Бангалор Нааткал - Википедия - Bangalore Naatkal
Бангалор Нааткал | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Бхаскар |
Произведено | Прасад В. Потлури |
Написано | Т. Гнанавел - Пон Партибан (диалоги) |
Рассказ | Анджали Менон |
На основе | Бангалор Дни к Анджали Менон |
В главных ролях | |
Передал | Бобби Симха |
Музыка от | Гопи Раскол |
Кинематография | К. В. Гухан |
Отредактировано | Мартанд К. Венкатеш |
Производство компании | |
Распространяется | PVP Кино |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Бангалор Нааткал (Английский: Бангалор Дни) - индийский тамил 2016 г. комедийно-драматический фильм режиссер Боммариллу Бхаскар, который является ремейком 2014 года Малаялам фильм Бангалор Дни написано и направлено Анджали Менон. Показывая ансамбль состоящий из Арья, Бобби Симха и Шри Дивья в главных ролях он рассказывает историю трех кузенов, которые воплощают в жизнь свою детскую мечту жить и наслаждаться в городе Бангалор. Это также звезды Рана Даггубати, Парвати (повторяя свою роль из оригинала) и Раи Лакшми и в других ключевых ролях. Произведено Прасад V Потлури под его знаменем PVP кино, фильм вышел 5 февраля 2016 года. В отличие от оригинала, этот фильм получил неоднозначные отзывы и потерпел неудачу в прокате, критики и фанаты сравнивали его с оригиналом.
участок
Сюжет фильма вращается вокруг трех кузенов Арджуна. "Аджу" (Арья ), Каннан «Кутти» (Бобби Симха ) и Дивья «Амму» Рагхаван (Шри Дивья ), которых связывает тесная связь с детства. Катти - это инженер-программист чье сердце и душа все еще в его деревне. Аджу, родители которого в разводе, - велосипедный механик, который живет своей жизнью. Амму завершил ее B.Com и стремится сделать ее MBA из IIM но вынужден выйти замуж за трудоголика корпоративного руководителя Шивапрасада "Прасад" (Рана Даггубати ) из-за мрачных предсказаний ее семейного астролога. После свадьбы Амму переезжает в Бангалор поскольку там находится прасад. Катти тоже переезжает в Бангалор по работе, а Аджу присоединяется к байкерской банде механиком в том же городе.
Амму чувствует себя одинокой, потому что Прасад часто уходит в длительные корпоративные поездки и игнорирует ее. Ее единственное утешение - это время, которое она проводит со своими кузенами. Однажды, осмотрев комнату в их квартире, в которую Прасад никому не пускает, она была шокирована, обнаружив, что она заполнена фотографиями, безделушками и вещами женщины (Саманта ). Думая о том, что ей не место в сердце и жизни Прасада, она оставляет Прасад и возвращается в свою деревню в печали.
Наивный Кутти, который хочет традиционного, скромного, сари - одетая в жену девушку, влюбляется в стюардесса Лакшми (Раи Лакшми ) на рейсе из Бангалора в Коимбатур. Они встречаются, и Катти превращается из сдержанного и застенчивого человека в модного человека, чтобы произвести на нее впечатление, но его мечты разбиваются, когда ее бывший парень (Арджун Г. Айенгар) приезжает в ее квартиру, и он понимает, что она только пыталась получить обратно с ним. Он разрывает с ней отношения.
Аджу был велогонщиком, но из-за проступка он был вынужден отбыть годовой запрет на участие в гонках. Ракеш, который теперь является велогонщиком высшего класса, беспокоит Аджу. В конце концов Аджу бьет его, но его останавливает тренер Захария (Сиджой Варгезе ). Ракеш говорит, что Аджу лучше всех борется, но лучше всех - в гонках. Аджу влюбляется в RJ Сара (Парвати ), но когда он встречает ее лично, он обнаруживает, что она парализованный. Ему начинает нравиться ее отношение и он следует за ней. Они стали хорошими друзьями, но Аджу опечален, узнав, что Сара уезжает в Австралия на университетскую стипендию.
