Арнльо - Arnljot
Арнльо является опера посредством Шведский композитор Вильгельм Петерсон-Бергер. Написанный в 1906 году, он был впервые показан 13 апреля 1910 года и был переработан в 1956 году.[1]
Происхождение к Арнльо это мелодия, которую Вильгельм Петерсон-Бергер создал, когда впервые посетил Jämtland в 1898 году. Когда он путешествовал Storsjön его вдохновили близлежащие горы, Oviksfjällen. В опера состоит из трех частей и исторической основой оперы является персонаж Арнльот Геллин что упоминается в Снорри Стурлусон сага о Олав Харальдссон (den Helige, Rex perpetuus Norvegiae) и сочинения о Frösöstenen, рунический камень, который кладут на Frösön. Из этих компонентов Вильгельм Петерсон-Бергер написал свою драму.
История выступлений
Оригинальное исполнение Арнльо как опера была поставлена 13 апреля 1910 г. Королевский театр в Стокгольм.[2] Однако Вильгельм Петерсон-Бергер уже двумя годами ранее разрешил любителям исполнять отрывки из текстов и музыки на Frösön накануне летней ночи. Эту самодеятельную постановку пьесы Арнльо засвидетельствовали около 3000 человек.
Сегодня каждое лето Арнльо спектакль (опера исполняется как спектакль, но тексты и музыка остаются прежними), поставленный на открытом воздухе на острове Фресен, недалеко от того места, где в 1908 году состоялась настоящая премьера. Фоном сцены является панорамный вид. над Стурсьеном и Овиксфьелленом; таким образом, когда аудитория слышит вступительную мелодию к опере, они видят то же самое, что и Вильгельм Петерсон-Бергер, создавая оперу. 2012 год - 73-е лето с Арнльотом на Фресоне с 1935 года.
Знаменитый отрывок из драмы
Приведенная ниже цитата служит источником вдохновения для сегодняшнего дня. движение за независимость (признанное культурное учреждение), существующее в шведской провинции Jamtland.
"Послушайте Джамтара ('Jämts') то, что я должен сказать. Не прошло и восьмидесяти зим с тех пор, как Jamtland был все еще свободен и вел собственный бизнес. Тогда никакие налоги не передавались иностранным королям. Почему мы поселились в рабстве, сначала при Норвегии, а затем при Свитиоде [ссылка на Швецию], - это то, чего я никогда не понимал. Эту страну, защищенную лесами, болотами и горами, трудно совершить набеги, и ее легко защитить. среди нас много воинов, и таких людей можно привести сюда, если заплатить товаром. Поэтому я теперь советую вам - прекратить спор о том, к какому королевству мы принадлежим. Давайте откажемся от всех попыток иностранцев сделать нас своим графством, неважно кто этого от нас требует. Давайте снова возьмем нашу бывшую свободу и выберем вождя всей нашей страны, короля, который возглавит нашу борьбу, если борьба будет необходима для защиты наших домов и нашей земли ».
/ Сигурд в Шландроме, один из вождей в Ямтланде, поддерживающий Арнльота как короля, в "вещь "на Фресоне, действие I, июнь 1025 г.
Записи
- Арнлёт (отрывки) Эрланд Хагегард, Карин Лангебо, Эдит Таллауг, Бьорн Аскер, Каге Джехрландер, мужской хор из хора Стокгольмской филармонии, оркестр Стокгольмской филармонии дирижировали Окко Каму. Стерлинг 1CD
Рекомендации
- ^ Хаглунд, роль (2001). «Пертесен-Бергер». In Root, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove. Издательство Оксфордского университета.
- ^ История Шведской королевской оперы В архиве 28 сентября 2007 г. Wayback Machine (получено 11 сентября 2007 г.)