Анна Марголина - Anna Margolin
Анна Марголина | |
---|---|
Родился | Роза Харнинг Лебенсбойм 1887 Брест, Беларусь, Российская империя |
Умер | 1952 (64–65 лет) Нью-Йорк, США |
оккупация | Поэт |
Национальность | Соединенные Штаты |
Литературное движение | Ди Юнге |
Анна Марголина (идиш: אַננאַ מאַרגאָלין) Является псевдоним из Роза Харнинг Лебенсбойм (1887–1952) двадцатый век Еврейский русский -Американец, Язык идиш поэт.
биография
Рожден в Брест, Беларусь, то часть Российская империя, она получила образование до уровня средней школы, где училась иврит.[1] Впервые она приехала в Нью-Йорк в 1906 году и навсегда поселилась там в 1913 году. Большинство ее стихов было написано там.[2] Марголин был связан как с Ди Юнге и «интроспективистские» группы в поэзии на идиш того времени, но ее поэзия уникальна.[3]
В первые годы своей жизни в Нью-Йорке Марголин присоединилась к редакции либеральной идиш-газеты. Der Tog («День»; основан в 1914 г.). Под своим настоящим именем она редактировала раздел «In der froyen velt» (В мире женщин); а также писал журналистские статьи под разными псевдонимами, в том числе «София Брандт» и - чаще в середине 1920-х - «Клара Левин».[4][5]
Хотя ее репутация в основном основана на единственном томе стихов, которые она опубликовала при жизни, Лидер ('Стихи', 1929), посмертный сборник, Пьян от горькой правды, в том числе перевод на английский язык. Один рецензент описал ее работу как «чувственную, резкую, откровенную и жесткую, запись души, находящейся в непосредственном контакте с улицами Нью-Йорка 1920-х годов».[6]
Список используемой литературы
Поэзия
- Лидер. [Стихи] (1929)
- Пьян от горькой правды: стихи Анны Марголин. Переводила Ширли Кумов. (SUNY, 2005) ISBN 0-7914-6579-9 [ Обзор]
использованная литература
- ^ Житницкий, Л .; Дженни Бух; Доктор Сэмюэл Чани (2006-11-06). «Еврейский Брест - его писатели и деятели культуры». Получено 2007-04-01.
- ^ «Пьян от горькой правды - Краткое содержание». Архивировано из оригинал на 2007-09-28. Получено 2007-04-01.
- ^ "Современная литература на идиш> Писательницы на идиш". 2006-11-06. Получено 2007-04-01.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Новерштерн, Авраам. «Кто бы мог подумать, что бронзовая статуя может плакать»: Поэзия Анны Марголин ». Доказательства 10.3 (сентябрь 1990 г.): 435-467; здесь: 435.
- ^ Бреннер, Наоми. «Скользкие личности: Рэйчел Блувштейн и Анна Марголин в поэзии и на публике». Нашим: журнал исследований еврейских женщин и гендерных проблем № 19 (весна 2010 г.): 100–133; здесь: 112
- ^ Нордель, Дж. Д. «Поэзия в микрообзоре». Архивировано из оригинал на 2008-10-14. Получено 2008-12-15.
внешние ссылки
- Мост Короткое стихотворение в переводе
- Чтение произведения Анны Марголин "Мит халб фармахте ойгн".
- (на идиш) 2 стихотворения
- (на идиш) Статья в Форвертс
- Документы Анны Марголин. Институт еврейских исследований YIVO, RG 1166.