Арнальдо Кальвейра - Википедия - Arnaldo Calveyra
Арнальдо Кальвейра | |
---|---|
Родившийся | 1929 Мансилла, Entre Ríos, Аргентина |
Умер | 15 января 2015 г. Париж, Франция | (85–86 лет)
Род занятий | Поэт, драматург, писатель |
Язык | испанский Французский |
Образование | Национальный университет Ла-Платы, Аргентина |
Супруг | Моник Тур |
Дети | Белтран, Ева |
Арнальдо Кальвейра (1929 - 15 января 2015) был аргентинским поэтом, писателем и драматургом, жившим в Париже с 1960 года. В 1999 году Кальвейра был назначен командующим французской армией. Орден искусств и литературы за его вклад в искусство.[1][2][3][4]
Жизнь
Кальвейра родился в Мансилле, Аргентина, в 1929 году и оставался в Провинция Энтре-Риос для его ранней жизни.[5] Он начал посещать среднюю школу в 1943 году в г. Консепсьон-дель-Уругвай[5] В 1950 году он покинул провинцию и переехал в La Plata где он получил степень на гуманитарном факультете Национальный университет Ла-Платы.[5] Исследовательская стипендия привела Кальвейру в Париж в декабре 1960 года. Там он встретился и тесно сотрудничал с Хулио Кортасар, Алехандра Пизарник, Клод Рой, Гаэтан Пикон, Кристина Кампо и Лор Батайон. В 1968 году Кальвейра женился на Моник Тур; у них двое детей, Белтран и Ева. Кальвейра и Тур живут в Париже.[5][6][7] Он умер от сердечного приступа в 2015 году в Париже.[8]
Карьера
Первый сборник стихов Кальвейры, Cartas Para Que La Alegria, был широко провозглашен Карлос Мастронарди; Карлос Мастронарди в журнале Виктории Окампо Sur номер 261 (1959) писал: «Страницы Картаса эксгумировали отдаленные события и туманные состояния духа, язык устойчивого и неизменного тона, который позволяет нам получить доступ к изменчивым способностям. как Кальвейра согласовывает выразительные расширенные формы с случайными предложениями, которые часто опрокидывают поэтическую сущность. Внимая чистому и послушному характеру, который он придает голосам, исходящим из его неотложной интимности, Кальвейра обходится без тяжелого Appoggiaturas и соединители, которые сами по себе являются строгостью логического языка ".[5][6][9][10]
Как и многие аргентинские художники и интеллектуалы, Кальвейра эмигрировал в Париж в 1960-х годах, опираясь на динамичный культурный ландшафт того времени. К 1970-м годам Guerra Sucia препятствовал любой возможности возвращения в Аргентину. Кальвейра остался в Париже, где работал с английским кино- и театральным режиссером Питером Бруком и публиковал свои работы во французском издательстве Actes-Sud. В 1988 году поэт Хуан Гельман рекомендовал Кальвейру аргентинскому издателю Хосе Луису Манжери (Libros de Tierra Firme), эффективно повторно представив его аргентинской аудитории.
Аргентинский литературный критик Пабло Джанера недавно написал: «Не будет ошибкой сказать, что Арнальдо Кальвейра никогда не покидал пейзаж Энтре-Риос (Мансилла), этот первичный ландшафт, который дал почти адамический отношения, которые он поддерживает с языком. Все, что он называет, кажется, названо впервые ... Язык открытий Кальвейры - это механизм удивительно обратимого времени; с каждым словом он восстанавливает с любовью и болью то, чего больше не существует. Это движение памяти, которое замыкается, как круг вокруг истоков, и навсегда захватывает то, что мимолетно, как сам свет ».[5][6]
Награды
- Chevalier dans l'Ordre des Arts et des Lettres (Франция, Министерство Культуры, 1986)
- Officier des Arts et des Lettres (Франция, Министерство культуры, 1992 г.)
- Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres (Франция, Министерство культуры, 1999 г.)
- Стипендиат Гуггенхайма (Мемориальный фонд Джона Саймона Гуггенхайма, NY NY 2000)
Избранная библиография
Cartas para que la alegría (поэзия), Cooperativa Impresora y Distribuidora, Буэнос-Айрес, 1959.
El diputado está triste (пьеса), Эдиториал Леонардо, Буэнос-Айрес, 1959.
Moctezuma (пьеса) Коллекция Théâtre du Monde Entier, редакция Gallimard, 1969 (французская версия, перевод Лоры Батайон).
Поездка в Латинскую Америку (пьеса), Cahiers Renaud-Barrault n ° 75, Редакционное Gallimard, 1971 (французская версия).
Поездка в Латинскую Америку (спектакль), Монте Авила Эдитореш, Каракас, Венесуэла, 1978 (испанская версия).
Lettres pour que la joie (поэзия), редакция Actes Sud, 1983 г. (французский перевод Лоры Батайон).
Игуана, игуана (стихи), редакция Actes Sud, 1985 (французский перевод Лоры Батайон).
Journal du dératiseur (поэзия), редакция Actes Sud, 1987 (французский перевод Клэр Дурувре).
Cartas para que la alegría; e Игуана, игуана (стихи), Издательство Libros de Tierra Firme, Буэнос-Айрес, 1988.
L'éclipse de la balle (пьеса) От редакции Papiers-Actes Sud, 1988 (французский перевод Флоренс Диле).
Los bares / Les bars (стихи, с записью Антонио Сеги) От редакции Les Yeux ouverts, Ginebra, 1988.
Le lit d'Aurélia (художественная литература), редакция Actes Sud, 1989 (французский перевод Лор Батайон и Ален Керузоре).
La cama de Aurelia (художественная литература), Редакционное Plaza y Janés, Барселона, 1990.
