Библейские грамматики - Biblical grammarians

Библейские грамматики были лингвистами, чье понимание Библия хотя бы частично связано с наукой о Иврит язык. Таннаитовый и боеприпасы экзегетика редко трудился в грамматический проблемы; грамматика была заимствована из Арабский мир в Средневековый период. Однако, несмотря на свое иностранное влияние, Грамматика иврита был сильно Еврейский продукт и разработан самостоятельно.[1] Ученые продолжали изучать грамматику на протяжении веков до настоящего времени. В этой статье упоминаются некоторые из самых выдающихся грамматиков.

Ранние влияния

Масореты

В Масореты, которые укрепили Масоретский текст из Еврейская библия, озвучивал и акцентировал библейский текст.[2] Большая часть работ масоретов, как правило, анонимна, хотя мы знаем несколько имен масоретов.[3] Хотя их работа в основном была сосредоточена на создании правильного текста, а не на принципах грамматики, масореты внесли свой вклад в будущее изучение библейского языка.[4] Многие будущие грамматики продолжили усилия масоры и отдали ей «центральное место в своих трудах». [5]

Средневековые грамматики

Саадия Га'он

Саадия Га'он имел дело с интонации и корни в его грамматической работе. Эти вклады заложили фундамент для будущих грамматиков. Он также писал об исключениях. Его современник, Менахем бен Сарук, подробно остановился на изучении корней, а также был первым грамматиком, написавшим на иврите. Ученица Саадии, Дунаш бен Лабрат, раскритиковал оба Менахем и работы Саадиа, но внесли важный вклад в понимание корней. Защита обеих сторон такими учеными, как Раббен Там и ибн Эзра, продолжалась веками.[6]

Раши

Раши Комментарий попытался объяснить простой смысл библейского текста. Во многих местах своего комментария Раши объясняет лингвистическое или грамматическое правило, приводя несколько примеров других мест, где это правило применяется. Многие из своих принципов он заимствует из работ Менахема и Дунаша. Факты показывают, что Раши понимал разницу между библейский иврит и раввинский иврит. Раши также использовал Старофранцузский для объяснения значения слов, которые нельзя было бы иначе объяснить.[7]

Авраам ибн Эзра

Во введении к Пятикнижие, Ибн Эзра пишет, что его комментарий «скован узами грамматики». Чтобы оценить текст, нужно понять его простой смысл, и он возражал против объяснений текста, которые не объясняют первоначального замысла. Как правило, он ограничивал применение законов предшественников для понимания текста и избегал диковинных объяснений исключений. Конкретная оппозиция, которую имел ибн Эзра, заключалась в объяснении «plene против дефектного написания». Испанский комментатор также написал несколько грамматических произведений помимо своих библейских комментариев.[8]

Джозеф Кимхи

Джозеф Кимхи XII века сочинил Сефер Зиккарон, вводя новое понимание гласных. Два его сына, Моисей и Давид, также были грамматиками.[9] Кимхи были экзегетами, которые больше всего полагались на пешат и избегал гомилетических интерпретаций, особенно для Давида, филология сыграли в этом большую роль.[10]

Современные грамматики

В маскилим

В маскилим отказался от раввинского иврита и вернулся к библейскому ивриту. Они считали, что серьезная грамматика имеет большое значение для модернизации. Нафтали Герц Вессели и Иуда Лейб Бен Зеев были главными исполнителями этого движения на иврите, которое, возможно, привело к современному ивриту.[11] Изучение грамматики иврита игнорировалось почти два столетия до прихода Моисея Мендельсона.[12]

Рекомендации

  1. ^ «Еврейская энциклопедия». Получено 10 марта, 2013.
  2. ^ "Британская энциклопедия". Получено 10 марта, 2013.
  3. ^ Encyclopedia Judaica, s.v. «Масора» (2-е изд.).
  4. ^ «Еврейская энциклопедия». Получено 10 марта, 2013.
  5. ^ Encyclopedia Judaica, s.v. «Масора» (2-е изд.).
  6. ^ «Еврейская энциклопедия». Получено 10 марта, 2013.
  7. ^ Encyclopedia Judaica, s.v. «Раши» (2-е изд.).
  8. ^ Encyclopedia Judaica, s.v. «Ибн Эзра, Авраам» (2-е изд.).
  9. ^ «Еврейская энциклопедия». Получено 10 марта, 2013.
  10. ^ Encyclopedia Judaica, s.v. «Кимхи, Дэвид» (2-е изд.).
  11. ^ Encyclopedia Judaica, s.v. «Иврит» (2-е изд.).
  12. ^ «Еврейская энциклопедия». Получено 10 марта, 2013.