература
- ^ Смит 1886, п. 3.
- ^ Адамс 1889, п. 39.
- ^ Компания Чёрчмана 1886, п. 266.
- ^ Смит 1924, п. 1.
- ^ Мэйо 2013, п. 177-78.
- ^ Гилман 1897, п. 254.
- ^ Форбс и Каммингс 1897, п. 104.
- ^ Брейнард 1908, п. 183.
- ^ Upham 1920, п. 156.
Атрибуция
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Адамс, Генри Кингман (1889). Столетняя история Сент-Олбанса, штат Вермонт (Общественное достояние ред.). Типография Уоллес. п.39.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Брейнард, Люси Эбигейл (1908). пт. 4-7. Потомки Вильгельма, Халева, Илии и Езекии Брейнердов, сыновей Даниила и Ханны (Спенсер) Брейнердов (Общественное достояние ред.). Case, Lockwood and Brainard Company.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Компания Черчмана (1886 г.). Церковник (Общественное достояние ред.). Компания Churchman.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Forbes, Чарльз Спунер; Каммингс, Чарльз Р. (1897). Вермонтер: Государственный журнал. 3–6 (Общественное достояние ред.). К.С. Форбс.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Гилман, Маркус Дэвис (1897). Библиография Вермонта: или список книг и брошюр, так или иначе связанных с государством. С биографическими и другими примечаниями (Общественное достояние ред.). Ассоциация свободной прессы. п.254.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Смит, миссис Дж. Грегори (1886 г.). Атла: История затерянного острова (Общественное достояние ред.). Харпер и братья.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Упхэм, Уоррен (1920). Географические названия Миннесоты: их происхождение и историческое значение (Общественное достояние ред.). Историческое общество Миннесоты. п.156.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
Список используемой литературы
- Мэйо, Мэтью П. (5 ноября 2013 г.). Болезнь мертвых: придурки в истории Новой Англии. Globe Pequot. ISBN 978-0-7627-7862-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Смит, миссис Дж. Г. (1924). Ангелы и женщины. Получено 21 октября 2017.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)