L'origine de la lumière (художественная литература), редакция Actes Sud, 1992 (французский перевод Франсуазы Кампо).
Palinure (поэзия) От редакции Tarabuste, 1992 (перевод Laure Bataillon).
Anthologie staffle (подборка стихов), редакция Actes Sud, под редакцией Флоренс Дилэй, 1994.
Второе издание Lettres pour que la joie (поэзия), Редакционное Actes Sud, 1997.
Эль омбре дель Люксембург (поэзия) от редакции Tusquets, Барселона, 1997.
Si l'Argentine est un roman (эссе), редакция Actes Sud, 1998 г. (французский перевод Клода Блтона).
L'homme du Luxembourg (поэзия), редакция Actes Sud, 1998 г. (перевод Флоренс Дилэй).
La cama de Aurelia (художественная литература), Tusquets Editores, Буэнос-Айрес, 1999.
Morse y otros textos (поэзия), Ediciones Mate, Буэнос-Айрес, 1999.
Le livre du miroir (поэзия), Изд. Actes Sud, 2000 (французский перевод Сильвии Барон Супервьель).
"Apuntes para una reencarnación", (поэзия) Diario de poesía, № 53, Буэнос-Айрес, октябрь 2002 г.
Si la Argentina fuera una newa (эссе), Эдиториал Симург, Буэнос-Айрес, 2000.
Libro de las mariposas (поэзия), Alción Editora, Кордова, Аргентина, 2001 г.
"Bibliothèques idéales" (избранные произведения для 10-го издания Lettres sur Cour), Editions Le Temps qu'il fait Вена, Франция, июль 2002 г.
Paris par écrit, Vingt écrivains parlent de leur arrondissement, (избранные работы, коллекция), Éditions de l'Inventaire et la Maison des écrivains, Париж, 2002.
Diario del fumigador de guardia (поэзия) от редакции VOX, Bahía Blanca, 2002.
Maïs en grégorien (поэзия), Изд. Actes Sud, 2003 (французский перевод Анны Пикар).
Второе издание L'origine de la lumière (художественная литература), Изд. Actes Sud, 2003.
El origen de la luz (художественная литература), Sudamericana, Буэнос-Айрес, 2004 г.
Livre des papillons / Libro de las mariposas (поэзия), От редакции Le temps qu'il fait, Коньяк, Франция, двуязычное издание, 2004 г. (перевод Анны Пикар).
Майзал дель Грегориано (поэзия), Эдриана Идальго, Буэнос-Айрес, 2005.
Tres hombres (поэзия), Эдиториал Элоиза Картонера, Буэнос-Айрес, 2005.
Diario de Eleusis (стихи), Эдриана Идальго, Эдиториал, Буэнос-Айрес, 2006.
Journal d'Eleusis (поэзия), ediciones Actes Sud, 2008 г. (перевод Клода Блтона).
Poesía reunida (полное собрание стихов), от редакции Адриана Идальго, Буэнос-Айрес, 2008.
Эль cuaderno griego (поэзия), Эдриана Идальго, Эдиториал, Буэнос-Айрес, 2009.
Флорида (эссе), в Le got de Buenos Aires, Jeanine Baude, Le Mercure de France, Париж, 2009.
Le cahier grec (поэзия), Actes Sud, 2010 (перевод Клода Блтона).
Эль кабальо бланко де Моцарт (эссе), редакция La Bestia Equilátera, Буэнос-Айрес, 2010.
"Una flor para Selma" (художественная литература), в La ciudad como un plano, под редакцией Матиаса Серры Брэдфорда, редакция La Bestia Equilátera, Буэнос-Айрес, 2010.
La lluvia de sobretecho ... (стихотворение из Cartas para que la alegría, иллюстрированная детская книга), редакция Mágicas Naranjas, Буэнос-Айрес, 2011.
Рекомендации
- ^ "Кальвейра, Арнальдо" (на испанском). Редакторы TusQuets. Получено 22 мая 2012.
- ^ а б "Les écrivains / adhérents" (На французском). мел. Получено 22 мая 2012.
- ^ "Арнальдо Кальвейра". Редакционное de la Universidad Nacional de Entre Ríos (на испанском). Libro Universitario Argentino. Получено 22 мая 2012.
- ^ Иоана Катсигианис. "Арнальдо Кальвейра". Ансамбль (на испанском). 7: 467. ISSN 1852-5911. Архивировано из оригинал 14 января 2013 г.. Получено 22 мая 2012.
- ^ а б c d е ж грамм "Арнальдо Кальвейра". Аудиовизуальный архив Буэнос-Айреса (на испанском). Гобьерно-де-ла-Сьюдад-де-Буэнос-Айрес. Получено 22 мая 2012.
- ^ а б c d биография найдена в Кальвейре, Арнальдо. Поэзия Реунида (полное собрание стихов), Эдриана Идальго, Эдиториал, Буэнос-Айрес, 2008. «Архивная копия». Архивировано из оригинал 14 сентября 2011 г.. Получено 8 марта 2012.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ а б "Antología Arnaldo Calveyra" (на испанском). Autores de Concordia. Получено 22 мая 2012.
- ^ http://www.telam.com.ar/notas/201501/92181-arnaldo-calveyra-muerte-paris.html
- ^ Карро, Клаудио. "Arnaldo Calveyra hace de la poesía una riesgosa aventura". El Miércoles Digital (на испанском). Архивировано из оригинал 20 мая 2012 г.. Получено 22 мая 2012.
- ^ Мастронарди, Карлос. Sur Magazine № 261. Ноябрь 1959 г.
- ^ http://www.actes-sud.fr/node/33922
- ^ https://www.scribd.com/doc/47415420/10/Arnaldo-Calveyra