Анна Сарфатти - Anna Sarfatti
Похоже, что один из основных авторов этой статьи тесная связь со своим предметом.Май 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Анна Сарфатти (1950 г.р.) - итальянский писатель детских книг.
биография
Сарфатти родился в Флоренция. Она много лет преподавала в детском саду и начальной школе. Некоторые из ее книг были написаны для того, чтобы помочь детям осознать свои права и обязанности как граждан. Самым популярным в школах стал La Costituzione raccontata ai bambini.
Также Фульмин un cane coraggioso, сказка о собаке и ее хозяине во время Сопротивление в Италии и L'albero della memoria, история одного Еврейский ребенок и его семья во время Фашистский режим в Италии (1938–1945) нашли большую аудиторию среди учителей и школьников. Оба были написаны вместе с историком Микеле Сарфатти.[1][требуется разъяснение ]
Анна Сарфатти поддерживала контакт с Детская больница "Анна Мейер" во Флоренции, сотрудничая в своем проекте, чтобы дети чувствовали себя счастливее в больнице и не боялись проблем со здоровьем (см. книгу Guai a chi mi chiama Passerotto! I diritti dei bambini в больнице).
Два рассказа для взрослых опубликованы в Декамерон 2013, опубликовано Felici 2013.
Избранные работы
- Capitombolo sulla terra, Джунти, 1998 и 2007 гг.
- Пекорино Профумино, Джунти 2001 (награда Bitritto 2002[2])
- Ri - trattini, Джунти 2003
- Il galletto Maciste, Джунти 2004 (награда Verghereto 2005)
- Guai a chi mi chiama Passerotto! I diritti dei bambini в больнице, Fatatrac 2004 (награда Salute Апуана 2005–2006[3])
- Il Rubagiocattoli, Джунти 2005 и 2013
- Una trappola per Maciste, Джунти 2006
- La Costituzione raccontata ai bambini, Милан: Mondadori 2006 (награда Колетт Росселли 2009 г.[4])
- Il farfallo innamorato, Джунти 2007
- 9 титоли нелла коллана La Calamitica terza E, EDT Giralangolo, (сценарий с Барбарой Пумхёсель)
- 9 титоли нелла коллана Оскар голубь?, EDT Джираланголо
- Viva la squola alè alè, Джунти 2008
- Quante tante donne, Мондадори 2008
- Sei Stato tu? La Costituzione Attackverso le domande dei bambini (соавтором Герардо Коломбо), Салани 2009
- Chiama il diritto, risponde il dovere, Mondadori 2009
- Зири сулла луна, Giunti Progetti Educativi 2009
- La scuola va a rotoli, Мондадори 2011
- Фульмин, un cane coraggioso. Ла Resistenza raccontata ai bambini, Mondadori 2011 (с соавтором Микеле Сарфатти)[1]
- Educare alla legalità. Suggerimenti pratici e non-per genitori e insgnanti, Salani 2011 (с соавтором Герардо Коломбо)
- Я bambini non vogliono il pizzo. La scuola "Джованни Фальконе и Паоло Борселлино ", Мондадори 2012
- L'albero della memoria. Ла Шоа raccontata ai bambini, Мондадори 2013 (с соавтором Микеле Сарфатти)[1]
- Cuore mio е La rete в Декамерон 2013, Felici Editore 2013
- L’isola delle regole, Мондадори 2014
- Il pianeta nel piatto. Il diritto all’alimentazione raccontato ai bambini (в соавторстве с Паоло Сарфатти), Mondadori 2015
- Che Differenza c’è tra un libro e un bambino?, Норд-Юг 2015
- Tutti a scuola, Giunti 2015
- Диверси в версии, Джунти 2015
- Приходи, фиуме?, Джунти 2015
- Guai a chi mi chiama Passerotto!, Джунти 2015
- Semper le regole!, Giunti 2016
- Se vuoi la pace, Giunti 2016
- Braccia aperte. История бамбини мигранти, Mondadori 2016 (AA.VV.)
- Il regno degli errori, Мондадори 2016
- Sono Stato io! Una Costituzione pensata dai bambini, Салани 2016 (с соавторами Герардо Коломбо и Лисией Ди Блази)
Переводы
Анна Сарфатти также сосредоточила свою работу на Теодоре Сьюзе Гейзеле, известном как Доктор Сьюз, перевел на итальянский язык 10 своих книг, изданных Джунти Эдиторе:
- C'è un mostrino nel taschino! (В моем кармане есть Wocket )
- L'uovo di Ortone (Хортон высиживает яйцо )
- Ortone e i piccoli Chi (Хортон слышит, кто! )
- Прошутто е уова верди (Зеленые яйца и ветчина )
- Gli Snicci e altre storie[5] (Смотры и другие истории )
- La Battaglia del Burro[6] (Книга битв с маслом )
- Il gatto e il cappello matto (Кот в мешке )
- Il ritorno del gatto col cappello (Кот в шляпе возвращается )
- Il paese di Solla Sulla (Мне не удалось добраться до Соллы Соллев )
- Иль Лоракс (Лоракс )
- О quante cose vedrai! (О, куда ты пойдешь!)
Другие переводы:
- Я гатти ди Копенгаген (Кошки Копенгагена ) Джеймс Джойс, Giunti 2012[7]
- Re Valdo e il Drago (Король Джек и дракон) Питер Бентли и Хелен Оксенбери, Il Castoro 2015[8]
Рекомендации
- ^ а б c Pubblicazioni (на итальянском). Микеле Сарфатти (michelesarfatti.it). Проверено 12 июня 2015.
- ^ Премия Bitritto 2002: «Архивная копия». Архивировано из оригинал 19 мая 2014 г.. Получено 18 мая 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Awars Salute Apuane 2005–2006: http://www.meyer.it/lay_not.php?IDNotizia=4362&IDCategoria=756
- ^ Премия Колетт Росселли 2009: http://www.fondazionemontanelli.it/sito/pagina.php?IDarticolo=121
- ^ Пользователь (14 декабря 2013 г.). "Смотры и другие рассказы доктора Сьюза Гли Сниччи и другие рассказы доктора Сьюза traduzione di Анны Сарфатти" (PDF). Получено 31 октября 2014.
- ^ Сарфатти, А. (2002). La Battaglia del Burro. Giunti Gruppo Editoriale. ISBN 9788809024496.
- ^ http://www.panorama.it/cultura/libri/james-joyce-inedito-per-bambini-i-gatti-di-copenhagen/
- ^ http://www.consumatrici.it/19/01/2015/cultura/libri/0005785/bambini-re-valdo-e-il-drago-esplosione-di-fantasia
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- Анна Сарфатти в Библиотека Конгресса Авторитеты, с 2 записями в каталоге
- Мишель Сарфатти в Библиотека Конгресса Авторитеты, с 15 записями в каталоге
- Работы Микеле Сарфатти или о нем в библиотеках (WorldCat каталог)