Бобовый пир - Bean-feast
А бобовый пир был неформальным термином для праздничного обеда или вечеринки, особенно ежегодного летнего ужина, который работодатель устраивал своим сотрудникам, вероятно, происходившего из традиции в Низкие страны в Двенадцатая ночь.[1] В более широком смысле, в просторечии, он описывает любой праздник с едой и, возможно, прогулкой.[2] Слово и его более короткая форма «beano» довольно распространены в Великобритании.[нужна цитата ], менее известный в США. Альтернативное происхождение относится к поеданию блюда из бобов и бекона и, кажется, восходит к 1725 году, когда Даниэль Дэй из Wapping, Лондон начал развлекать друзей возле своего имения в Fairlop в Эссекс в первую пятницу июля.[3]
Гусь, который смысл праздника, был исключен из названия, хотя гусь всегда был основным продуктом развлечения. «Боб-гусь» - перелетная птица, которая осенью прилетает в Великобританию, а в апреле улетает на север. Он получил свое название из-за того, что верхняя часть купюры похожа на фасоль.
В девятнадцатом и начале двадцатого веков пиршество с фасолью часто принимало форму поездки в какое-нибудь красивое место, где подавалась еда. (например ..Я хочу пиршество, я хочу пирог из бобов. Сливочные булочки, пончики и кекс без орехов - так хорошо, что можно сходить с ума. - соль Верука, Вилли Вонка и шоколадная фабрика )
Это происходит от пира Двенадцатой ночи, на котором король торт или пирог со специальным предметом, или закопанная в него «услуга» была отличной особенностью. Это остается обычным обычаем в большей части Европы и бывших европейских колоний; в США в основном в Жители Нового Орлеана.[4] В других местах благосклонность принимала различные формы, включая металлические жетоны и небольшие глиняные фигурки. В Нидерландах боб был обычным явлением. В бобовый король остаток ночи был человек, у которого был кусок торта с фасолью.[1] Королю (или королеве) дали бумажную корону для ношения и назначили различных придворных чиновников. Когда король напился, вся компания кричала: «Король пьет». Сюжет часто рисовал Фламандское барокко и Голландские художники Золотого века, особенно Якоб Йорданс и Ян Стин.[5]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 3 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 573. .
- ^ Из полного словаря Мерриам Вебстер
- ^ Красавицы Англии и Уэльса, Том 10, выпуск 3, часть 1, Бриттон, паб. Т. Девы, 1815 г.
- ^ Марди Гра, Гамбо и Зидеко: чтения в культуре Луизианы, ред. Марсия Г. Годе, Джеймс К. Макдональд, стр. 48
- ^ Эрмитаж; [1]; Фасоль: история, Кен Альбала, стр. 45