Тем временем, когда Амму и Прасад разводятся, Аджу узнает, что несколько лет назад Прасад был велосипедистом. Затем он пошел по имени Шива и был лидером своей байкерской банды. Шива отказался от гонок после того, как попал в аварию, в результате которой погибла его подруга Грейс (девушка, фотографии и вещи которой Амму обнаружил в комнате Прасада). Узнав, что произошло, Амму решает вернуться в Бангалор и работает над получением степени MBA. Постепенно она побеждает раскаивающегося прасада и вскоре договаривается о его встрече с родителями Грейс (Пракаш Радж и Виная Прасад ). После встречи Прасад может отпустить свое прошлое. Амму прощает его, и они налаживают свою семейную жизнь.
Аджу получает шанс участвовать в гонке в тот же день, когда Сара должна улетать в Австралию. Приходит Ракеш. Когда Амму, Катти и Прасад болели за него, он побеждает в гонке. После гонки Аджу понимает, насколько важна Сара для него и его жизни. Он умоляет ее не ехать в Австралию. Сара отказывается от стипендии, чтобы остаться с ним в Бангалоре. В конце концов, Кутти женится на своей соседке из Бангалора, европейке. Бхаратханатьям танцовщица Мишель (Пэрис Лакшми ), принявшего культуру Индии. Фильм заканчивается тем, что Амму, Прасад, Аджу и Сара врываются в комнату Катти, и все они позируют для фото.
Бросать
- Арья как Арджун ("Аджу"), мотогонщик и механик с беззаботным отношением
- Бобби Симха как Каннан («Кутти»), программист, не любящий городскую жизнь
- Шри Дивья как Дивья ("Амму") Шивапрасад (урожденная Рагхаван), бакалавр делового администрирования, она выходит замуж за Прасада[1]
- Рана Даггубати как Шивапрасад, трудоголик корпоративный руководитель. (озвучивает Азам Шериф)
- Парвати в роли RJ Сара Элизабет, страдающая параличом нижних конечностей, с которой дружит Аджу
- Раи Лакшми как Лакшми, стюардесса, имеющая небольшой опыт работы с Кутти
- Саманта Рут Прабху в роли Грейс Фрэнсис, покойной девушки Шивапрасада
- Пэрис Лакшми в роли Мишель Каннан, европейской танцовщицы Бхаратнатьям, которая приняла индийскую культуру
- Пракаш Радж как Фрэнсис, отец Грейс
- Виная Прасад как миссис Фрэнсис, мать Грейс
- Сиджой Варгезе в роли тренера Зехрии
- Саранья Понваннан как мать Кутти
- М. С. Бхаскар как отец Кутти
- Рекха как мать Сары
- Шриранджини как мать Амму
- Паттимандрам Раджа как Рагхаван, отец Дивьи
- Саджид Яхия как Saamy
- Арджун Дж. Айенгар - парень Лакшми
- Арджай как друг Прасада
Производство
Разработка
Успех Анджали Менон романтический драматический фильм 2014 года Бангалор Дни, подсказали производители Дил Раджу и Прасад V Потлури приобрести права на римейк фильма на тамильском и телугу в июне 2014 года. Боммариллу Бхаскар был нанят режиссером фильма, а продюсеры стремились взять на себя семь главных ролей актеров, которые были известны как в киноиндустрии на тамильском, так и на телугу.[2] Первоначальные отчеты предполагали, что главную главную роль исполнил Дулькер Салман будет играть Арья а роли двух других кузенов будут играть Нага Чайтанья и Саманта Рут Прабху.[3] Сиддхартх также предлагалось изобразить вспомогательную роль, которую играет Фахад Фаасил, пока Прасанна и Бхарата также были связаны с ролями в фильме.[4][5] Аналогичные отчеты предполагали, что Нани и Шарвананд считалось, что вместо этого они сыграют две главные роли. Команда также обратилась к Назрии с просьбой принять участие в актерском составе, но актриса неохотно снималась в фильмах после замужества.[6] Однако задержка с кастингом привела к тому, что фильм отложили до следующего года.[7]
