Надпись Азека - Azekah Inscription
Надпись Азека | |
---|---|
Текст первого обнаруженного фрагмента (K.6205), опубликованный в Роулинсон с Editio Princeps | |
Материал | Глина |
Письмо | Аккадская клинопись |
Создано | около 700 г. до н.э. |
Обнаружил | Середина 19 века. Комбинированная идентификация в [1903] |
Текущее местоположение | британский музей |
Идентификация | К.6205 + ВМ 82-3-23,131 |
В Надпись Азека, это табличка с надписью правления Сеннахирим (правил с 705 по 681 год до нашей эры), обнаруженный в середине девятнадцатого века в Библиотека Ашшурбанипала. Надав Нааман идентифицировал ее как одну таблетку в 1974 году.
Он описывает ассирийскую кампанию Сеннахирим против Езекии, Царь Иудеи, включая завоевание Азека.
Надпись
Надпись на комбинированной табличке переведена следующим образом:[1][2]
(3) [… Ашур, мой господин, ободрил] меня, и я выступил против земли Джу [да]. В] ходе моей кампании дань ки [нг (ы) ...
(4) [… с переселенцем] Ашура, господина моего, провинция [Езекия] Иудейская, как […
(5) […] город Азека, его крепость, который находится между моим [владением] и землей Иудейской […
(6) [как гнездо орла? ] расположенный на горном хребте, как остроконечные железные кинжалы без номера, доходящие до небес […
(7) [Его стены] были сильны и соперничали с самыми высокими горами на первый взгляд, как если бы с неба [появляется его голова? …
(8) [с помощью ударов (земли)] мп, могучий? Подошли тараны, работа […], с атакой пехотинцев, [моих] ва [риоров…
(9) […] они видели [приближение моей конницы] и слышали рев могущественных войск бога Ашура, и [их] хэ [искусства] испугались […
(10) [Город Азека я осадил,] я захватил, я унес его добычу, я разрушил, я опустошил, [я сжег огнем ...
(11) [], царский город филистимлян (Пи-лис-та-а-а), который [Езек] иа захватил и укрепил для себя
Транслитерация
Транслитерация Нааманом строк 3, 4, 5 и 11 показана ниже:[3]
(3) [… AN.SAR béli u-tak-kil-a] n-ni-ma a-na KUR Ja- [u-di lu al-lik ina] me-ti-iq KASKAL II ja man-da- ат-ту са ЛУ [ГАЛ МЕС КУР…. амхур….
(4) [… ina da-n] a? -Ni sa AN.SAR EN-ja na-gu-u [sa mHa-za-qi-j] a-a-u KUR Ja-u-da-a-a GIM […
(5) […] УРУ А-за-ка-а Е тук-ла-те-су са ина би-ри [т ми-и] с-ри-джа у КУР Джа-у-ди [… в
(11) [URU GN URU] LUGAL-ti sa KUR Pi-lis-ta-aa [sa] [m] [Ha] - [za-qi-j] aau e-ki-mu u-dan-ni-nu » -су-ма […
Винклер предположил, что текст относится не к Иуде, а к «Ядии» (Самал )[4]
внешние ссылки
- (Editio princeps ) Надав Нааман, «Письмо к Богу» Сеннахирима о его походе в Иудею, Бюллетень американских школ восточных исследований, № 214 (апрель 1974 г.), стр. 25–39. Также на JSTOR
- Галил, Гершон. «НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА «АЗЕКАНСКОЕ НАДПИСЬ» ’” Revue Biblique (1946-), т. 102, нет. 3, 1995, с. 321–329.
- Табличка с надписью в Британском музее
- Древний Израиль и его соседи: взаимодействие и противодействие
- Библейская археология: документы для Британского музея: документ 31
- АЗЕКАНСКАЯ НАДПИСЬ САРГОНА: САМОЕ РАННЕЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ НА САББАТ?
использованная литература
- ^ Тень на ступеньках: измерение времени в Древнем Израиле, Дэвид Миано, стр.235
- ^ Молоко и мед: очерки древнего Израиля и Библии в знак признательности программе изучения иудаики Калифорнийского университета в Сан-Диего, Редакторы: Сара Малена, Дэвид Миано, стр.126.
- ^ Нааман
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-10-02. Получено 2013-09-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)