Кастинг
В январе 2015 года был объявлен официальный состав фильма с отобранными Арья, Сиддхарт и Саманта, как первоначально ожидалось. Нитья Менон также была добавлена в состав актеров, чтобы сыграть другого персонажа вместо своей роли из оригинала.[8] Тем временем, Бобби Симха и Сунил также были подписаны на ту же роль: Симха в тамильском фильме и Сунил в телугуской версии. Симха попросил PVP Cinemas выбрать его на роль после того, как производственная студия обратилась к нему с просьбой о другом фильме.[9] Однако к концу месяца Сиддхарт и Саманта ушли на фоне предположений о том, что паре было неудобно выступать друг против друга после недавнего разрыва.[10] Впоследствии Рана Даггубати и Шри Дивья были куплены на замену пары, а Парвати Тирувоту решила повторить свою роль из оригинала перед Нитьей. Раи Лакшми был подписан, чтобы изобразить роль, которую играет Иша Талвар, при этом сообщалось, что Наянтара вел переговоры, чтобы изобразить появление гостя в фильме.[11][12] В итоге Наянтару сменила Саманта, которая неделю работала над фильмом, снимаясь в роли гостя.[13] Несмотря на признаки того, что Сантош Нараянан будет выбран для написания музыки к фильму, Гопи Раскол был сохранен из оригинала.[14] Премьера фильма состоялась в середине марта 2015 года в Ченнаи, на церемонии присутствовали актеры. Выяснилось, что версию фильма на телугу будет делать совершенно другая команда во главе с Дил Раджу и начнется после тамильской версии.
Музыка
В саундтрек входят 6 песен, написанных Гопи Раскол. Песня I Want To Fly представлена в фильме как "Unnodu Vazha" с текстами полностью на тамильском вместо оригинальной английской версии.
- Список треков
Бангалор Нааткал | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 2016 | |||
Записано | 2016 | |||
Студия | Sound Factory, Кочин | |||
Жанр | Саундтрек к фильму | |||
Язык | Тамильский | |||
Этикетка | Думай о музыке | |||
Режиссер | Гопи Раскол | |||
Гопи Раскол хронология | ||||
|
Нет. | Заголовок | Певец (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Наан Маати Конден" | Картик | 3:05 |
2. | "Аага Мотам Эннаи" | Гопи Раскол | 5:02 |
3. | "Эн Вижийин Канаву" | Гопи Раскол, Анна Катарина Валаил | 5:17 |
4. | «Тодаккам Мангальям» | Виджай Йесудас, Сачин Уорриер, Дивья С. Менон | 3:52 |
5. | "Парапарапа Ору Ору" | Ранджит | 3:13 |
6. | «Хочу летать / Уноду Важа» | Анна Катарина Валаил | 3:08 |
Критический прием
Hindustan Times написал: «Только что открытая работа Боммариллу Бхаскара на тамильском языке, Bangalore Naatkal, которая является ремейком« Дней Бангалора на малаялам »Анджали Менона, также поддается хорошей мерой для сравнения. Честно говоря, основная идея работы Менона - повальное увлечение среднего кералита на Бангалор (Бангалор) - не соответствует действительности в тамильском издании Бхаскара ».[15] Индуистский написал: «Bangalore Naatkal вполне сработал для меня, несмотря на вышеупомянутые мелкие недоработки. Это помогало мне хорошо выздоравливать в нужные моменты, даже если это не заставляло меня смеяться так сильно, как оригинал».[16] Времена Индии написал: «этот римейк работает в значительной степени (если вы не видели оригинал, даже лучше), потому что режиссер Боммариллу Бхаскар не внес никаких радикальных изменений в исходный сценарий и сумел передать эмоциональную драму сцен . "[17] Rediff написал: «Ремейки никогда не бывают легкими, и фильм режиссера Бхаскара Бангалор Нааткал далек от совершенства, но в фильме есть свои моменты, особенно для тех, кто пропустил оригинал».[18] Позади леса написал: «В целом, несмотря на живую сюжетную линию, Bangalore Naatkal разочарован обращением и случайными выступлениями».[19] IndiaGlitz.com дал 2,8 / 5 и написал: «Бангалорские дни - это свежие, молодые и, безусловно, хорошие одноразовые часы с семьей, поскольку их развлекательный коэффициент находится на высоте.[20]
Театральная касса
Фильм собран ₹7,94 лакх (11 000 долларов США) в Соединенные Штаты и ₹4,94 лакх (6900 долларов США) в Великобритания.[21]
Рекомендации
- ^ Бангалор Нааткал (DVD): полное имя показано в 10.20
- ^ "'"Bangalore Days" будут переделаны на хинди, тамильском и телугу? ". Sify. 1 июля 2014 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ "Саманта, Арья, Сиддхарт и Нага Чайтанья в дни Бангалора". Таймс оф Индия. 26 июля 2014 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ «Звезды обсуждают тамильскую версию Bangalore Days». За лесом. 8 августа 2014 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ «Саманта, Арья, Бхарат в римейке Бангалорских дней?». Chitramala.in. 2 июля 2014 г. Архивировано с оригинал 2 апреля 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ http://behindwoods.com/tamil-director/bommarilu-bhaskar/-bommarilu-bhaskar-interview.html
- ^ «Еще нет дней в Хайдарабаде». Bangaloremirror.com. 6 января 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ "Нитья Менон в Бангалоре: римейк на телугу". Таймс оф Индия. 18 декабря 2014 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ "Арья, Сиддхарт и Бобби Симха в римейке" Bangalore Days ". Sify. 9 января 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ "Сиддхарт, Саманта из Бангалорских дней". Таймс оф Индия. 31 января 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ «Арья, Рана и Шридивья, чтобы начать». За лесом. 18 марта 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ «Наянтара ведет переговоры о ремейке Bangalore Days». Onlykollywood.com. 6 марта 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ «Саманта сыграет роль Нитьи в римейке Bangalore Days». Таймс оф Индия. 30 июля 2015 г.. Получено 30 июля 2015.
- ^ "'Действие римейка Bangalore Days будет происходить в Сингапуре? ". Sify. 20 февраля 2015 г.. Получено 13 мая 2015.
- ^ http://www.hindustantimes.com/movie-reviews/bangalore-naatkal-review-an-engrossing-remake-of-bangalore-days/story-Pbg8TeHgZeHKzqYsBTyLnO.html
- ^ http://www.thehindu.com/features/cinema/cinema-reviews/bangalore-naatkal-review-a-likeable-remake-des Hit-minor-casting-issues/article8202076.ece
- ^ http://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/tamil/movie-reviews/Bangalore-Naatkal/movie-review/50875354.cms
- ^ http://www.rediff.com/movies/report/review-bangalore-naatkal--disappoints/20160205.htm
- ^ http://www.behindwoods.com/tamil-movies/bangalore-naatkal/bangalore-naatkal-review.html
- ^ "Обзор Bangalore Naatkal. Обзор фильма Bangalore Naatkal тамильский, рассказ, рейтинг - IndiaGlitz.com". ИндияГлитц. Получено 22 февраля 2016.
- ^ «Сборы за рубежом: Ируди Суттру, Висаранаи хорошо себя чувствуют в США, Аранманай 2 - в Малайзии». International Business Times. 9 февраля 2016 г.. Получено 18 мая 2020.